Тогда из толпы вышел Колегорм и, выхватив свой меч, вскричал:
- Кто бы ни был тот, друг или враг, - ни закон, ни могущество Валар,
никакая сила волшебства не защитит его от преследования сыновей Феанора,
если он добудет Сильмариль и завладеет им. Потому что мы одни можем
претендовать на это!
Следом за Колегормом выступил Куруфин. Он убедительно вызвал
воображение войны и разрушения Нарготронда и столь великий страх посеял в
сердцах Эльфов, что никогда впоследствии, вплоть до времени Турина, ни
один Эльф этого королевства не вступал в открытую битву. Они скрытно из
засады, с помощью волшебства и отравленных стрел преследовали всех
чужестранцев, пренебрегая узами родства, и страна их омрачилась.
И они решили роптать, говоря, что сын Финарфина не Валар, чтобы
командовать ими, и отвернулись от него. Но проклятие Мандоса тяжким грузом
лежало на братьях, и черные мысли возникали в их сердцах. Они задумали
отправить Фелагунда одного на смерть и захватить трон Нарготронда, потому
что братья происходили из старшей линии князей Нольдора.
И Фелагунд, видя, что он покинут всеми, снял серебряную корону
Нарготронда и бросил ее к своим ногам, сказав:
- Ваши клятвы в верности мне оказались пустым звуком, но свой обет я
должен сдержать.
Рядом с ним стояли десять Эльфов, и главный из них по имени Эдрахиль,
наклонившись, поднял корону и предложил доверить ее до возвращения
Фелагунда правителю.
- Потому что ты остаешься моим королем и их тоже, - сказал он. - Где
бы ты ни находился!
Тогда Фелагунд отдал корону Нарготронда Ородрету, своему брату, чтобы
тот правил вместо него, а Колегорм с Куруфином ничего не сказали, но
улыбнулись и вышли из зала.
Осенним вечером Фелагунд и Берен покинули Нарготронд с десятью
спутниками, направившись вдоль Нарога к водопаду Иврина. В тени Гор Мрака
они наткнулись на отряд Орков и ночью всех их перебили, захватив оружие.
Искусством Фелагунда он и его спутники стали похожи на Орков, и,
преобразившись, они отважились проникнуть в проход между Эред Витрином и
предгорьями Таур-ну-Фуина. Но Саурон в свой башне был извещен об их
появлении, и у него возникло подозрение, что они прошли поспешно. Поэтому
Саурон велел остановить их и привести к нему.
Так произошло ставшее известным столкновение Саурона с Фелагундом.
Фелагунд боролся с Сауроном силами песни, и могущество короля было велико,
но Саурон обладал громадной властью, как об этом говорится в песне о
Лейтиан.
Волшебную песню запел Саурон -
О тайнах раскрытых, о сорванных масках,
О тщетном коварстве и быстрых развязках,
О разоблаченьях пел он.
Но песню его Фелагунд победил,
Запев об упрямстве, о вере и воле,
О сопротивленье и сыгранной роли,
О схватке враждующих сил,
О твердости, стойкости в трудном бою,
О тяге к свободе, о хитростях новых,
О тюрьмах раскрытых, разбитых оковах,
Так строил он песню свою.
Все длилось сраженье магических слов,
Которое вел возле черного трона
Король Фелагунд с волшебством Саурона, -
Сраженье могучих умов.
Все чистое было в глазах короля:
И птиц Нарготронда веселое пенье,
И трав на лугах ароматных цветенье,
И море, и свет, и земля.
Был страшен ответ Саурона и скор,
И вновь в Альквалонде мечи засверкали,
В Лосгаре опять корабли запылали,
И мрак затопил Валинор.
И слышались в песне, что пел Саурон,
Свист ветра и северных льдов содроганье,
И стоны рабов, и волков завыванье,
И хриплые крики ворон.
Так песнь чародея гремела, и вот
Упал перед ним побежденный Финрод!
И тогда Саурон уничтожил их фальшивую внешность, и они оказались
перед ним испуганные, и хотя стало ясно, к какой расе они принадлежат,
Саурон не мог узнать их имена и цели.
Он бросил их в глубокую яму. Время от времени узники видели два глаза
во мраке, и волк-оборотень пожирал одного из товарищей. Но никто не предал
своего повелителя.
В тот миг, когда Саурон бросил Берена в яму, сердце Лютиен внезапно
сковал ужас, и придя к Мелиан за советом, она узнала, что Берен находится
в подземелье без надежды на спасение. Тогда Лютиен, понимая, что не от
кого ждать помощи, решила бежать из Дориата, чтобы отправиться к Берену.
Но она доверилась Даэрону, а он выдал ее намерения королю. Тингол
исполнился страха и удивления, но должен был удержать ее. Он приказал
построить дом, из которого она не могла бы убежать. Далеко наверху между
стволами Хирилона был построен деревянный дом, в нем поселили Лютиен и
поставили стражу, а лестницу убрали и пользовались ею, когда приносили
Лютиен что-нибудь, в чем она нуждалась.
В песне о Лейтиан поется, как Лютиен бежала из дома на Хирилоне. Для
этого она воспользовалась своими знаниями волшебных чар и тем, что у нее
были очень длинные волосы. Из них она соткала плащ, под которым скрывалась
ее красота. А в волосах были скрыты чары сна. Из оставшихся прядей она
сплела веревку и опустила ее из окна. Когда конец веревки закачался над
стражниками, они погрузились в глубокий сон. Тогда Лютиен спустилась из
тюрьмы и скрылась из Дориата.
Случилось так, что Колегорм и Куруфин отправились на охоту на
Охраняемой равнине, причиной чему был Саурон, пославший в земли Эльфов
множество волков. Поэтому братья взяли своих собак и поехали, рассчитывая
до возвращения узнать новости о короле Фелагунде.
Вожака стаи волкодавов, следовавшего за Колегормом, звали Хуан. Он не
был рожден в Средиземье, но явился из Благословенного Королевства, потому
что много лет назад Ороме отдал его в Валиноре Колегорму, и Хуан
сопровождал своего хозяина еще до прихода зла. Он ушел вместе с Колегормом
в изгнание и остался верен ему, связав свою судьбу с судьбой Нольдора. Ему
было предопределено умереть не раньше, чем он померится силами с самым
могучим из волков.
Именно Хуан обнаружил Лютиен. Колегорм и Куруфин остановились тогда
немного отдохнуть вблизи границы Дориата, не опасаясь, потому что никто не
мог укрыться от взгляда и чутья Хуана.
Хуан привел Лютиен к Колегорму, и та, узнав, что перед ней князь
Нольдора и враг Моргота, обрадовалась и сбросила маску. Так велика была ее
красота, что Колегорм сразу влюбился в нее. Он восторженно заговорил с ней
и обещал, что она найдет помощь в своей нужде, если отправится с ним в
Нарготронд. Но Колегорм ничем не выдал, что уже знал о Берене и его
поисках, о которых она рассказала, ни того, что эта история близко его
касалась.
Забыв об охоте, они вернулись в Нарготронд и поступили с Лютиен
предательски: ее стерегли, не разрешая выходить за ворота. Поверив, что
Берен и Фелагунд остались пленниками без надежды на помощь, они
рассчитывали на гибель короля и рассчитывали удержать Лютиен, и вынудить
Тингола отдать ее руку Колегорму. Они увеличили бы свои силы и стали бы
самыми могущественными из князей Нольдора. И они не собирались добиваться
Сильмарилей хитростью или войной - а тем более позволить другим сделать
это - пока в их руках не окажется все могущество королевства Эльфов.
У Ородрета не было возможности противостоять им, потому что братья
поколебали сердца народов Нарготронда, и Колегорм послал вестников к
Тинголу, чтобы оповестить его о своем сватовстве.
Но пес Хуан обладал благородным сердцем, он полюбил Лютиен, и его
опечалило ее настроение. Поэтому он часто приходил туда, куда ее
поместили, и лежал у дверей Лютиен, потому что Хуан чувствовал: зло пришло
в Нарготронд. Хуан понимал все, что она говорила, ему была известна речь
всех существ. И Хуан придумал, как помочь Лютиен.
Придя как-то раз ночью, он принес ей плащ и, впервые заговорив, дал
ей совет. Потом он увел ее тайными путями из Нарготронда, и они вместе
бежали на север. Он предложил Лютиен сесть на него верхом как на лошадь, и
таким образом беглецы выиграли время, потому что Хуан бежал быстро и не
знал усталости.
А Берен и Фелагунд лежали в подземельях Саурона, и все их товарищи
погибли. Но с Фелагундом Саурон решил покончить в самую последнюю очередь,
потому что он понимал, что имеет дело с Нольдорцем.
Но когда волк пришел за Береном, Фелагунд собрал все свои силы и
разорвал оковы. Тогда он сказал Берену:
- Теперь я ухожу на долгий отдых в залы, за моря, за горы Амана.
Может быть мы с тобой больше не встретимся, потому что судьбы наших родов
различны. Прощай!
И он умер во мраке, на Тол-ин-Гауроте, чью огромную башню он сам
построил.
И Берен оплакивал его.
И в это время появилась Лютиен.
Встав на мосту, она запела песню. Берен услышал ее и подумал, что это
ему слышится, потому что над ним запели соловьи и засияли звезды. Он запел
в ответ песню вызова, а потом силы покинули Берена, и он погрузился в
мрак.
Но Лютиен услышала его голос и запела тогда с великой силой. Завыли
волки, остров содрогнулся. Саурон стоял в высокой башне, но услышав голос
Лютиен, он улыбнулся, поняв, что это дочь Мелиан. Молва о красоте Лютиен
уже давно распространилась за пределы Дориата, и Саурон задумал захватить
ее в плен и отдать Морготу, потому что награда за нее была бы огромна.
Он послал на мост волка, но Хуан бесшумно убил его. Саурон посылал
других, и Хуан одного за другим хватал за горло и убивал. Тогда Саурон
послал Драуглуина, ужасного зверя, обладавшего огромной силой, и битва
между ним и Хуаном была долгой и свирепой, и Драуглуин бежал и умер у ног
Саурона, успев сказать хозяину: "Там Хуан!"
Саурон хорошо знал о судьбе пса Валинора, и решил сам завершить ее.
Он принял обличье волка-оборотня и дал себе такую силу, какой не знал мир.
Он бросился на мост, и его приближение было таким ужасным, что Хуан
отскочил в сторону, и Саурон прыгнул на Лютиен, и она потеряла сознание,
но падая, она задела складками своего плаща его глаза, и Саурон
остановился - сонливость охватила его. И тогда Хуан прыгнул, и началась
битва Хуана с волком-Сауроном.
Эхо в холмах повторяло завывания и лай, и часовые на Эред Витрине
слышали эти звуки и недоумевали.
Хуан схватил своего врага за горло и швырнул его на землю. Тогда
Саурон изменил обличье, превратившись в змею, а потом принял свой обычный
вид, но не мог освободиться от хватки Хуана. Лютиен подбежала к нему и
пригрозила лишить его одеяния и плоти, а дрожащий дух отослать к Морготу.
"И там твое обнаженное "Я" вечно будет мучиться от его презрения, - если
ты не уступишь мне власть над твоей башней".
Тогда Саурон признал себя побежденным, и Лютиен стала хозяйкой всего
острова, и Хуан отпустил Саурона. Тот принял облик летучей мыши и улетел,
явившись в Таур-ну-Фуин, поселился там, наполнив его ужасом.
А Лютиен встала на мосту и объявила о своей власти. Множество рабов и
пленников в изумлении и растерянности вышло на улицу.
Но Берен не вышел. Поэтому Хуан и Лютиен стали искать его на острове
и нашли его возле Фелагунда. Так велики были страдания Берена, что он
продолжал лежать не слыша ее шагов. Тогда, решив, что Берен уже мертв,
Лютиен обняла его руками и погрузилась в забытье, но Берен, вернувшись к
свету из глубин отчаяния, поднял ее, и они снова взглянули друг другу в
глаза, и день засиял над ними.
Они похоронили тело Фелагунда на вершине холма, на его собственном