оставалась только я. Она сказала, что накануне ездила к Ниро Вульфу, чтобы
попросить его выяснить, откуда у ее мужа деньги, и Ниро Вульф согласился.
В тот же вечер, в пятницу, он перезвонил ей и сказал, что кое-что уже
разузнал. Оказалось, что Барри Рэкхем связан с какой-то преступной
группой. Он помогал осуществлять какие-то незаконные махинации и получал
за это приличное вознаграждение. Мистер Вульф порекомендовал ей никому
ничего не говорить, пока он не узнает больше. И добавил, что его помощник,
мистер Гудвин, приедет в субботу днем, а к тому времени, возможно,
появятся дополнительные сведения.
- Так что мистер Гудвин был в курсе дела? - уточнил Арчер.
- Естественно, миссис Рэкхем поняла это как само собой разумеющееся.
Она не говорила, что мистер Вульф сказал, будто мистер Гудвин в курсе
дела, но решила, что иначе и быть не может, коль скоро мистер Гудвин его
помощник и занимается этим делом. Впрочем, тогда это не имело значения,
поскольку она все выложила мужу. В Берчвейле у них была одна спальня и, по
ее словам, когда они легли в постель, она просто не смогла сдержаться.
Весь разговор она мне не передала, но у них произошла страшная ссора. Она
заявила, что подаст на развод, что между ними все кончено, что она
попросит мистера Вульфа завершить расследование и добыть доказательства
вины Рэкхема. Характер у миссис Рэкхем был твердый, и она ненавидела,
когда ее пытались обвести вокруг пальца. Но на следующий день она
засомневалась в том, что сказала, будто в самом деле ей хотелось развода.
Потому-то она и решила с кем-нибудь посоветоваться. Думаю, что причина, по
которой она не стала доверяться миссис Фрей...
- Извините, мисс Дарроу, - прервал ее Арчер, - пожалуйста,
придерживайтесь только фактов.
- Да, конечно. - Она посмотрела на Арчера, потом перевела взгляд на
меня. - Я сказала, что, по-моему, миссис Рэкхем совершенно не права. Будь
ее муж изменником - другое дело, но ведь ей он ничего плохого не сделал,
разве что кому-нибудь другому да самому себе, так что ей следует помочь
ему, а не уничтожать его. По меньшей мере, сказала я, надо подождать, пока
обнаружатся все подробности. Думаю, именно это она и хотела услышать, хотя
вида не подала. Она была страшно упряма. Потом днем я совершила нечто
такое, в чем буду раскаиваться всю жизнь. Я пошла к Барри и все ему
передала, добавив, что если он пойдет ей навстречу - расскажет все без
утайки, повинится и пообещает, что покончит с этим, - то все будет в
порядке. И тут Барри признался, что любит меня.
Здесь Лина Дарроу впервые проявила слабость. Опустила голову и отвела
глаза.
- И что тогда? - вкрадчиво спросил я.
Она подняла голову, и заметное волнение отразилось в ее лице.
- Он сказал, что вовсе не желает, чтобы все было в порядке, потому
что любит меня. Должна я сказать вам, что я... как я себя чувствовала
тогда?
- Не сейчас. Только то, что случилось.
- Тогда еще ничего не случилось. Время было после полудня. Я не
сказала Барри, что тоже люблю его... тогда я еще и не подозревала, что
люблю его. Я просто ушла. Потом мы собрались в гостиной на коктейль,
пришли вы, мистер Гудвин, и мистер Лидс, и мы играли в эту игру...
помните? - спросила она.
- Угу, помню, - подтвердил я.
- Потом ужинали, смотрели телевизор и...
- Извините, - перебил я. - Это всем известно. Давайте припомним, как
пришли полицейские. Вы им все рассказали?
- Нет.
- Почему?
- Мне казалось, что это будет нечестно по отношению к Барри. Я не
думала, что он убил ее, и не знала, с какими незаконными делами он связан,
поэтому мне казалось, что несправедливо говорить им то, что я узнала о нем
со слов миссис Рэкхем. - Прекрасные глаза мисс Дарроу снова наполнились
лучезарным светом. - О, я знаю, о чем вы думаете. Почему не тогда, а
теперь я решила рассказать это? Да потому, что теперь я знаю о нем
больше... намного больше! Не уверена, убил ли он миссис Рэкхем, но
убеждена, что он способен на такое: он жестокий, эгоистичный и
беспринципный... он способен на все. Думаете, я хочу ему отомстить?..
Возможно, но мне наплевать, потому что я говорю правду. С какой преступной
группой он был связан, и убил ли он жену... я не знаю; это ваша забота.
- Не моя, сестренка. Я не полицейский.
Она повернулась к фараонам.
- Значит, ваша!
Тут, казалось бы, настал тот самый миг, когда я мог бы перечитать
свои показания, поскольку мне не помешало бы это обмозговать. Такого
поворота я не ожидал. Стоит мне только подтвердить слова Лины Дарроу, и
Барри Рэкхему не миновать казни на электрическом стуле. Я мог бы заявить,
что ничего не знаю о звонке, который Ниро Вульф сделал миссис Рэкхем.
Вполне возможно, что он звонил ей, не поставив меня в известность - такое
за ним нередко водилось. Занятно, сколько раз мне приходилось буквально из
кожи вон лезть, чтобы изобличить убийцу, а тут достаточно было припомнить
парочку фактов - и вот он, убийца, в руках!
Но если я дам подтверждение изложению мисс Дарроу, Рэкхема еще до
захода солнца упекут в каталажку, а это погубит все дело. Операция
сорвется, месяцы напряженного труда вылетят в трубу, и с ними наш
единственный шанс; Зек будет продолжать упиваться властью превосходящего
разума, а мы с Вульфом останемся с носом. Мой мозг лихорадочно заработал.
Не раз он помогал вывести убийц на чистую воду; теперь же от него
требовалось поработать на славу, чтобы помочь убийце остаться тоже на
свободе, поскольку встреча с Зеком должна была состояться во что бы то ни
стало.
Выстроить план действий не было времени. Все трое впились в меня
взглядами, и Арчер произнес:
- Теперь сами понимаете, Гудвин, почему я настаивал на том, чтобы вы
перечитали свои показания? Необходимо проверить: вдруг вы что-нибудь
упустили!
- Да, - с сожалением выдохнул я. - Я также вижу, что вы ждете, затаив
дыхание, когда я скажу, что верно, мол, я запамятовал: Ниро Вульф и впрямь
позвонил вечером в пятницу миссис Рэкхем и сказал ей все это. Увы, рад бы
помочь, но привык придерживаться истины, насколько возможно.
- Нам истина и нужна. Вы приходили вчера днем к Рэкхему?
Этого я уже ожидал.
- Да, - просто ответил я.
- С какой целью?
- По поручению клиента. Сперва я за Рэкхемом следил, а потом, когда
он меня обнаружил, клиент решил, что можно выведать что-нибудь полезное,
если заглянуть к нему в гостиную.
- Почему ваш клиент интересуется Рэкхемом?
- Он мне не объяснил.
- Кто ваш клиент?
Я отрицательно покачал головой, говоря тем самым, что не отвечать на
сей вопрос имею полное право.
- Вам это не пригодится. Мой клиент приехал с Западного побережья,
где, как я подозреваю, был связан либо с игорным бизнесом, либо с рэкетом,
а может, и с тем, и с другим, хотя мои подозрения юридической силы не
имеют. Так что давайте изменим тему.
- Я хочу знать его имя, Гудвин.
- А я хочу охранять своего клиента, в разумных пределах, естественно.
К убийству, которое вы расследуете, он не причастен.
Заговорил Бен Дайкс:
- Ладно, не будем строго придерживаться правил. Не станешь же ты
изобретать в самом деле несуществующего клиента. Тем более - с Западного
побережья.
- Ваш клиент Барри Рэкхем? - осведомился Арчер.
- Нет.
- Вы выполняли какую-нибудь работу по его поручению?
- Нет.
- Давал ли он вам или выплачивал какие-нибудь деньги за последнюю
неделю?
Это было уже чересчур. Похоже, тут я влип по самую шею, и лучшее, что
я мог сделать, это брыкаться в надежде хоть как-то выиграть время и
попробовать выкрутиться.
- Ах, вот значит как, - процедил я. Потом окинул оценивающим взглядом
Лину Дарроу и перевел взгляд на Арчера. - Похоже, вы решили пойти ва-банк.
По-вашему, я взял деньги от убийцы, чтобы скрыть против него улики.
Скверное дело, да?
Никто не отозвался. Они просто смотрели на меня.
Тогда я продолжил:
- Во-первых, я решительно заявляю, что у меня нет никаких денег,
полученных от Рэкхема, и хватит об этом. Во-вторых, я поставлен в
несколько невыгодное положение, потому что я знаю, что на уме у мисс
Дарроу, но не знаю, откуда. Для меня очевидно, что она пытается подставить
Рэкхема, но я не уверен, сама ли она так решила или ее кто-то надоумил.
Прежде чем я приму решение, что делать, я хотел бы это прояснить. Я
понимаю, что вы должны обработать меня на всю катушку и нисколько не
возражаю, в конце концов так принято, это ваша работа, но вам придется
выбрать. Либо я сейчас наберу воды в рот, причем я вовсе не шучу, и тогда
можете делать со мной все, что вам заблагорассудится, либо я сперва
переговорю с мисс Дарроу... в вашем присутствии, разумеется. А потом
можете допрашивать меня хоть до конца недели. Итак?
- Что вы хотите узнать от нее? - полюбопытствовал Арчер.
- Лучший способ выяснить - послушать самим. - Я повернулся к Лине. -
Когда вчера днем я увидел, как вы выходите из его номера, я сразу подумал,
что заварится каша.
Она не отвела взгляд, но и не ответила.
- А когда он обошелся с вами дурно? Вчера? - уточнил я.
- Не только вчера, - бесстрастно ответила она. - По вчера он
окончательно и бесповоротно отказался жениться на мне.
- А что же здесь дурного? - удивился я. - Не может же Барри Рэкхем на
всех жениться.
- Он обещал... много раз.
- А вы держали при этом фигу в кармане? Он знал, что вам известно
кое-что из того, что может привести его в камеру смертников. Вы не
думаете, что он мог морочить вам голову хотя бы из соображений
безопасности?
- Я так думала, но не хотела этому верить. Он говорил, что любит
меня. Мы... спали вместе, и я думала, что он станет моим мужем. - Она
решила, что следует привести более веские аргументы и воскликнула: - Я так
его желала!
- Еще бы! - Я постарался, чтобы моя реплика не прозвучала слишком
ехидно. - А теперь что вы думаете: он и в самом деле любил вас?
- Нет! Он бессердечный и коварный. Он меня боялся. Он только хотел,
чтобы я никому не рассказала то, что мне известно. Я уже подозревала... он
так изменился... а вчера я пыталась настоять, чтобы мы поженились на этой
неделе, и он совершенно рассвирепел... это было ужасно.
- Простите, - упрямо настаивал я, - но вы чересчур ранимы для
женщины, готовой выскочить замуж за убийцу. А не...
- Я не знала, что он убийца! Я только верила, что если расскажу все,
что узнала от миссис Рэкхем, то он... то ему станет гораздо труднее, вот и
все.
- Понятно. А вчера, когда поссорились, вы угрожали ему разоблачением?
- Да.
- Знаете, сестричка, - воскликнул я, - вам следовало получше все
продумать. Более неуклюжей лгуньи я еще не встречал.
- Попробуйте абстрагироваться от ее слов, - обратился я к Дайксу и
Арчеру, - и поставить себя на место Рэкхема. Он, думаю, не настолько туп,
чтобы так рассуждать. Кому, как не ему, знать, что такое пять месяцев для
убийцы. Он стоит перед выбором: жениться ли на сей смазливенькой лгунье
или позволить ей мчаться к вам с чернилами для его смертного приговора; а
он не только ведет себя бессердечно и коварно, но буквально принуждает ее
бежать к вам! То есть парень, которому ничего не стоит в одиночку ночью в
густом лесу заколоть жену и сторожевую собаку, преспокойно отпускает эту
несчастную красотку на волю, чтобы она на весь мир прославляла его
злодейство! Господи, неужто вы способны поверить в такую чушь?
- Люди бывают разные, - уклончиво рассудил Арчер. - И к тому же она