Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Джек Уильямсон Весь текст 411.15 Kb

Корабль Сити

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28 29 ... 36
     - И я сдержу свое. - Он резко  повернулся  к  автопилоту  и  направил
корабль навстречу неизвестному объекту. Тем временем он  бросил  ей  через
плечо: - Я уступаю вам свою каюту.
     - Надеюсь, это не слишком большая жертва.
     - Вовсе нет. Я переселюсь к капитану Протопопову, а он  к  лейтенанту
Муратори, а Муратори к  мистеру  Омуре  -  и  последнему  в  этой  цепочке
придется подвесить где-нибудь гамак.
     Часом  позже  связавшись   по   переговорному   устройству,   надежно
защищенному от вражеского  прослушивания  с  Верховным  комиссаром  Худом,
Андерс доложил  о  странном  получеловеческом  голосе  и  остальных  своих
загадочных находках, заодно спросив о пострадавших, которых он доставил на
"Персей".
     - Ничего нового, капитан, - наконец  донесся  глухой  голос  Худа.  -
Никаких сведений не поступало от наших людей с тех пор, как они  зашли  на
борт. Но они должны прибыть сюда в полдень. Но я должен извиниться.
     Голос Худа вдруг зазвучал резко и неприятно.
     - Карен призналась мне, что помогла этим астеритам догнать  вас.  Она
вернула им алмаз настройки, который мы конфисковали, и  доставила  им  все
необходимое, что они заказали для полета.  Моя  собственная  племянница  -
просто не знаю, что на нее нашло. А теперь она ушла из компании, именно  в
тот момент, когда она нам больше всего нужна. Она возвращается на Землю. Я
думал, что вы помолвлены, но она говорит, что это было недоразумением.
     - М'жет быть, - медленно кивнул Андерс. - М'жет быть она  не  та  для
меня.
     - Не могу понять  ее,  -  донесся  раздраженный  голос  Худа.  -  Она
подрывает те самые устои, те самые методы,  на  которых  покоится  все  ее
состояние. Но я отправлю ее домой на "Планетании". И в остальном  я  очень
рассчитываю на вас. Держитесь, капитан.
     - Я держусь, сэр, - ответил Андерс. - Думаю, что справлюсь с  Дрейком
и Мак-Джи. Но меня все еще  очень  волнуют  эти  космонавты.  Хотелось  бы
знать, кто они. Как погибло их судно. Как они попали к этим шахтерам.  Как
только они заговорят, сообщите мне все, что они расскажут.
     Огромный каллистиец наблюдал за работой робота-пилота на  мостике,  в
тот момент когда Андерс вышел из радиорубки. Великан вытянулся в  струнку,
и в его крошечных глазках блеснул огонек любопытства.
     - Итак, командир, мы покинули Фридонию, - сказал Андерс. - Теперь  мы
должны догнать этот  объект,  который  в  "Эфемерисе"  значился  как  сити
астероида до того, как он взорвался и ушел со своей орбиты.
     - Так он все-таки не сити, сэр? - Широкое глуповатое  лицо  командира
расплылось в улыбке восхищения, которая скорее походила  на  невообразимую
гримасу. - И наверное, марсианские агенты и их сообщники астериты  создали
там искусственную атмосферу и превратили планету в секретную  базу,  чтобы
воевать против Мандата? Чертовски хитрую игру затеяли вы, капитан!  -  Его
лицо выражало понимание и восторг. - Теперь понятно, почему вы отдали свою
каюту этой астеритной подсадной утке!
     Андерс старался не проявить своего смущения. Он протянул  Протопопову
сигарету  и  долго  возился  с  зажигалкой,   стараясь   скрыть   внезапно
появившееся необъяснимое раздражение. Наконец, когда он овладел собой,  он
напряженно проговорил:
     - Мисс О'Банион хорошо знает дрейф. Она на борту  только  в  качестве
пилота.
     - Понятно, сэр. - Протопопов издал какой-то булькающий звук,  похожий
на усмешку. - Эй, капитан, у вас просто нюх на женщин!
     - Командир, это очень опасная операция. -  Андерс  не  смог  сдержать
дрожь в голосе. - Несмотря на помощь  или  информацию,  которую  мы  можем
получить от мисс О'Банион, мы должны быть готовы отразить любой  удар  при
подходе  к  объекту  или  на  нем  самом.  Мы  должны  принять  все   меры
предосторожности.
     - Вы очень умны, капитан.
     - На  корабле  будут  потушены  все  внешние  осветительные  приборы.
Отвечать будем только на аварийные вызовы. Команда должна быть в состоянии
боевой готовности двадцать четыре часа  в  сутки.  Обзор  перископа  будет
удвоен, температурный  контроль,  фотофон  и  парагравитационный  детектор
будут работать в режиме  предельной  чувствительности.  Автоматчики  будут
нести круглосуточную вахту.
     - Есть, сэр.
     - Очень может быть, что мы встретим гвардейский крейсер,  с  которого
были сняты пострадавшие космонавты.  Теперь  корабль,  наверное,  в  руках
врагов. При  приближении  любого  судна  немедленно  информируйте  меня  и
давайте сигнал тревоги.
     - Есть, сэр, - донесся хриплый шепот.
     - И еще, командир, мы должны быть готовы к другому столкновению  -  с
"Прощай, Джейн". Землянин нахмурился и помолчал. - ...Никогда  не  знаешь,
чего можно ожидать от этих шахтеров, но они явно не на стороне компании, и
мы должны в случае чего заставить их убраться из космоса.
     -  Есть,  сэр!  -  Каллистиец  опять  расплылся  в  своей  неприятной
слабоумной улыбке. - Я хочу выразить восхищение вашей стратегией, капитан.
Вы получите награды и солидную премию Интерпланет для всех нас!
     Андерс оставил командира на  мостике,  позавтракал  в  одиночестве  в
крошечной кают-компании и отправился вздремнуть в штурманскую рубку - он и
не думал осуществлять свой грозный план эвакуации.
     Весь этот день и большую часть следующего, пока  корабль  преследовал
едва заметную серую точку идущего впереди объекта,  Андерс  с  нетерпением
ждал новостей о пострадавших. Он знал, что они должны прийти  в  себя,  по
крайней мере, они будут в состоянии назвать себя и свое судно.  Даже  если
фон Фалькенберг обнаружил шпионов Интерпланет и заставит их  молчать,  его
корабль должен приземлиться в полдень. Но полдень прошел. Было  пятнадцать
ноль-ноль  по  Мандатному  времени,  когда  Андерса  наконец   вызвали   в
радиорубку для секретного разговора с Верховным Комиссаром.
     - Андерс слушает, сэр. - Он был один в звуконепроницаемой комнате.  -
Что слышно о  тех  людях,  сэр?  -  Его  голос  срывался  от  нестерпимого
напряжения. - У вас есть новости с "Персея"?
     Он долго ждал, пока наконец не  услышал  приглушенный  и  хрипловатый
голос Худа.
     - Хороших новостей нет, капитан. Похоже, что это страшная  катастрофа
для компании, хотя подробности еще не известны. Ваши жертвы  проснулись  и
говорили с фон Фалькенбергом. Не знаю, что они ему сказали, но он  восстал
против  нас.  Он  развернул  свой  корабль,   открыто   игнорируя   приказ
приземлиться здесь. Он идет вслед за вами с этими людьми на борту - причем
все еще живыми людьми.
     - Потому что на "Персее"  произошло  столкновение.  Венера  и  Советы
имели своих агентов на борту. Кажется они объединились с нашими  агентами,
когда фон Фалькенберг повернул корабль. Они  пытались  захватить  корабль.
Взяли капитанский мостик. Они  достаточно  долго  держали  в  своих  руках
систему коммуникации и успели  передать  неполное  сообщение  о  том,  что
происходит - но даже тогда, наши люди отказались  назвать  пострадавших  и
причину  столкновения.  Полагаю,  что  их  союзники  не  совсем   доверяют
компании.
     - Вероятно, проснувшиеся поддерживают  фон  Фалькенберга.  Непонятно,
что произошло, но мне кажется, что один из них сломил сопротивление верных
нам людей на капитанском мостике при помощи сити  оружия.  Затем  марсиане
запустили аметин в вентиляционные трубы и расправились с теми, кто  был  в
радиорубке.
     - Последнее, что мы слышали, был голос нашего  главного  агента.  Уже
теряя  сознание  он  сказал,  что  наши  потерпели  поражение,   что   фон
Фалькенберг захватил корабль и следует за вами, с  целью  заполучить  сити
подставку. Он пытался еще что-то  сказать,  но  был  уже  не  в  состоянии
произнести что-либо членораздельное.
     - Они преследуют "Орион" - это были его последние слова. - Преследуют
себя...
     - Не знаю, что он имел в виду, потому что больше он ничего не сказал.
Он засмеялся каким-то неестественным смехом. Смех резко  оборвался,  когда
аметин сразил его. Потом еще несколько минут мы слышали гул  лучей.  Затем
повстанцы, должно быть, отключили передатчик. И больше ничего  с  "Персея"
не поступало.
     Грубоватый голос Худа сделал небольшую паузу.
     - Что происходит, капитан? - прохрипел он. - Я не  знаю.  Эти  жертвы
аметина все еще не опознаны - кроме того, что они проявили себя как  враги
компании. Они гонятся за вами во главе с  марсианским  мятежником,  но  вы
достигнете этот объект на день или два раньше их - конечно,  если  они  не
изобрели какой-то сити мотор.
     - Вы там совершенно одни. Не знаю,  придется  ли  вам  иметь  дело  с
марсианскими агентами или  восставшими  шахтерами  или  агрессивными  сити
чудовищами или со всеми ими вместе взятыми - но наши агенты  больше  ничем
не могут вам помочь. Теперь вы  будете  действовать  на  свое  усмотрение,
капитан. И если  существует  сити  подставка,  вы  должны  добыть  ее  для
Интерпланет.
     - Есть, сэр. - Андерс нервно сглотнул. - Я продержусь.
     В тот же день, 28 марта, немного  позже,  где-то  около  полуночи  по
Мандатному времени термосигнализация уловила радиоизлучение  от  какого-то
очень слабого источника, находящегося позади крейсера.
     - Наверное, это корабль, сэр, - ответил Протопопов. - Ни один  метеор
не стал бы  гнаться  за  нами.  И  если  предположить,  что  этот  корабль
приблизительно такой же по размеру как наш, судя по показаниям  он  где-то
восемьдесят  тысяч  километров  позади  нас  -  и   расстояние   постоянно
сокращается.
     Андерс строго нахмурился, стараясь скрыть свое беспокойство.
     - Мы не будем менять курс, - решил он.  -  На  сигналы  не  отвечать,
сохранять полное затемнение, пока они не подойдут поближе.
     Когда расстояние между ними и  преследователями  было  приблизительно
сорок тысяч километров,  он  объявил  тревогу  и  приказал  выпустить  луч
инфракрасного определителя  расстояния.  Отраженный  сигнал  показал,  что
между ними девять тысяч километров.
     - Значит это не  гвардейский  крейсер,  -  немного  успокоившись,  он
улыбнулся каллистийцу. - Это мелкое судно. Расстояние  сокращается.  -  Он
включил систему судовой коммуникации. - Скоро мы узнаем кто это.
     На его фотофонный вызов сразу откликнулся  протяжный  голос  капитана
Роба Мак-Джи. - "Прощай,  Джейн"  с  Обании.  Следуем  из  Палласпорта  на
Фридонию. Мы немного сместились с кратчайшего пути, чтобы избежать дрейфа.
Кто вы?
     - Гвардейский крейсер "Орион", - резко ответил Андерс. - Наши  орудия
могут вышибить вас из космоса. Мне кажется, что вы слишком  уклонились  от
курса на Фридонию. Но мне хотелось бы знать, где вы подобрали этих людей?
     Мак-Джи ничего не знал о двадцати  восьми  пострадавших  космонавтах.
Рик Дрейк тоже ничего не  мог  сказать  по  этому  поводу,  когда  Мак-Джи
передал  ему  трубку.  Они  нигде  не  останавливались  после  вылета   из
Палласпорта и никого не встречали по пути.
     - Может ваши воспоминания станут более четкими, если  я  сообщу  вам,
что вы можете встретить этих людей опять? - резко бросил Андерс.
     - Почему это?
     - Это ваша проблема, Дрейк. - Андерс старался говорить непринужденно.
- Но если бы меня отравили аметином и украли  все  -  может  быть  и  сити
подставку, думаю, что я попыталась бы догнать грабителей. И  у  меня  есть
основания полагать, что эти люди считают вас грабителями.
     Рик Дрейк бесхитростно ответил: - Я не знаю, о чем вы говорите.
     Изо  всех  сил  стараясь  не  выдавать   своего   удивления,   Андерс
пробормотал какую-то угрозу и поспешил повесить трубку.
     - Ну, капитан? - Протопопов моргая с надеждой смотрел на  Андерса.  -
Вытурим их из космоса?
     - Нет, не думаю. - Молодой офицер  задумался.  -  Кажется  племянница
Верховного комиссара питает слабость к Рику Дрейку, но все равно я не могу
доказать, что он нарушил закон. - Он отрицательно покачал головой. -  Нет,
мы просто будем держать на прицеле этих астеритов, пока не  приблизимся  к
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28 29 ... 36
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама