Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Стивенсон Р.Л. Весь текст 308.87 Kb

Клуб самоубийц. Алмаз Раджи.

Предыдущая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27
несчастье разгневать раджу вольными и честными речами.  В  пору  великой
опасности для своей родины он даже предал отряд своих же солдат: по  его
вине неприятель разбил их, и тысячи людей были истреблены. В конце  кон-
цов он скопил громадное состояние и вернулся домой  с  прельстившим  его
алмазом.
   - Шли годы, - продолжал принц, - и вот алмаз был случайно потерян. Он
попадает в руки простого трудолюбивого юноши, молодого ученого,  священ-
ника, только вступившего на путь, на котором он мог бы  принести  пользу
людям и даже достичь известности. Алмаз околдовывает и его:  он  бросает
все - свое призвание, свои занятия - и бежит с драгоценным камнем в  чу-
жую страну. Брат того офицера, хитрый, отчаянный, бессовестный  человек,
узнает тайну священника. Что он делает? Рассказывает брату, сообщает по-
лиции? Нет, он тоже подпадает под действие дьявольских чар: он сам хочет
завладеть этим камнем. С риском умертвить молодого священника он опаива-
ет его снотворным зельем и захватывает добычу. Но  тут  по  случайности,
несущественной для моего рассказа, алмаз из его рук переходит еще к  од-
ному человеку. Тому камень внушает ужас, и он отдает его на хранение ли-
цу высокого звания и стоящему выше подозрений. Имя офицера - Томас  Вен-
делер, - продолжал Флоризель. - Камень зовется Алмазом Раджи. И, - доба-
вил он, вдруг раскрывая ладонь, - вот он перед вами.
   Сыщик вскрикнул и отшатнулся.
   - Мы толковали об искушениях. Мне  этот  большой  блестящий  кристалл
отвратителен, словно он кишит могильными червями. Он страшен,  словно  в
нем горит кровь невинных. Я вижу его на своей ладони, но  знаю,  что  он
светится адским огнем. Я не пересказал вам и сотой доли его приключений.
Что с ним происходило в былые времена, на какие  преступления  и  преда-
тельства он толкал людей в минувшем, нельзя себе представить без  содро-
гания. Годы и годы служил он силам преисподней. Довольно же  крови,  до-
вольно позора, довольно загубленных жизней и попранной дружбы. Все  ког-
да-нибудь кончается: зло и добро, чума и нежная музыка, а что  до  этого
алмаза, то, да простит мне господь,  если  я  поступлю  неправильно,  но
только этой ночью его власти придет конец.
   Принц сделал внезапное движение рукой, и драгоценный  камень,  описав
сияющую дугу, с плеском нырнул в бегущую воду.
   - Аминь, - сказал Флоризель торжественно. - Я убил василиска!
   - Боже мой, - вскричал сыщик. - Что вы сделали? Теперь я погиб!
   - Полагаю, - с улыбкой возразил принц, - многие богачи в этом  городе
позавидуют такой погибели.
   - Увы, ваше высочество! - сказал сыщик. - Значит, вы все-таки  подку-
паете меня?
   - Видно, иначе нельзя! - ответил Флоризель. - А теперь  идемте  же  в
префектуру.
   Немного времени спустя без всякого шума  была  отпразднована  свадьба
Фрэнсиса Скримджера с мисс Венделер, и принц выступал на свадьбе в  роли
шафера. Братья Венделер прослышали о том, что случилось с алмазом, и те-
перь большие водолазные работы, которые они затеяли на реке Сене,  вызы-
вают восторг и удивление зевак. Правда,  по  неверному  расчету,  братья
принялись не за тот рукав реки. Что касается принца Флоризеля, эта блис-
тательная личность, сослужив свою службу, может вверх тормашками отправ-
ляться в небытие вместе с автором "Арабских  ночей".  Но  если  читатель
настаивает на более точных сведениях, я рад сообщить, что ввиду затянув-
шегося отсутствия принца, а также поучительного пренебрежения, какое  он
проявлял к своим общественным обязанностям, недавняя революция  сбросила
его с богемского трона, и теперь его высочество держит  на  Руперт-стрит
табачную лавочку, часто посещаемую и другими политическими эмигрантами.
   Время от времени я захаживаю туда покурить и поболтать и  каждый  раз
убеждаюсь, что он так же великолепен, как и в годы своего процветания, -
за своим прилавком он выглядит настоящим олимпийцем. И хотя сидячий  об-
раз жизни начинает сказываться на ширине его жилетов, он все-таки, веро-
ятно, самый красивый табачник в Лондоне.
 
 
   ПРИМЕЧАНИЯ
 
   1. По воле волн (франц.).
   2. Французский писатель XIX века, автор многочисленных уголовных  ро-
манов.
   3. Сыщик, герой романов Габорио.
Предыдущая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама