Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Толкиен Д. Весь текст 2390.61 Kb

Властелин Колец (трилогия)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 204
по направлению к востоку.
     - Вот наша дорога, - сказал Фродо.
     Вскоре после выхода на дорогу  они  подошли  к  огромному  древесному
стволу. Дерево было еще живо, и на маленьких ветвях, выросших  из  ствола,
зеленели листья. Но в стволе было дупло, в которое вела  широкая  щель,  с
противоположной стороны от дороги. Хоббиты вошли в дупло  и  сели  там  на
слой опавших листьев и  полусгнившего  дерева.  Они  отдохнули  и  немного
поели, тихонько разговаривая и время от времени прислушиваясь.
     Уже спустились сумерки, когда они вновь выбрались на дорогу. Западный
ветер шумел в ветвях, листья шелестели. Скоро стало  быстро  темнеть.  Над
деревьями на темнеющей восточной части небосклона взошла  звезда.  Хоббиты
шли в ногу рядом друг с другом, чтобы сохранить бодрость. Спустя некоторое
время, когда на небе появилось много звезд, беспокойство  оставило  их,  и
они больше не прислушивались к стуку копыт. Они начали негромко  напевать,
как  это  делают  все  хоббиты  во  время  ходьбы,  особенно   когда   они
приближаются к месту ночлега. Большинство хоббитов в  это  время  напевают
песни ужина и песни сна, но эти пели песню ходьбы.  Слова  сочинил  Бильбо
Торбинс, а мотив был стар, как холмы.  Бильбо  научил  этой  песне  Фродо,
когда они бродили по полям и лесам Удела и  разговаривали  о  приключении.
Слова такие:

                   Еще не выстыл сонный дом,
                   Еще камин пылает в нем,
                   А мы торопимся уйти
                   И, может, встретим на пути

                   Невиданные никогда
                   Селенья, горы, города.
                   Пусть травы дремлют до утра -
                   Нам на рассвете в путь пора!
                   Зовут на отдых вечера -
                   Не зазовут: не та пора!

                   Поляна, холм, усадьба, сад
                   Безмолвно ускользнут назад:
                   Нам только б на часок прилечь,
                   И дальше в путь, до новых встреч!

                   Быть может, нас в походе ждет
                   Подземный путь, волшебный взлет -
                   Сегодня мимо мы пройдем,
                   Но завтра снова их найдем,
                   Чтоб облететь весь мир земной
                   Вдогон за солнцем и луной!

                   Наш дом уснул, но мир не ждет -
                   Зовет дорога нас вперед:
                   Пока не выцвела луна,
                   Нам тьма ночная не страшна!

                   Но мир уснул, и ждет нас дом,
                   Вернемся и камин зажжем:
                   Туман и мгла, и мрак, и ночь
                   Уходят прочь, уходят прочь!..
                   Светло, и ужин на столе -
                   Заслуженный уют в тепле.

     И кончилась песня.
     - Приют в дупле! Приют в дупле! - переиначил Пин.
     - Тш! - сказал Фродо. - Кажется, я опять слышу стук копыт.
     Они  резко  остановились  и  тихо  стояли  прислушиваясь.  На  дороге
послышался  стук  копыт,  доносившийся  откуда-то  сзади.  Он  приближался
медленно, но был слышен вполне отчетливо. Они быстро  отошли  с  дороги  и
отбежали в густую тень дубов.
     - Не уходите слишком далеко! -  прошептал  Фродо.  -  Нас  не  должны
видеть, но я хочу знать, кто это. Может, другой Черный Всадник.
     - Хорошо! - сказал Пин. - Но не забудь о принюхивании.
     Звук копыт стал ближе.  У  хоббитов  не  было  времени  искать  более
подходящее убежище, чем тень деревьев: Сэм  и  Пин  съежились  за  большим
деревом, а Фродо ближе подполз к дороге на несколько ярдом  ближе.  Дорога
была едва видна во тьме - бледная  серая  полоса  среди  деревьев.  Звезды
густо усеяли небосвод, но луны не было.
     Звук копыт прекратился. Присмотревшись, Фродо увидел какое-то  темное
пятно, пересекавшее светлое белое полотно дороги между двумя деревьями,  а
затем остановившееся. Тень остановилась у того места, где они  свернули  с
дороги, и начала раскачиваться из стороны в сторону. Послышались фыркающие
звуки. Тень наклонилась и начала подкрадываться.
     Вновь желание надеть Кольцо охватило Фродо:  на  этот  раз  оно  было
сильней, чем раньше. Не успев сообразить, что он делает, он  почувствовал,
что его рука опустилась  в  карман.  Но  в  этот  момент  донеслись  звуки
напоминавшие сдержанный смех и пение. Чистые голоса звучали в  пронизанном
светом воздухе. Черная тень выпрямилась и  отступила.  Она  взобралась  на
черную лошадь и исчезла во тьме Фродо перевел дыхание.
     - Эльфы! - хриплым шепотом воскликнул Сэм. - Эльфы, сэр!
     Он пробил бы дерево и устремился бы за незнакомцем, если  бы  его  не
удержали за одежду.
     - Да, это эльфы, - сказал Фродо.  -  Их  изредка  можно  встретить  в
Вуди-Энде. Они не живут в Уделе, но проходят через него весной  и  осенью,
когда уходят из своей земли за башенными холмами. Я им благодарен за  это!
Вы не видели, но Черный Всадник остановился и  начал  подбираться  к  нам,
когда зазвучала их песня. Услышав голоса, он ушел.
     - А можно взглянуть на эльфов? - спросил Сэм,  слишком  возбужденный,
чтобы беспокоиться о каком-то всаднике.
     - Слушай! Они приближаются,  -  сказал  Фродо.  -  Нам  нужно  только
подождать.
     Пение звучало ближе. Над всеми поднимался один чистый голос.  Он  пел
песню на волшебном языке эльфов. Фродо лишь  немного  знал  этот  язык,  а
остальные не понимали ничего. Но мелодия,  казалось,  напевала  их  слова,
смутно понятные. Вот эта песня, как ее услышал Фродо:

                   Зарница всенощной зари
                   За дальними морями,
                   Надеждой вечною гори
                   Над нашими горами!

                   О Элберет! Гилтониэль!
                   Надежды свет далекий!
                   От наших сумрачных земель
                   Поклон тебе глубокий!

                   Ты злую мглу превозмогла
                   На черном небосклоне
                   И звезды ясные зажгла
                   В своей ночной короне.

                   Гилтониэль! О Элберет!
                   Сиянье в синем храме!
                   Мы помним твой предвечный свет
                   За дальними морями!

     - Это высокие  эльфы!  Они  пронесли  имя  Элберет!  -  воскликнул  в
изумлении Фродо. - Редко приходилось встречать этот далекий народ в Уделе.
Их мало осталось в Средиземье, к востоку от  великого  моря.  Удивительный
случай!
     Хоббиты сидели в тени у  дороги.  Эльфы  спускались  вдоль  дороги  в
долину. Они проходили медленно, и хоббиты видели звездный свет, блестевший
на их волосах и в глазах. У эльфов не было с собой огней, но от них падало
какое-то слабое сияние, похожее на лунный свет. Теперь они молчали и когда
они прошли, последний эльф повернулся, взглянул на хоббитов и засмеялся.
     - Привет, Фродо! - воскликнул он. - Как поздно вы гуляете.  А  может,
вы заблудились? - Он позвал остальных, и все эльфы остановились  и  начали
разглядывать хоббитов.
     - Удивительно! - говорили они. - Три хоббита в лесу ночью! Со  времен
ухода Бильбо мы не видели ничего подобного. Что бы это значило?
     - Это значит, волшебный народ, - ответил Фродо, - что мы идем тем  же
путем, что и вы. Я люблю бродить при свете  звезд.  Мы  приветствуем  ваше
общество.
     - Никакое общество нам не нужно, а хоббиты такие глупые,  -  смеялись
эльфы. - И откуда вы знаете, что мы идем тем же путем, что и вы?  Ведь  вы
не знаете, куда мы идем.
     - А откуда вы знаете, как меня зовут? - В свою очередь спросил Фродо.
     - Мы многое знаем, - отвечали они. - Мы часто  видели  вас  вместе  с
Бильбо, хотя вы и не замечали, может быть, нас.
     - Кто вы и кто ваш вождь? - спросил Фродо.
     - Я Гилдор, - ответил их предводитель, тот самый эльф, который первым
приветствовал Фродо. - Гилдор Ингларион из дома Финрода. Большинство наших
родичей давно уже ушло, а мы только сейчас тронулись к Великому  Морю.  Но
некоторые наши родичи все еще живут в Уделе в Ривенделле. А теперь, Фродо,
расскажите нам, что вы тут делаете. Потому что мы видим,  что  вы  чего-то
боитесь.
     - О, мудрый народ! - прервал говорившего  Пин.  -  Расскажите  нам  о
Черных Всадниках.
     -  Черные  Всадники?  -  переспросили  они  шепотом.  -   Почему   вы
спрашиваете о Черных Всадниках?
     - Потому что два Черных Всадника догоняли нас сегодня.  А  может  это
был один и тот же, - сказал Пин. - Совсем недавно он проехал мимо.
     Эльфы ответили не сразу, а тихонько заговорили между собой  о  чем-то
на своем языке. Наконец Гилдор повернулся к хоббитам.
     - Не будем говорить о них здесь, - сказал он. - Мы думаем, вам  лучше
пойти сейчас с нами. Это не в нашем обычае, но мы  возьмем  вас  с  собой,
если хотите.
     - О, волшебный народ! Это превосходит мои надежды, - отвечал Пин. Сэм
лишился дара речи.
     - Благодарю вас, Гилдор Ингларион, - с поклоном сказал Фродо. -  Элия
сийла луммен оментиельво, звезда сияет в час нашей встречи, -  добавил  он
на языке высоких эльфов.
     - Осторожнее, друзья! - воскликнул Гилдор со смехом. - Не говорите  о
тайнах. Он знает древний язык. Бильбо был хорошим учителем.  Привет,  друг
эльфов! - сказал он, кланяясь Фродо. - Присоединяйтесь  к  нам  со  своими
друзьями. Вам лучше идти в  середине,  чтобы  не  заблудиться.  Вы  можете
устать до того, как мы остановимся.
     - Куда вы идете? - спросил Фродо.
     - Сегодня ночью мы идем в леса на  холмах  над  Вудхоллом.  Туда  еще
несколько миль, но в конце вы отдохнете, а завтра вам будет путь короче.
     Они шли в тишине,  как  тени,  потому  что  эльфы,  даже  лучше,  чем
хоббиты, умеют ходить беззвучно, если хотят. Пин вскоре  захотел  спать  и
запинался на ходу, но всякий раз высокий эльф подхватывал  его,  не  давая
упасть. Сэм шел рядом с Фродо, с полуиспуганными, полуудивленными глазами.
     Лес с обеих сторон становился чаще, деревья были моложе,  и  по  мере
того, как дорога спускалась в долину, появилось все больше кустов орешника
на склонах с обеих сторон. Наконец эльфы  свернули  в  сторону  от  тропы.
Справа открывалась почти незаметная зеленая аллея.  По  этой  извивающейся
аллее они дошли почти до вершины холма, стоявшего в  нижней  части  речной
долины. Неожиданно они вышли из тени  деревьев,  и  перед  ними  открылась
поросшая травой поляна, серая в ночи. С трех сторон деревья отступили,  но
на востоке  почва  круто  опускалась,  а  на  склоне  видны  были  вершины
деревьев. Внизу при свете звезд лежала тусклая и плоская  равнина.  Где-то
вдали мерцали огоньки поселка Вудхолл.
     Эльфы уселись на траву и тихонько заговорили друг с другом: казалось,
они не замечали хоббитов. Фродо и  его  товарищи  завернулись  в  плащи  и
одеяла, и ими  овладела  дремота.  Ночь  сгущалась  и  огоньки  в  поселке
погасли. Пин тотчас же уснул, положив голову на кочку.
     Высоко на востоке висел Риммират, а над  туманной  дымкой  поднимался
красный Бергил, как пылающий уголь. Затем ветерок унес туман, как занавес,
и на краю пояса поднялся сверкающий мечник  со  своим  сверкающим  поясом.
Эльфы запели. Под деревьями загорелся костер.
     - Идемте! - окликнули  эльфы  хоббитов.  -  Идемте!  Время  танцев  и
веселья!
     Пин сел и протер глаза. Он задрожал.
     - В зале огонь, еда для голодных гостей  готова,  -  сказал  стоявший
рядом эльф.
     С южной стороны был прямоугольник, похожий на зал.  С  обеих  сторон,
как колонны, возвышались  зеленоватые  стволы  деревьев,  посредине  горел
костер, а на столе сверкали серебром и золотом факелы. Эльфы сидели вокруг
костра на траве или на обломках деревьев. Несколько эльфов разносили еду и
питье.
     - Еда скромная, - сказали они хоббитам, - потому  что  мы  далеко  от
дома. Дома мы бы угостили для приема в честь дня рождения Фродо.
     Пин впоследствии с трудом мог  припомнить,  что  он  ел  и  пил:  ему
вспомнились лишь блики огня на лицах эльфов, звуки их голосов, прекрасных,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 204
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама