Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#5| Leechmonger
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Мерфи Уоррен Весь текст 3717.87 Kb

Цикл "Дестроуер" 1-12

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 42 43 44 45 46 47 48  49 50 51 52 53 54 55 ... 318
это  не  потянет. Так и останется сексуально озабоченным недоростком с пухом
на губе.
  Тут к ним подошел Чиун, и Римо повел Джоулин Сноуи по направлению к выходу
из аэровокзала.
  -- Он совершенный Владыка! -- визгливо кричала она. -- Он  блаженство!  Он
мир и любовь для тех, кто искренне любит его. Я была среди избранных!
  Она  продолжала  свой  кошачий  концерт  и  в  такси,  пока  Римо  пытался
прокричать шоферу адрес.
  -- Он блаженство! Он красота! Он сила!
  -- Она свихнулась, -- сказал Римо  шоферу.  --  Отвезите  нас  поскорее  в
город. Я скажу, куда конкретно, когда она выдохнется.
  Но Джоулин не унималась.
  -- Он блаженство! Он совершенство! Он мир и любовь! -- вопила она.
  -- Шеф, останови-ка здесь, -- сказал Римо.
  Машина  остановилась  у  обочины.  Римо  перегнулся через спинку переднего
сиденья, чтобы шофер мог его слышать.
  -- Тебя этот шум не нервирует? -- громко спросил Римо.
  Шофер кивнул.
  -- Это твоя младшая сестренка или кто? -- прокричал он в ответ.
  Римо  отрицательно  покачал  головой,  сунул  руку  в  карман   и   достал
пятидесятидолларовую бумажку.
  --  Возьми,  --  сказал  он,  протягивая  деньги шоферу. -- Это тебе плата
вперед и чаевые. А пока не хочешь ли прогуляться вон до того кафе  и  выпить
чашечку кофе? Дай мне пять минут.
  Шофер развернулся на сиденье и внимательно посмотрел на Римо.
  --  Что  ты  задумал?  --  спросил  он. -- На прошлой неделе какие-то типы
пытались разделать счетчик у одного из таксистов.
  -- Разделать? Я никогда в жизни не сражался со счетчиками, -- заверил  его
Римо. -- Давай, всего пять минут.
  -- Я возьму ключи?
  -- Конечно, -- кивнул Римо.
  Шофер  еще  раз  взглянул  на пятидесятидолларовую бумажку, пожал плечами,
выхватил бумажку из руки Римо и засунул  в  карман  своей  желтой  клетчатой
рубашки.
  -- Ладно, мне так и так пора пообедать.
  Он открыл дверь и ушел, предусмотрительно положив ключи в карман.
  -- Он истина! Он красота! Он чудо! Он великолепие!
  -- Чиун, сходи прогуляйся, -- попросил Римо.
  --  Не пойду. Никакие вопли не выгонят меня из машины. Да и район этот мне
кажется подозрительным -- может, тут совсем даже не безопасно гулять.
  -- Ладно, папочка. Только не говори потом, что я тебя не предупреждал.
  Римо обернулся к Джоулин Сноуи, которая  все  еще  продолжала  визжать,  и
положил  руку  ей  на  левую  грудь,  потом пальцами нащупал окончание нерва
пониже соска и сильно ущипнул.
  -- О любовь! О совершенство! О-о-о-о-о! -- застонала Джоулин.
  -- О, как это отвратительно! -- заявил Чиун.  --  Вы,  американцы,  ведете
себя, как лошади на пастбище.
  В  следующее  мгновение он стоял на мостовой, и дверца машины захлопнулась
за ним с такой силой, что это вряд ли способствовало продлению службы замка.
  Оставшись в машине наедине с Джоулин, Римо сказал:
  -- Ты хочешь блаженства? Я дам тебе блаженство.
  В конце улицы шофер такси потягивал кофе.
  В другом конце  улицы  Чиун  рассматривал  витрину  магазина,  уставленную
магнитофонами,  радиоприемниками  и  переносными телевизорами, показавшимися
ему  интересными  и  заслуживающими  того,  чтобы  их  приобрести,  пока  не
выяснилось, что все они сделаны в Японии.
  Он заставил себя оставаться на месте ровно триста секунд, потом вернулся к
машине. Он открыл заднюю дверцу и сел рядом с Римо и Джоулин Сноуи. При этом
он не проронил ни слова.
  Через  несколько  минут  вернулся шофер. Он подо-зрительно глянул на своих
присмиревших  пассажиров,  желая  удостовериться,  что  Римо  не   прикончил
крикунью.
  Джоулин  тихо сидела между Римо и Чиуном. Единственным звуком, который она
издавала, было тихое постанывание.  При  этом  она  беспрестанно  улыбалась.
Шофер завел мотор.
  --  М-м-м-м, -- стонала Джоулин. -- Блаженство. Счастье. М-м-м-м-м. -- Она
обхватила шею Римо обеими руками. -- Ты тоже совершенный Владыка!
  Чиун хихикнул. Римо с отвращением отвернулся.
  Десять минут спустя Римо стоял  в  телефонной  будке.  На  противоположной
стороне  Маркет-стрит  в  Сан-Франциско  электронные  часы  на  здании банка
показывали часы, минуты и секунды: 11.59.17.
  Римо чувствовал себя неуютно -- ему  казалось,  что  времени  уже  больше.
Часов  он  не  носил -- не носил ухе многие годы, но он не верил, что сейчас
11.59 и уже 22-е.
  Римо набрал номер через код 800, позволявший  звонить  в  любой  город  из
любого конца страны. Смит снял трубку после первого же гудка.
  --  Как раз вовремя, -- сказал он. -- Я уже собирался отключать на сегодня
эту линию.
  -- Сколько сейчас? -- спросил Римо.
  -- Двенадцать ноль две и пятнадцать секунд, -- ответил Римо.
  -- Я так и знал, -- сказал  Римо.  --  Тут  часы  показывают  неправильное
время.
  -- Что в этом особенного? Большинство часов показывает неправильное время.
  --  Ага,  --  отозвался  Римо.  --  Я  знал,  что они врут, но не знал, на
сколько. Я уже сто лет так не выбивался из чувства времени.
  -- Наверное, сказалась разница поясного времени, -- предположил Смит.
  -- На мне никогда не сказывается разница поясного времени, что бы  она  ни
значила, -- ответил Римо.
  -- Ладно, не важно. Какие новости?
  -- Мы были в Патне, но маленькая толстая жаба ускакала еще до того, как мы
туда приехали.
  -- Где вы сейчас?
  --  В Сан-Франциско. Этот Всеблагой Зашрила через пару дней устраивает тут
что-то вроде митинга.
  -- Ясно,  --  сказал  Смит.  --  Как  я  полагаю,  это  и  есть  то  самое
"грандиозное событие", о котором мы уже столько слышали.
  -- Думаю, да. Он собирал коллекцию баптистских священников.
  -- Баптистских священников? Зачем?
  --  Не знаю. Может быть, это его новообращенные последователи. Когда я его
найду, я выясню.  Чиун  меня  достал.  Он  хочет  немедленно  отправиться  в
Синанджу.
  --  Римо,  с этим придется подождать. В системе секретности КЮРЕ произошел
прокол. Где-то внутри нашей организации есть люди Шрилы.
  -- Почему бы и нет? Его люди везде.  А  вы  сбросили  всех  тех  людей,  о
которых я вам говорил, с крыши небоскреба?
  --  Нет.  Но  их  всех  положили на обследование, и они там пробудут, пока
Шрила не уедет из страны. Вы сказали, что есть и другие последователи, имена
которых тот человек в Сан-Диего не знал.
  --Ага.
  -- Попытайтесь узнать, кто это. У меня  есть  ощущение,  что  "грандиозное
событие" как-то связано с американскими последователями Шрилы.
  -- Возможно.
  -- Вам помощь нужна? -- вдруг спросил Смит.
  --  Да,  пожалуй, духовой оркестр не помешает -- пусть все знают, что мы с
Чиуном здесь. Парочка команд  по  устройству  фейерверков  и  артиллерийский
дивизион,   и  тогда,  я  думаю,  мы  сумеем  справиться  с  Его  Пресветлым
Толсторожеством. Конечно же, мы обойдемся без посторонней помощи. Во  всяком
случае, ваши компьютеры нам ничем помочь не смогут. Сколько сейчас?
  -- Двенадцать ноль пять и десять секунд.
  -- Черт возьми, я отключаюсь. Пока, Смитти. Не перерасходуйте свой бюджет.
  Пока Римо отсутствовал, в машине произошел следующий разговор.
  -- Вы его друг? -- спросила Джоулин Чиуна.
  -- У меня нет друзей, кроме меня самого.
  -- Но вы так хорошо ладите.
  --  Он  мой  ученик. Он туповат, но, со скидкой на это, мы делаем все, что
можем. Он мне больше сын, чем ДРУГ.
  -- Не понимаю.
  -- Если друг вам больше не нравится, дружбе наступает конец.  С  сыновьями
все  по-другому.  Даже  если  они  вам  не  нравятся, они все равно остаются
сыновьями.
  -- Верно, приятель, -- поддержал его шофер. -- В  точности,  как  с  моим.
Слишком  много  о  себе  думает.  Учился в школе, уже тогда входил в сборную
штата по футболу. Я вкалывал, только чтобы он  окончил  школу.  Ему  за  его
спортивные  успехи  готовы  были  дать  стипендию  в  колледже. И что же? Он
оказался настолько ленивым, что даже школу не осилил. И вы думаете, он  стал
после  этого  искать  работу?  Да  никогда в жизни? Он сказал, что ему нужно
положение. Ему, видите ли, первая попавшаяся работа не годится.
  -- Меня не интересуют подробности личной жизни  твоего  оболтуса-сына,  --
заявил Чиун.
  -- Да, положение! -- Шофер не расслышал ни слова из замечания Чиуна. -- Вы
когда-нибудь  слышали  что-нибудь подобное? Ему не нужна работа -- ему нужно
положение!
  -- Я придумал подходящее для тебя положение, -- сказал Чиун.  --  Лежа  на
животе. Лицом в грязь. И молча.
  Римо вернулся в машину.
  -- Ну что? -- спросил Чиун.
  -- Что "ну что"?
  -- Когда отходит корабль?
  --  Боюсь,  еще  не  скоро,  --  сказал  Римо  и  назвал  шоферу  адрес на
Юнионстрит.
  Чиун скрестил руки на груди. Джоулин посмотрела на него, потом -- на Римо.
Римо сказал:
  -- Ничего не поделаешь, папочка. Дело есть дело.  Дело  всегда  на  первом
месте.
  Джоулин посмотрела на Чиуна.
  -- Дело не должно заслонять собой выполнение обещаний, -- произнес Чиун.
  -- Сначала надо закончить всю эту историю, -- сказал Римо.
  Джоулин  вертела  головой  от  Римо  к  Чиуну, словно следя за мячиком для
пинг-понга.
  -- Но что такое обещание белого человека? --  спросил  Чиун,  обращаясь  к
себе  самому.  --  Ничто,  --  ответил  он сам себе. -- Ничто, данное ничем,
означающее ничто и стоящее ничто. Римо, ты -- ничто. И Смит тоже -- ничто.
  -- Правильно, папочка, -- поддакнул Римо. --  И  не  забудь  добавить  про
расистов.
  --  Да,  и  вы  оба  расисты.  Я такого в жизни не встречал: невыполненные
обещания, неблагодарность... Вы никогда бы не позволили себе ничего такого в
отношении человека с кожей такой же бледной, как у вареной рыбы  или  у  вас
самих.
  --  Верно,  --  согласился  Римо.  -- Мы расисты с головы до ног -- и я, и
Смитти.
  -- Правильно.
  -- И нашим словам нельзя доверять.
  -- Это тоже правильно.
  Римо обратился к Джоулин:
  -- А ты знаешь, что он обучил меня всему, что я знаю.
  -- Да, -- кивнула Джоулин. -- Он мне сказал.
  -- А, уже успел.
  -- И, кстати, он прав, -- сказала Джоулин.
  -- В чем?
  -- Ты расист.
  -- С чего ты взяла? -- удивился Римо.
  -- Все это знают. Все американцы расисты.
  -- Верно, девочка, --  удовлетворенно  заметил  Чиун.  --  Расизм  --  это
самооборона людей, которые ощущают свою неполноценность.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

  В Сан-Франциско, на тихой улочке -- ответвлении Юнион-стрит, разношерстные
и разномастные   хиппи   вразнос  торговали  всякими  разностями.  Ювелирные
изделия, раскрашенные ракушки и камни,  кожаные  ремни  заполняли  маленькие
лотки и лавчонки по обеим сторонам улицы.
  Торговля в целом шла плохо, но торговцев это, похоже, не беспокоило. Они с
самым  довольным  видом  грелись на солнце, курили марихуану и толковали меж
собой, как будет здорово, когда победит революция и  новое  социалистическое
правительство станет платить им за то, что они здесь сидят.
  В  конце  улицы  была  посыпанная  гравием  площадка,  окруженная  высоким
деревянным забором. По периметру площадки стояли лавчонки, и на одной из них
развевалась листовка с портретом Шрилы Гупты Махеша Дора.
  Джоулин грохнулась на колени и поцеловала стальной трос, к  которому  была
прицеплена эта листовка.
  --  О, Всеблагой Владыка, -- пропела она. -- Я пересекла море, чтобы вновь
узреть твое совершенство.
  -- Эй, ты! Какого черта ты дергаешь мой  трос?  --  крикнул  ей  бородатый
загорелый  светловолосый  парень.  Он  был  без рубашки, в джинсах с грязной
бахромой, в ухе -- серебряная серьга. Парень торговал в лавчонке виноградным
соком.
  Из лавок, стоявших вдоль забора, выглянули люди, главным  образом  молодые
женщины, и воззрились на Джоулин.
  -- Они плохо пахнут, -- сказал Чиун Римо. Римо пожал плечами.
  -- Это и есть дети цветов? -- спросил Чиун. Римо кивнул.
  -- Почему же они не пахнут цветами?
  --   Хороший  запах  --  это  составная  часть  общего  заговора  мирового
империализма, -- заявил Римо.
  Чиун засопел.
  -- Впрочем, какая разница. Все белые пахнут странно.
  Бородатый блондин тем временем пытался поставить Джоулин на ноги.  Она  же
упорствовала  в  своем  намерении  стоять  на  коленях.  Обеими  руками  она
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 42 43 44 45 46 47 48  49 50 51 52 53 54 55 ... 318
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама