Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Джон Стейнбек Весь текст 282.98 Kb

Консервный ряд

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25
будет  звать  ее в гости. Несколько времени я не смогу ее любить, как бы
ни старалась.
     Мэри  взглянула  на  мужа  и увидела - лоб его больше не хмурится и
глаза не щурятся злобно.
     - Но я так буду занята юбилеем Лиги женщин в шароварах с юбочками,-
сказала она.- Просто не знаю, как и управлюсь.
     В  этом году Мэри Талбот устроила вечеринку по поводу беременности.
И все говорили: "Господи! Весело будет жить ее младенцу".
-==ГЛАВА XXV==-
     Весь Консервный Ряд, да, пожалуй, и весь Монтерей почувствовал, что
наступила  пора  перемен.  Можно не верить в приметы и предзнаменования.
Никто в них и не верит. Но шутить с ними все-таки не годится, да никто и
не  думал  шутить.  Обитатели  Консервного Ряда, как все Другие люди, не
верили приметам, но вряд ли кто из них прошел бы под лестницей и раскрыл
дома  зонтик.  Док  был  настоящий ученый, чуждый суеверию, но когда он,
придя  поздно  вечером домой, обнаружил на пороге гирлянду белых цветов,
он  слегка  поежился.  Большинство  в  Консервном  Ряду просто не верило
подобным вещам, хотя и жило с ними бок о бок.
     Мак  не  сомневался,  что Королевская ночлежка долгое Бремя была во
власти   черных   сил.   Он  вспоминал  неудавшуюся  вечеринку  во  всех
подробностях  и  видел  мысленным взором злой рок, тучей клубившийся над
Западной биологической, и в каждой щелке затаившуюся беду. Он знал: если
попадешь  в  такой  переплет,  заройся под одеяло и жди, пока наваждение
исчезнет.  Сопротивляться  ему  нельзя.  Хотя, конечно. Мак суеверным не
был.
     Но  вот  в Консервном Ряду проклюнулся первый росток удачи и пустил
побеги   по   всем   окрестностям.   Доку   стало   неслыханно   везти с
приятельницами. Причем сам он палец о палец для этого не ударил. Щенок в
Королевской  ночлежке  рос,  как  на  дрожжах,  а  имея в прошлом тысячу
поколений  ученых собак, принялся учить сам себя. Милочке стало противно
делать  лужицы на полу, и она скоро привыкла выходить во двор. Она росла
умной и красивой собакой. Чумка не оставила у нее никаких следов.
     Доброе веяние распространялось, как газ, по Консервному Ряду. Дошло
до  ларька  Германа,  торгующего  котлетами  с булкой, и дальше до отеля
"Сан-Карлос".  Его  ощутили Джимми Бручия и Джонни-буфетчик. Щеголь Енея
тоже  ощутил  его  и  включился  в  озорную  войну  с  тремя загородными
полицейскими.  Проникло  оно  и сквозь стены окружной тюрьмы в Салинасе,
где  жил припеваючи Гай, проигрывая шерифу в шашки все партии: его вдруг
укусила  какая-то муха, он загордился и перестал проигрывать. Вследствие
чего потерял привилегии, но зато опять обрел самоуважение.
     Ощутили  это  веяние и морские львы, их лай приобрел виртуозность и
тембр,  которые  обрадовали бы и святого Франциска. Школьницы, зубрившие
катехизис,  стали  вдруг отрывать головы от страниц и без всякой причины
хихикать.  Если  бы  кто  изобрел  электрическую  ищейку  и с ее помощью
обнаружил  источник  всеобщей  радости,  то  этим  источником  наверняка
оказалась  бы  Королевская  ночлежка.  Источник этот бил, как говорится,
ключом.  Мак  с  ребятами  излучали сияние. Джонс как-то сидел на стуле,
вдруг  ни с того, ни с сего соскочил; отстучал чечетку и снова сел. Элен
все  время  чему-то улыбался. Радость выплескивалась через край, и Мак с
трудом  сдерживал  ее,  направляя в нужное русло. Эдди, работавший в "Ла
Иде",  чуть  не  каждый  день пополнял вожделенный погребок. Он перестал
сливать  в  свой  кувшин  оставшееся в стаканах пиво От этого у коктейля
отбивается крепость, объяснил он.
     Сэм Мэллой посадил вокруг своего котла ипомею. Сделал тент, и они с
женой  по  вечерам  сидели  под  ним.  Миссис  Мэллой  вышивала тамбуром
покрывало на постель.
     Радость  пришла  даже  в  "Медвежий стяг". Дела у Доры шли успешно.
Нога  у  Филлис  Мэй  почти  срослась,  и она могла вот-вот приступить к
работе.  Ева  Фланеган вернулась из Ист-Сент-Луиса и была счастлива, что
вернулась.  Там  было  очень  жарко  и  совсем  не  так  весело,  как ей
помнилось.  Но  тогда  она  ведь  была  моложе, навер ное, потому и было
весело.
     Правда  о  вечеринке  не  сразу осенила общество. Не сразу расцвела
лазоревым цветом. В глубине души люди, конечно, знали правду, но дали ей
созреть. И она созрела, как куколка в коконе.
     Мак был человек здравомыслящий.
     -  Прошлый раз перестарались мы с этой вечеринкой. Так не делается.
Надо сидеть сложа руки и ждать, пока все получится само собой.
     -  Ну и когда же это будет? - с нетерпением спросил Джонс.
     -   Не знаю,- ответил Мак.
     -   Это будет сюрприз? - спросил Элен.
     -   Думаю, да. Это ведь самое лучшее,- ответил Мак.
     Милочка  принесла ему теннисный мяч, который где-то нашла, Мак взял
его и бросил в открытую дверь. Милочка побежала искать его в траве.
     -  Вот  если  бы  знать,  когда  у  Дока день рождения, мы могли бы
устроить ему праздник.
     У Мака  отвисла челюсть. Элен постоянно удивлял его.
     -  Боже  ты  мой, Элен!- воскликнул он.- Это идея. На день рождения
ведь можно дарить подарки. Как раз то, что надо. Узнать бы, когда у него
день рождения.
     -  Проще простого,- сказал Хьюги.- Пойти и спросить.
     -   Черт,-  сказал  Мак.-  Он  сразу  сообразит,  что  к  чему.  Ты
спрашиваешь  у  парня,  когда  у  него  день  рождения, а сам только что
устроил  ему  праздничек  вроде  нашего, да ведь он сразу смекнет, что у
тебя на уме. Наверное, мне надо пойти к нему вроде как на разведку, но о
главном помалкивать.
     -  И я с тобой,- сказал Элен.
     -  Ни  в  коем  случае,  если придем вдвоем, он сразу насторожится,
вдруг мы опять что-нибудь такое затеяли.
     -  Но ведь это же я придумал,- сказал Элен.
     -  Знаю,-  сказал  Мак.-  Ну  и что? Когда все устроим, я, конечно,
скажу Доку, что это твоя идея. Но идти лучше мне одному.
     -  А он как - не сердится? - спросил Эдди.
     -  Док в  порядке.
     Мак застал Дока в нижнем этаже. На нем был длинный резиновый фартук
и  резиновые перчатки, чтобы защитить руки от формальдегида. Он вливал в
вены  и  артерии  маленьких  акул  цветные  растворы.  Работала  шаровая
мельница,   готовя   синюю   жидкость.   Красная   жидкость  уже  была в
пневматическом  шприце.  Умные  пальцы  Дока  работали четко, игла сразу
попадала  в вену; нажим на собачку, и сжатый воздух гонит в вены красную
краску.  Готовых  акул Док складывал в аккуратную стопку. Ему надо будет
пройтись  по  ним еще раз - влить в артерии синюю жидкость. Из этих акул
получаются отличные препараты.
     -  Привет, Док,-  сказал Мак.- Вы, вижу,  очень заняты.
     -  Постольку поскольку,- сказал Док.- Как  ваш щенок?
     -  Замечательно. Если бы не вы, он бы сдох.
     На  миг  Дока  окатила  волна  подозрительности,  но только на миг.
Обычно  комплименты  Мака  его  настораживали.  Он  ведь очень давно его
знал.  Но  сейчас  в  тоне  Мака звучали только нотки благодарности. Док
знал, как ребята любили Милочку.
     -  Как  дела в Королевской ночлежке? - спросил  он.
     -  Прекрасно,  Док.  У  нас прибавилось два новых стула. Зашли бы к
нам, посмотрели. У нас стало очень уютно.
     -  Зайду,- ответил  Док.- Что, Эдди  так все и  носит кувшины?
     -  А  то  как  же,-  сказал  Мак.-  Но теперь он пива не добавляет.
По-моему, так лучше, крепости больше.
     -  Ну, крепости там и так было достаточно.
     Мак  терпеливо  ждал.  Рано или поздно Док сам выйдет на жилу, надо
только набраться терпения: если он первый заговорит о деле, будет не так
подозрительно. Мак давно усвоил этот прием.
     -  Что-то Элена не видать. Он не болеет?
     -  Нет,-  ответил Мак и пошел в наступление.- Элен здоров. У него с
Хьюги  война.  Вот  уже целую неделю,- Мак хохотнул.- Но самое смешное,-
спорят,  а  сами  в этом ни уха, ни рыла. Я не вмешиваюсь. Я тоже в этом
ничего не смыслю. А они чуть не дерутся.
     -  Из-за  чего же спор?
     -  А  вот  из-за  чего,-  ответил Мак.- Элен давно уже покупает эти
карты,  ну  где счастливые дни, планеты и все такое. А Хьюги заявил, что
все  это брехня. "Хьюги,- говорит Элен,- если знаешь, чей день рождения,
то все можно о нем узнать". А Хьюги отвечает: "Тебя просто облапошивают,
всучат  карту  и  опустят в карман твой десятипенсовик". Я в этом ничего
не смыслю. А вы как думаете, Док?
     -  Я,  пожалуй,  соглашусь с Хьюги,- сказал Док, выключил мельницу,
вымыл шприц и наполнил его синей жидкостью.
     -  Вчера  вечером  опять  давай  спорить.  Спрашивают меня, когда я
родился. Я ответил - двенадцатого апреля. Элен пошел, купил мою карту. И
прочитал.  Некоторые  вещи  сходятся.  Но там написано только хорошее, а
хорошему  о  себе  всегда  веришь.  Карта говорит, что я смелый, умный и
добрый с друзьями. Элен уверяет, что все это правда. А у вас, Док, когда
день рождения?
     Вопрос   в  конце  длинного  разговора  прозвучал  вполне  невинно.
Придраться  было не к чему. Но нельзя забывать, что Док знал Мака очень,
очень давно. Если бы он его не знал, он бы сказал честно: восемнадцатого
декабря; а так он слукавил, ответил - двадцать седьмого октября.
     - Спроси у Элена,- прибавил Док,- что эти карты говорят обо мне.
     - Наверное, все это и правда брехня,- сказал Мак.- Но Элен верит. Я
попрошу его посмотреть вашу карту.
     С  этим  Мак  ушел,  а  Док  стал  ломать  голову, что бы это могло
значить.  Он, конечно, понял, что разговор был затеян неопроста. Он знал
Мака,  знал  его  приемы.  Учуял  его стиль. И Док спрашивал себя, каким
образом  Мак  может  использовать  полученную  информацию. Только спустя
время, когда по всей округе поползли слухи. Док разгадал замысел Мака. И
вздохнул с облегчением - взаймы просить не будет.
-==ГЛАВА XXVI==-
     Как-то  на  лодочной  верфи  играли двое мальчишек, играли, пока на
забор  не  вспрыгнула кошка. Мальчишки немедленно затеяли охоту, погнали
кошку   через   линию  и  на  насыпи  набрали  полные  карманы  отличных
разноцветных  камней.  Кошка  удрала  от  них, нырнув в густую траву, но
камни  они не выбросили. Такой камушек может пригодиться в любую минуту.
Они  спустились  к  Консервному Ряду и швырнули камень в рифленое железо
одного  из  цехов.  В  окно  конторы  выглянуло  испуганное лицо; увидев
мальчишек,  человек бросился наружу, но у них ноги оказались быстрее. Он
еще  не добежал до двери, а мальчишки уже лежали в траве, спрятавшись за
бревно, валявшееся на пустыре. Он бы их за сто лет не нашел.
     -  Спорим, он хоть всю жизнь ищи, не найдет,- сказал Джон.
     Но  никто  их не искал, и скоро им стало скучно лежать в траве. Они
встали  и  пошли  вдоль  Консервного Ряда. Долго глядели в окно лавки Ли
Чонга,  страстно  мечтая  о  плоскогубцах,  ножовке, касках строителей и
бананах.  Потом  перешли  улицу  и  сели  на  нижнюю  ступеньку Западной
биологической.
     -   Знаешь,  говорят  у  этого  дядьки  стоят  бутылки  с  мертвыми
человечками.
     -  Какими человечками? - спросил Уиллард.
     -  Обыкновенными, которые еще не родились.
     -  Врешь,- сказал Уиллард.
     -  А вот и не вру. Знаешь сына Спрейгов? Он сам видел. Говорит, они
маленькие-премаленькие, у них ручки, ножки и даже глаза.
     -  А  волосы? - спросил Уиллард.
     -  Он  про волосы не говорил.
     -  А  ты бы спросил его. Врет он все.
     -  Смотри, чтобы он тебя не услышал,- сказал Джон
     -  А  ты пойди повтори ему, что я сказал. Я его не боюсь. И тебя не
боюсь. Я никого не боюсь. Понял?
     Джон  не отвечал.
     -  Понял, говорю?
     -  Нет,- ответил Джон.- Я думаю, может, пойти спросить этого парня,
правда,  что  у него в бутылках мертвецы. Может, он их нам покажет, если
они у него есть?
     -  А  его  нет  дома,-  ответил  Уиллард.-  Видишь, его машины нет.
Куда-то уехал. Я думаю, это все брехня. И этот Спрейг все тебе набрехал.
Брехун он. И ты брехун.
     Такой  уж  был  скучный  день.  Ничего  интересного, и Уиллард стал
задираться.
     -  Ты  еще и трус, да, трус. Понял?
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама