Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Степанов А. Весь текст 2519.18 Kb

Порт-Артур

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 107 108 109 110 111 112 113  114 115 116 117 118 119 120 ... 215
Эллис.
   - Сегодня наша эскадра ведет стрельбу более выдержанно, чем  японцы.  Они
явно нервничают и зря бросают много снарядов,  -  заметил  стоявший  тут  же
лейтенант Азарьев.
   - Через  час  начнет  темнеть,  и  если  мы  продержимся,  то  это  будет
равноценно выигранному бою, - произнес Витгефт.
   - Конечно, продержимся! Смотрите, "Микаса" горит и стреляет все реже,  на
"Асаме" пожар, "Якумо" на время совсем вышел из строя. Адмирал Того,  верно,
чувствует себя весьма неважно, - ответил Эллис.
   Вдруг двенадцатидюймовый снаряд разорвался  над  мостиком,  ударившись  в
середину фок-мачты. Вслед за оглушительным грохотом все  заволоклось  густым
дымом.
   Сила взрыва была так велика, что даже матросы, стоявшие на верхней палубе
около носовой башни, были сбиты с ног. Командир "Цесаревича", находившийся в
этот момент впереди боевой рубки, воздушной волной был отброшен в сторону  и
потерял сознание. В самой боевой рубке сорвало с рельсов левый  дальномер  и
сильно всех оглушило.  У  стоявшего  около  входа  горниста  Зубова  лопнула
барабанная перепонка в правом ухе.  Решив,  что  его  ударил  кто-нибудь  из
офицеров, он вскрикнул от боли и тотчас же скороговоркой проговорил:
   - Виноват, вашбродь, сейчас отойду в сторону!
   Как только первый испуг миновал, все находившиеся в боевой рубке кинулись
наружу.  На  мостике  они  увидели  потрясающую  картину.  Вся  палуба  была
забрызгана кровью. На ней вперемешку лежали тела  офицеров  и  матросов,  но
Витгефта среди них не было. Матусевич, отброшенный к  рубке,  был  придавлен
другими. Он пытался приподняться, по, обессиленный полученными ранами, падал
снова. Когда его освободили, он прежде всего спросил, где Витгефт, и потерял
сознание. Его снесли на перевязочный  пункт.  Неподалеку  подавали  признаки
жизни еще несколько человек.
   - Но где же адмирал?! - испуганно озирался подошедший  в  это  время  уже
оправившийся командир "Цесаревича" Иванов.
   - Вот, - хрипло  проговорил  один  из  матросов,  с  ужасом  указывая  на
валявшийся далеко на палубе окровавленный кусок мяса с  болтавшимся  на  нем
адмиральским погоном.
   Бросились разбирать валявшиеся трупы и между  ними  нашли  оторванную  по
бедро ногу. По метке на белье определили, что она принадлежит Витгефту.  Тут
же лежали обезглавленные трупы Эллиса и Азарьева
   Тела убитых унесли вниз и окатили палубу водой.
   Памятуя о той растерянности в эскадре, которая произошла во время  гибели
адмирала Макарова на "Петропавловске", когда командование было передано тому
же адмиралу Ухтомскому, командир "Цесаревича" решил идти прежним курсом,  не
сообщая о гибели адмирала.
   Между тем японцы, несколько обогнав русскую эскадру, стали охватывать  их
голову и отжимать  ее  к  северу.  Чтобы  избежать  этого,  Иванов  приказал
положить право руля, повернув на два румба влево.
   В это время двенадцатидюймовый снаряд ударился о верхний передний  мостик
и осыпал осколками боевую рубку.  Часть  из  них  попала  в  прорезь  рубки,
имеющую ширину около фута, переранила всех находившихся в рубке и уничтожила
все  приборы.  Иванову  перебило  руку,  и  от  боли  он  потерял  сознание.
Положенный направо руль так и остался  в  этом  положении,  вследствие  чего
никем  не  управляемый  броненосец  стремительно  покатился  влево  и   стал
описывать циркуляцию.
   Никто из находившихся вблизи рубки не заметил происшедшего в ней,  и  все
решили, что  эскадра  по  каким-то  причинам  меняет  курс.  Но  когда  крен
броненосца достиг опасного предела, то матросы в  ужасе  стали  выбегать  от
внутренних помещений на палубу и кинулись к  борту.  Было  очевидно,  что  с
кораблем что-то неладно. Офицеры бросились в рубку. Они увидели лежащего  на
палубе  командира  броненосца.  Рядом,  с  развороченной  грудью  хрипел   в
предсмертной  агонии  старший  судовой  штурман  лейтенант  Никшич.  Тут  же
вперемешку лежали раненые матросы и  офицеры.  Крикнули  носилки,  лейтенант
Пилкип бросился к штурвалу, пытаясь вывести броненосец на курс, но  руль  не
действовал. Тогда лейтенант решил перевести управление на центральный пост и
одновременно послал за старшим  офицером,  который  должен  был  вступить  в
командование броненосцем.
   Капитан второго ранга Шумов находился в носовой батарее. До  него  только
что дошло известие о гибели Витгефта, и он  решил  подняться  наверх,  чтобы
выяснить обстановку, но в это время броненосец сильно накренился  на  правый
бок. Почуяв неладное, старший офицер поторопился выйти  на  палубу,  где  он
встретил шедшего на перевязку командира броненосца.
   - Что случилось, Николай Михайлович? - спросил встревоженно Шумов. -  Где
адмирал Матусевич?
   - Адмирал тяжело ранен и отнесен к себе  в  каюту.  Примите  командование
броненосцем и сообщите эскадре, что адмирал передает  командование  младшему
флагману.
   - Есть. Все будет исполнено. - И Шумов побежал наверх.
   Прошло несколько минут, пока наконец старший офицер с помощью  лейтенанта
Пилкина  и  вернувшегося  с  перевязки  старшины  рулевого  Лосева  перевели
управление броненосца на центральный пост. Одновременно был поднят сигнал  о
передаче командования адмиралу Ухтомскому. Но  вследствие  дыма  от  пожара,
окутывавшего  "Цесаревича",  не,  все  корабли  разобрали  этот   сигнал   и
по-прежнему продолжали следить за флагманским броненосцем. Они  тоже  начали
поодиночке ложиться на обратный курс.
   Между тем  "Цесаревич"  плохо  удерживался  на  курсе  и  из-за  сильного
повреждения дымовых  труб  начал  отставать  от  других  судов.  Японцы,  не
осмелившиеся преследовать  основную  часть  эскадры,  поспешили  напасть  на
израненный русский корабль. На нем  сосредоточили  огонь  броненосцы  и  два
отряда крейсеров. Но насупившая темнота мешала наблюдению  за  стрельбой,  и
"Цесаревич" не получил значительных повреждений.
   Все крупные и средние орудия на нем  продолжали  действовать  безотказно.
Несколько удачных выстрелов броненосца вызвали пожар на одном  из  крейсеров
противника, после чего и остальные поспешили отойти за пределы  досягаемости
русских орудий. Броненосцы вследствие значительных повреждений  тоже  вскоре
отстали.
   Налетевший туман скрыл  броненосец  от  вражеских  взглядов.  "Цесаревич"
остался один.  На  норд-осте,  в  направлении  уходящей  эскадры,  слышалась
учащенная стрельба легкой артиллерии. Было  видно,  что  японские  миноносцы
продолжали преследовать ее.
   В наступившей темноте броненосец некоторое время двигался по неизвестному
курсу, - все компасы на нем были испорчены.  Пользуясь  временным  затишьем,
Шумов собрал на  мостик  старших  специалистов  корабля,  которые  все  были
ранены, и  начал  советоваться  с  ними  о  дальнейшем.  При  свете  ручного
электрического фонарика по карте приблизительно  определили  местонахождение
корабля: почти в ста милях к юго-востоку от Артура.
   Первым высказал свое мнение флагманский артиллерист лейтенант Кетлинский:
   - Я полагаю,  что  при  наличных  повреждениях  нам  до  Владивостока  не
добраться и необходимо вернуться в Артур.
   - Сейчас попасть туда  еще  труднее,  чем  во  Владивосток,  так  как  на
подступах к нему нас ожидают десятки японских миноносцев, от которых  мы  не
сможем ни уйти, ни отбиться, - возразил минный офицер лейтенант Пилкин.
   -  Остается  одно  -  пробираться  в  нейтральный  порт,  там  починиться
насколько возможно и затем идти во Владивосток, - решил Шумов.
   - Но это - бегство от войны! Там нас, конечно,  тотчас  же  разоружат,  -
взволнованно  говорил  весь  забинтованный  старший  артиллерийский   офицер
лейтенант Ненюков. - Честь Андреевского флага не позволяет нам принять такое
позорное решение.
   - Что же вы предлагаете? - спросил Шумов.
   - Немедленно идти на соединение с остальной эскадрой.
   - Это невозможная вещь, - вмешался поднявшийся на мостик старший  механик
Корзун. - В левой машине снарядом погнут гребной вал, в  передней  кочегарке
выведены из строя  все  котлы,  трубы  разрушены.  Тяги  нет,  это  вызывает
огромный перерасход угля. Мы не можем  давать  больше  тридцати  оборотов  в
минуту, то есть иметь ход  свыше  шести-семи  узлов  при  самой  напряженной
работе кочегаров. Уж по одному этому мы  не  в  состоянии  ни  догнать  нашу
эскадру, ни уйти во Владивосток. Нам остается одна дорога  -  в  нейтральный
порт Хорошо еще, если нам туда удастся добраться.
   - Вы всегда, Алексей Владимирович,  любите  псе  представлять  в  мрачном
свете, - возразил Ненюков.
   - Факты, дорогой Дмитрий Васильевич, вещь упрямая.
   Постепенно на мостике собрались и другие  офицеры  броненосца.  Завязался
горячий спор. Молодежь была за Ненюкова и настаивала на возвращении в Артур,
если нельзя идти во Владивосток. Более пожилые находили целесообразным  уход
в нейтральный порт.
   - Зайдем в Циндао. По правилам нейтралитета,  существующим  там,  корабль
любой воюющей страны может в  порту  починиться,  пополнить  запасы  угля  и
продовольствия и затем продолжать свой путь, - предложил лейтенант  Щетинин,
размахивая забинтованной рукой.
   Это мнение примирило всех. Решено было по способности двигаться в Циндао,
расположенный на юге Шантунгского полуострова. До него оставалось около  ста
двадцати миль.
   - Самая главная наша задача сейчас - это скрыться от японских миноносцев.
Поэтому прежде  всего  необходимо  произвести  возможно  большее  затемнение
броненосца. В случае же обнаружения противника не открывать боевых фонарей и
вести огонь лишь в крайности, уклоняясь от мин изменением курса,  -  отдавал
распоряжения Шумов.
   Сухой и педантичный, он не пользовался любовью ни команды,  ни  офицеров.
Но за истекший день он проявил  столько  хладнокровия  и  мужества  в  самые
трудные минуты боя, что сразу приобрел авторитет у своих подчиненных.
   - Есть, есть, - обрадованно ответили офицеры и разошлись по своим местам.
   В то время как  артиллеристы  с  обоих  бортов  усиленно  вглядывались  в
окружающую темноту, остальные матросы, как могли, приводили в  порядок  все,
что было возможно при отсутствии света. Палубы очищались  от  загромождавших
их обломков, вместо снесенных трапов наскоро прилаживали деревянные, трюмный
дивизион  наспех  заделывал  многочисленные  пробоины  в  корпусе   корабля,
которые,  к  счастью,  были  почти  все  надводные,  и  откачивал  воду   из
затопленных помещений.
   На перевязочном пункте два  врача  едва  успевали  перевязывать  раненых.
Больше половины  раненых  матросов  вернулись  в  строй,  и  только  человек
пятнадцать были размещены но офицерским каютам и  в  адмиральской  столовой.
Известие, что "Цесаревич" идет в Циндао, было встречено общим одобрением.
   - Думал я, что наш старшой только и умеет, что жалкие слова  говорить  да
под винтовку ставить. АН, оказывается, он очень даже башковитый командир,  -
разглагольствовал раненный в обе ноги сигнальный старшина Мокин.
   - Да, многие его за сегодня добром помянут, - заметил старший врач Шплет,
перевязывая писаря Кутова. - Можно ручаться теперь,  что  все  наши  раненые
выживут, а у Гаврилова останется нога, - кивнул он на стонавшего рулевого  с
раздробленной ногой.
   -  Николе-угоднику  свечку  поставлю  за  старшого,  ежели   так   будет,
вашескородие, - прохрипел тот с трудом. - Мне без ноги лучше не жить. Что  я
буду делать у себя дома? Жена да трое детей, я один работник в семье.
   - Не волнуйся. Как придем в порт, тебя первого отправим на берег.  Сложим
кость и загипсуем.  Через  полтора  месяца  танцевать  будешь,  -  улыбнулся
младший врач.
   - Федор Лукич, - обратился к нему Шплет, -  побудьте  здесь,  а  я  пойду
проведать Матусевича. - И вышел в коридор.
   Адмирал уже пришел в себя и стоически переносил боль. Он  читал  рассказы
Мопассана, изредка громко смеясь. При этом он тотчас же  начинал  болезненно
морщиться - тяжелое ранение в живот и ноги давало себя  знать  при  малейшем
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 107 108 109 110 111 112 113  114 115 116 117 118 119 120 ... 215
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама