пир, было бы негоже подавать наверх кислятину!
Услыхав это, Бильбо задрожал от волнения : он понял, что ему
подвернулся случай привести в исполнение свой замысел.
Он шел за эльфами по пятам, пока они не вошли в небольшое
подвальное помещение. Тут они сели за стол, на котором стояли две
большие кружки, начали пить и весело смеяться.
Бильбо неслыханно повезло! Обычно лесных эльфов не так-то просто
напоить - вино должно быть очень крепким. Но это новое вино было,
очевидно, высшего качества. Оно предназначалось лишь для королевских
пиров, его пили небольшими кубками, а не такими кружищами, какие стояли
на столе у главного дворецкого.
Скоро начальник стражи начал клевать носом, потом уронил голову на
стол и захрапел. Дворецкий, не замечая, что его собутыльник спит,
некоторое время продолжал болтать и смеяться, потом голова его тоже
склонилась на стол - и он крепко заснул. Тут-то в комнатку и прокрался
хоббит. Через минуту начальник стражи остался без ключей, а Бильбо
бесшумно бежал по коридорам к камерам. Тяжеленная связка ключей
оттягивала ему руки, время от времени ключи звякали и брякали, и
несмотря на то, что на пальце у него было кольцо, сердце в груди
замирало.
Сперва он отпер камеру Балина и, как только гном вышел, опять ее
запер. Можете себе представить, как обрадовался и удивился Балин, как
тут же начал задавать вопросы про то, что затеял Бильбо, и вообще про
все, про все.
- Некогда, некогда! - ответил хоббит. - Иди за мной без
разговоров! Мы должны держаться вместе и бежать все вместе, это наш
последний и единственный шанс. Если нас поймают, один бог знает, куда
засадит вас король, да еще закует по рукам и ногам. Не спорь, сделай
милость!
Бильбо перебегал от двери к двери, пока его свита не разрослась до
двенадцати душ. Ловкостью гномы, скажем прямо, не отличались - было
темно, да они и засиделись. У Бильбо екало сердце каждый раз, как
кто-нибудь из них налетал в темноте на соседа или ворчал себе под нос.
"Проклятые гномы, опять устраивают тарарам!" - волновался Бильбо.
Но все прошло хорошо, стражников они не встретили. В этот вечер в
лесах и в дворцовых залах шел пир по поводу осеннего праздника. Поэтому
почти все эльфы беспечно веселились.
Наконец после долгих блужданий они добрались до темницы Торина,
которая находилась в дальнем конце дворца, очень глубоко и, по счастью,
недалеко от погребов.
- Клянусь честью, - проговорил Торин, когда Бильбо шепотом велел
ему выйти и он разглядел в темноте фигуры своих друзей, - Гэндальф был
прав, как всегда. Я вижу, вы взломщик на славу.Мы все перед вами в
неоплатном долгу. Что же дальше?
Настал момент разъяснить план, но Бильбо совсем не был уверен в
том, как к нему отнесутся гномы. Опасения его оправдались. Гномы были
ужасно недовольны и громко запротестовали невзирая на свое крайне
опасное положение.
- Мы непременно разобьемся вдребезги, набьем себе шишек и под
конец утонем! - заворчали они. - Мы думали, у тебя действительно
стоящий план! Нечего было красть ключи и открывать камеры. Нет, это
бредовая идея!
- Ну что же, - сказал Бильбо, расстроенный и раздосадованный, -
отправляйтесь по своим камерам, если вам так нравится. Я вас опять
запру, сидите себе, придумывайте план получше. Но предупреждаю: вряд ли
мне выпадет другой такой случай завладеть ключами, даже если у меня
возникнет такое желание.
Тут они опомнились и приутихли. Им, разумеется, оставалось делать
только то, что предлагал Бильбо, другого выхода не было. Пришлось
красться вслед за хоббитом вниз, в нижние погреба.
Они миновали открытую дверь, там все еще, блаженно улыбаясь,
крепко спали начальник стражи и дворецкий. Королевское вино навевает
приятные сны. Но какое будет выражение лица у начальника стражи на
следующий день! Добросердечный Бильбо осторожненько прицепил ему ключи
к поясу. "Может, ему не так попадет, - подумал мистер Бэггинс. - Он в
сущности не злой и с пленниками обращался вполне сносно. То-то он
удивится! Решит, наверное, что мы прошли через запертые двери с помощью
колдовства. Прошли! Нет еще, для этого надо действовать, и быстро!"
Балина поставили караулить начальника стражи и дворецкого и, если
те очнутся, подать знак. Остальные отправились в соседний погреб с
люком. Нельзя было терять ни минуты. Бочонки уже стояли приготовленные
посреди погреба. Винные не годились, так как их днища было трудно
вышибить, не наделав шума, и еще труднее закрыть.
Но были там и другие бочки, в которых поставляли масло, яблоки и
еще всякую всячину. Скоро нашлось тринадцать сносных бочек - по числу
гномов. Некоторые оказались даже слишком просторны, и, залезая в них,
гномы с тревогой подумали, как их будет трясти и швырять. Бильбо
расстарался и добыл соломы и еще чего-то мягкого и устроил гномов с
наивозможным комфортом.
Наконец двенадцать гномов были благополучно упакованы. Больше
всего хлопот доставил Торин - он вертелся и крутился в своем бочонке и
ворчал, как пес, укладывающийся спать в тесной конуре. Балин тоже
напоследок поднял шум по поводу недостаточного числа отдушин и
утверждал, что задыхается, когда и крышка-то еще не была наложена.
Бильбо со всей тщательностью заткнул щели, приладил крышки и теперь,
оставшись в одиночестве, лихорадочно суетился, доканчивая упаковку.
Он волновался не зря. Едва успел он прикрыть крышкой Балина
(который был последним), как послышались голоса и замелькал свет. В
погреба ввалились эльфы, заливаясь смехом, разговаривая и напевая
обрывки песен. Они оставили веселый пиршественный стол в одном из
верхних залов и хотели как можно скорее вернуться назад.
- Где же старина Гэлион, где дворецкий? - воскликнул один. -
Что-то я не видел его за столом. Он должен быть тут.
- Задам я старому копуше, коли запоздает, - подхватил другой. - У
меня нет никакого желания торчать тут, когда наверху идет веселье!
- Ха-ха-ха! - раздался хохот. - Старый каналья спит носом в
кружку! Они тут с приятелем капитаном уже напировались.
- Тряхни его! Буди! - нетерпеливо закричали остальные.
Гэлиону очень не понравилось, что его трясут и будят, а тем более
потешаются над ним.
- Это вы опоздали, - пробурчал он. - Я вас тут ждал без конца, а
вы там напились и забыли про ваши обязанности. Неудивительно, что я
заснул от усталости.
- А никто и не удивляется, - подхватили они, - причина-то рядом,
в кружке! Дай-ка нам глотнуть твоего снотворного, а уж тогда приступим
к работе. Тюремщика будить не станем. Он уже свое получил.
Все они хлебнули по очереди винца и развеселились еще больше. Но
соображать не перестали.
- Помилуй, Гэлион! - закричали они, взявшись за бочонки. - Ты так
рано начал пировать, что в голове у тебя все перепуталось. Ты
приготовил нам полные бочки вместо пустых.
- Делайте свое дело! - рявкнул дворецкий. Полные! С пьяных глаз
чего не покажется. Те самые бочки и есть, какие надо. Сбрасывайте,
говорю!
- Ладно, ладно, - согласились они, подкатывая бочонки к люку.
Тебе отвечать, коли бочонки с лучшим королевским маслом и вином
достанутся людям с озера.
Катите бочки
Во весь дух,
Столкните в речку -
Плюх-плюх-плюх!
запели они, подкатывая с грохотом бочки к люку и сбрасывая одну
за другой в темную дыру. Одни бочки были действительно пустые, другие -
с гномами, все они летели вниз и хлопались с громким всплеском в воду,
иногда падали одна на другую, стукались о стенки туннеля, сталкивались
и, крутясь и подскакивая, уносились по течению.
И в эту минуту Бильбо вдруг осознал, какой допустил промах.
Возможно, вы давно заметили слабое место в его замысле и посмеиваетесь
над Бильбо. Хорошо вам смеяться, но еще неизвестно, как вели бы себя вы
на его месте. Да, сам он не успел залезть в бочку, а если бы и успел,
все равно некому было его упаковать и закрыть крышкой. Казалось, на
этот раз он бесповоротно теряет друзей и до конца жизни будет шнырять
по пещерам и воровать. Если бы даже ему удалось убежать через главные
ворота, едва ли он нашел бы гномов. Как добраться сушей туда, куда
выносит бочонки, он не знал. И что будет теперь с его друзьями? Ведь он
не успел открыть им все, что подслушал, им неизвестно, как он
собирается поступить, покинув границы леса.
Наконец к люку подкатили последний бочонок! В отчаянии и полной
растерянности бедняга Бильбо обхватил его руками и полетел вместе с ним
вниз. Бух! Он хлопнулся в холодную темную воду, и бочонок накрыл его
сверху.
Он вынырнул, фыркая и отплевываясь, и уцепился за обшивку, точно
крыса, но сколько ни старался, не мог вскарабкаться наверх - бочонок
всякий раз перевертывался и окунал его. Бочонок был пустой и плыл,
словно пробка. Уши у Бильбо были залиты водой, но он все еще слышал
пение эльфов:
Эй, плывите полным ходом
В лес, откуда все вы родом,
В час, когда придет рассвет,
Отправляйтесь солнцу вслед.
Внезапно с гулким стуком крышка люка захлопнулась, голоса стихли.
Бильбо очутился в темном туннеле и поплыл в ледяной воде
один-одинешенек - ведь друзей, законопаченных в бочках, все равно что
нет.
Вскоре впереди замаячило серое пятно. Бильбо услышал скрип
поднимаемых решеток и увидел, что очутился в гуще подпрыгивающих,
толкущихся бочонков и бочек, которые теснились под сводом, стремясь
вырваться на свободу, в открытую реку. Бильбо, как мог, увертывался,
чтобы его не задавило и не расплющило. Наконец давка прекратилась,
бочки начали разбегаться в стороны и постепенно, по одной выплывать
из-под каменной арки на свет. И тут Бильбо порадовался, что не сумел
оседлать бочку: у самого выхода между бочкой и низким сводом не
оставалось места даже для хоббита.
Они поплыли по реке под нависающими ветвями деревьев, которые
росли по берегам. "Интересно, думал Бильбо, - каково там гномам? Много
ли воды набралось в бочки через щели?" Те бочки, которые сидели в воде
глубже, очевидно, и содержали гномов. "Только бы крышки держались
плотно!" - беспокоился он. Но скоро забыл и думать о гномах - ему стало
не до них. Он приспособился держать голову над водой, но замерз ужасно
и боялся, что долго так не выдержит - либо замерзнет насмерть, либо
разожмутся пальцы - и он утонет.
Счастье опять улыбнулось ему: крутящимся течением к берегу
пригнало несколько бочек, в том числе и бочонок Бильбо. Они застряли
там, зацепившись за невидимую корягу. Бильбо воспользовался передышкой
и перебрался на верх своего бочонка, пока тот упирался в соседние
бочки. Там он растянулся, раскинув руки и ноги, чтобы удержать
равновесие. Ветер дул резкий, но все же был не такой холодный, как
вода. Немного погодя бочки отцепились, опять выплыли на середину реки
и, вертясь, поплыли дальше. Как и предполагал Бильбо, удержаться на
бочке оказалось неимоверно трудно. К счастью, Бильбо был легкий, а
бочка большая н тяжелая, к тому же через щели внутрь набралось
порядочно воды. И все-таки Бильбо чувствовал себя так же уютно, как
если бы ехал верхом без уздечки и стремян на пузатом пони, который все
время норовит поваляться по траве.
Таким вот способом мистер Бэггинс достиг наконец места, где
деревья по обоим берегам поредели и сквозь них проглянуло светлое небо.
Река вдруг расширилась и слилась с Лесной, быстро бежавшей прочь от
королевского дворца. Деревья больше не затеняли тусклой глади, и на ее
скользящей поверхности плясали прерывистые отражения облаков и звезд.
Потом быстрые воды Лесной прибили всю ватагу бочонков и бочек к
северному берегу, где течением вымыло широкую бухту. Сюда-то на отлогий
берег, покрытый галькой, вынесло большую часть бочонков, но несколько