Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Еко Тавада Весь текст 62.13 Kb

Собачья невеста

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6
восклицания не расслышали. Мамаши засобирались, стали хором прощаться  -
будто догадались, что у Таро вот-вот начнется период активной  жизнедея-
тельности. "Ну что вы, посидели бы еще", -  должна  была  запротестовать
Мицуко, она уж и рот раскрыла, да некстати прикусила язык, так  что  по-
висла неловкая пауза: Таро стоял молча, глазел на  гостей  безо  всякого
выражения; родительницы же поглядывали на невежу с  явным  неодобрением.
Потом разом засуетились и быстренько убрались, причем Орита-сан (которая
произнесла загадочные слова) смотрела на Таро с явным ужасом и  из  дома
вылетела первая.
   Проводив гостей, Мицуко надолго застряла в прихожей. На кухне  грохо-
тал Таро, с ходу кинувшийся мыть стаканы. Мицуко взяла себя в руки и то-
же занялась делом - стала махать веером, прогонять из дома чуждые  запа-
хи. Иногда она застывала на месте, потом возобновляла свое занятие с уд-
военным усердием.
   Дальше все было как всегда: после ужина Таро поспаривался с Мицуко  и
был таков.
   А еще некоторое время спустя зазвонил телефон.
 
   То была Орита-сан.
   - Было так много народу, не могла с вами поговорить, - зачастила она.
- А дело в том, что ваш... постоялец как две капли воды похож на  одного
бывшего сотрудника моего мужа. Его звали Иинума, муж его очень любил,  а
три года назад Иинума-кун внезапно исчез. Вот я и подумала, а вдруг  это
он. Понимаете, жена его ищет все эти годы, так жалко бедняжку, так  жал-
ко. Если это и вправду он, надо ей сообщить.
   Мицуко сначала держалась индифферентно, лишь коротко  хмыкала,  потом
хмыкать прекратила, потому что стало трудно дышать.
   Не дождавшись реакции на  свои  слова,  Орита-сан  приняла  самостоя-
тельное решение:
   - В общем, я с ней поговорю. Пусть придет, сама посмотрит, он это или
не он.
   Мицуко не нашлась, что на это возразить, и снова промолчала,  а  Ори-
та-сан, укрепляясь на захваченном плацдарме, спросила:
   - Как вы, собственно, с ним познакомились?
   Правду отвечать было никак невозможно, пришлось врать:
   - Да так, случайно. Попросил сдать ему комнату, ну я  и  согласилась.
Говорите, фамилия того молодого человека Иинума?  А  какими  иероглифами
пишется?
   Орита-сан про иероглифы ничего не сказала, а вместо  этого  принялась
со всеми подробностями рассказывать историю беглого мужа несчастной  же-
ны. Мицуко неоднократно пыталась вмешаться, говорила:
   - Вы знаете, меня совершенно не интересует, что за  человек  был  ваш
Иинума. Какое мне до него дело?
   Но остановить Ориту-сан ей было уже не под силу. Пару раз Мицуко  хо-
тела взять и повесить трубку, но так и не повесила -  сидела,  безвольно
подперев кулаком щеку и закрыв глаза, слушала до самого конца.
 
                             Рассказ мадам Ориты. 
   Этот самый Таро Иинума кончил Токийский университет и поступил на ра-
боту в отдел мужа (Орита-сан служит в фармацевтической  компании).  Мужу
он сразу понравился, трудно даже объяснить, чем именно.  Характер  такой
покладистый, мягкий, что ему ни скажешь, "Ваша правда,  -  говорит.  Вот
типичный случай. Как-то раз перед работой видит муж Иинуму на  служебной
автостоянке. Тот стоит, опершись на машину, и вышитым кружевным  платоч-
ком подметку ботинка вытирает. Мой спрашивает, что,  мол,  случилось.  А
Иинума смутился, "На червяка наступил" - говорит. Муж посмотрел - вокруг
один асфальт. Какие там червяки? "Да  откуда  тут  червяку  взяться?"  -
спрашивает. Тут Иинума совсем смешался, подметку чистить перестал. "Ваша
правда" - говорит. Муж потом мне говорит: "Это он,  наверно,  в  собачье
дерьмо вляпался, а признаться постеснялся, вот и  выдумал  про  червяка.
Представляешь? Прямо жалко его стало".
   А пожалеть Иинуму и в самом деле было за что. Коллеги его  все  время
дразнили, подкалывали. Например, заметили, что он казенными  карандашами
не пользуется, а ходит со своим пеналом, как первоклашка. Стали  спраши-
вать, в чем дело, - молчит. Тогда подняли его на смех. Говорят, наш  Ии-
нума признает только карандаши с кошечками и собачками. Как-то раз приг-
ласил муж Иинуму выпить. Посидели, расслабились, мой и  спрашивает:  "Не
хочешь, конечно, не говори, но все-таки любопытно, чем тебя казенные ка-
рандаши не устраивают?" Ну, Иинума и признался. "Только,  говорит,  уго-
вор: никому не рассказывайте". Оказывается, сидела  с  ним  за  соседним
столом одна сотрудница, звать Мисако Канэда, так у нее была дурная  при-
вычка - как задумается, начинает карандаш грызть. Причем от рассеянности
хватает карандаши откуда придется, в том числе и с  соседних  столов.  А
потом возвращает весь изгрызенный, а не изгрызенный, так обслюнявленный.
Вот Иинума и обзавелся собственным пеналом. Муж решил пошутить. "Так это
ж здорово, говорит, если твой карандаш во рту у девушки побывал. Она его
и полизала, и пососала, а?" Тут Иинума весь набычился, напряженный стал,
и мой понял, что такие шутки ему не по нраву.  Тогда  попробовал  с  ним
по-другому поговорить, серьезно. "Нельзя таким чувствительным быть,  го-
ворит. Нервы закаляй, а то пропадешь". Иинума в ответ: "Ваша правда".  И
перестал с пеналом ходить. После этого муж его еще больше полюбил -  как
же, совета послушался, приятно. Потом было еще много всяких таких  исто-
рий. Например, завелась у Иинумы странная привычка -  сидит  на  рабочем
месте и все на стуле задом ерзает: туда-сюда, туда-сюда. Все  перегляды-
ваются, хихикают. Мой отвел Иинуму в сторону, говорит: "У меня, говорит,
тоже приступы геморроя бывают. Хочешь, мол,  врача  хорошего  порекомен-
дую". А Иинума ему: "Да нет, у меня не геморрой. Кожа у меня очень  неж-
ная. Как сяду в здешнем туалете на унитаз, так  потом  прыщи  высыпают".
Муж пришел домой, советуется со мной - как быть. Ну, я ему и  присовето-
вала. Продаются такие одноразовые пластиковые сиденья для  унитаза,  раз
попользовался -  выкинул.  Муж  сказал  Иинуме,  тот  обрадовался,  стал
пользоваться. "Ваша правда", - говорит.
   А четыре года назад Иинума женился. На девушке из  их  отдела,  такая
Есико там работала. Худенькая, голосок  тихонький,  на  лисичку  похожа.
Только школу кончила, на четыре года младше Иинумы. Орита-сан обрадовал-
ся, думал - идеальная невеста для парня. Он ведь робкий, а  такую  кроху
бояться не будет. Потом муж видит - невеста ходит довольная, счастливая,
а жених какой-то кислый, нерадостный. Подумал, уж не подловила ли  Есико
парня, не заставила ли жениться силком. Может, он кого-то другого любит.
Поговорил с ним начистоту - но деликатно так, не в лоб. Да нет, вроде бы
все нормально. Ладно, сыграли свадьбу. Пожили они с годик, проблем  осо-
бых не было, а потом Иинума вдруг раз - и исчез. Ни  жене  ни  слова  не
сказал, ни на работе. Как в воду канул.
   А в тот год у них в отделе работы было невпроворот. Не  было  у  мужа
времени с Иинумой по душам поговорить, расспросить, как  семейная  жизнь
складывается. То есть они, конечно, выпивали вместе, но  все  как-то  на
бегу, да и потом Иинума в основном отмалчивался. Один только раз о Есико
разговор зашел. Мой спросил: "Ну как, хорошая жена из Есико получилась?"
Иинума помялся и вдруг говорит: "Тут как-то прихожу домой, а моя  зубная
щетка вся  на  мелкие  кусочки  переломана.  Есико,  она  маленькая,  но
сильная". Муж слегка опешил, а говорить что-то надо.  "Хорошо,  говорит,
что сильная". Иинума голову повесил, помолчал, потом  спрашивает:  "Ори-
та-сан, вы жирный бульон любите? Я терпеть не могу". Муж  не  понял:  "А
она все время варит? - спрашивает. - Ну скажи ей, что не  любишь,  да  и
дело с концом. Тоже мне повод для страданий". "Нет, говорит,  не  варит.
Но..." - И молчит. Муж сидит, ждет, что дальше  будет.  А  Иинума  реши-
тельно так: "Но от нее все время пахнет жирным бульоном. А я вообще  ни-
каких запахов не выношу. И жить с другим  живым  существом  в  маленькой
квартире для меня мука. Не могу я спать, если  рядом  есть  кто-то  еще,
будь то хоть морская свинка. Лежит, дышит. Ритм дыхания не такой, как  у
меня. Я от этого задыхаться начинаю".
 
   Дослушав до этого места, Мицуко успокоилась: не Таро. Ее Таро, наобо-
рот, так обожает запахи, что жить без  них  не  может.  А  успокоившись,
дальше слушать не стала.
   - Ладно, пусть Есико-сан приходит, когда хочет. Пусть  посмотрит,  ее
это муж или нет.
   Тогда занервничала Орита-сан, сраженная подобным безразличием, и  за-
бормотала, что немедленно, сию же минуту позвонит Есико.
   Так и сделала. Сообщила потрясающую новость, объяснила, как добраться
до дома Китамуры-сэнсэй, однако Есико восприняла известие  на  удивление
хладнокровно. Да и вопросы задавала какие-то необязательные:
   - Надо ведь, наверно, что-то в дом принести? Не с пустыми же руками в
гости идти... Как думаете, может, фрукты?
   В общем, разочаровали они обе доброжелательницу, не такой  она  ждала
реакции.
 
   Есико явилась к учительнице с визитом в самом  конце  августа.  Вечер
выдался душный, пасмурный, небо так набухло влагой, того и гляди лопнет.
Где-то вдалеке зычно откашлялся лев - это рокотнул гром.  В  сгущающихся
сумерках через пролом в заборе юркнула худенькая фигурка, лица  было  не
разглядеть - только вспыхнули два глаза. В первый момент Мицуко подумала
- мальчишка. Но фигурка приблизилась к крыльцу и  оказалась  молоденькой
женщиной. Женщина покосилась в угол двора, туда, где сидел и смотрел  на
небо неподвижный Таро, потом перевела взгляд на Мицуко и представилась:
   - Я - Есико.
   Мицуко всполошилась, стала звать гостью в дом, а тут как раз и первые
каплищи подоспели. Таро неторопливо поднялся и тоже направился  к  дому.
На Есико взглянул мимоходом, интереса не  выразил.  Мицуко  успокоилась.
Какой еще Иинума? Подала чаю.
   Есико смотрела только на хозяйку, на Таро - ноль внимания. Он ушел  в
комнату, закрыл за собой дверь. А на улице творилось такое,  что  Мицуко
решила закрыть окна. Только хотела встать, а Есико на нее  как  кинется,
как схватит за обе ноги, как дернет! И сила у нее просто какая-то  нече-
ловеческая. Бухнулась Мицуко на пол, лежит, на Есико смотрит. А глаза  у
Есико круглые, точь-в-точь такие же, как у Таро.
   Гостья уселась на поверженную Мицуко сверху, содрала  с  нее  шарфик,
обнажила засосы на шее, понюхала их и строго так спрашивает:
   - Телеграмму получали?
   Мицуко только виновато головой покачала, совсем у нее  в  голове  все
перепуталось. Тогда Есико встала, достала из сумочки  визитную  карточку
голубого цвета.
   - Завтра жду вас у себя. Вот адрес.
   Сказано это было таким величественным тоном, что у Мицуко не  хватило
духу ответить отказом. Посмотрела она в окно: терраса вся мокрая, с неба
по-прежнему хлещет, но тучи чуть раздвинулись, выглянуло вечернее солнце
и обеспечило дождю эффектную подсветку. Оглянулась на гостью - а  той  и
след простыл.
   Тело у Мицуко было как не свое. Еле доковыляла до  соседней  комнаты,
решила посмотреть, чем там Таро занимается. Открыла дверь  -  нет  Таро.
Ушел.
 
   Назавтра отправилась Мицуко с ответным визитом. Жила Есико  в  районе
многоэтажек, как две капли воды похожем на Северный район, только  стены
у домов здесь были выкрашены в розовый цвет. Нашла дом номер 1746,  под-
нялась на нужный этаж, увидела длинный ряд одинаковых дверей. Позвонила.
   Сегодняшняя Есико была совсем не похожа на вчерашнюю:  глаза  спокой-
ные, совсем не блестят - в общем, женщина как женщина. Мицуко ее  ничуть
не испугалась, вошла внутрь, огляделась по сторонам.  В  квартире  пахло
жирным бульоном. Больше, пожалуй, ничего примечательного - разве что  на
комоде лежали соломенные жгуты, из каких плетут  украшения.  Пока  Есико
говорила, Мицуко все смотрела на эти жгуты.
   А сказала Есико вот что. Мужчина, которого она вчера  видела,  -  вне
всякого сомнения, ее беглый муж.  Однако  добрейшая  Орита-сан  изложила
факты не совсем верно. Да, Таро исчез три года назад, но отнюдь не бесс-
ледно - его периодически видели то в одном месте, то в другом, а недавно
Есико узнала, что у Таро есть приятель, с которым  они  развлекаются  по
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама