Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Уилбур Смит Весь текст 808.7 Kb

Свирепая справедливость

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 70
найти новые решения, перехитрить врага,  по-прежнему  безликого  и  потому
бесконечно грозного.
     Потребовался час  напряженной  работы,  прежде  чем  он  почувствовал
удовлетворение. Теперь  он  может  сообщить  свое  решение  Колину  Ноблу,
приближающемуся на борту "Геркулеса", и через четыре  минуты  после  того,
как шасси самолета коснется земли,  все  его  люди,  с  их  разнообразными
талантами и мастерством, займут нужные позиции.
     Питер оторвался от карты и сунул блокнот в  нагрудный  карман.  Снова
внимательно оглядел  в  бинокль  молчаливый,  с  закрытыми  иллюминаторами
самолет - но на этот раз позволили себе роскошь эмоций.
     Он почувствовал, как из самых глубин  его  души  поднимаются  гнев  и
ненависть, как быстрее бежит кровь и напрягаются мышцы живота и бедер.
     Снова перед ними многоглавое чудовище. Оно скорчилось в засаде,  ждет
его, как не раз уже бывало в прошлом.
     Он неожиданно вспомнил осколки  стекла,  покрывавшие  булыжники  улиц
Белфаста, они сверкали, как алмазы, в свете дуговых ламп; вспомнил  густой
запах взрывчатки и крови.
     Вспомнил тело молодой женщины, лежащей в кювете перед  развороченными
внутренностями  фешенебельного  лондонского  ресторана.  Взрыв  раздел  ее
прекрасное  юное  тело,  оставив  на   нем   только   обрывки   кружевного
французского белья.
     Он  вспомнил  запах  семьи:  отец,  мать,  трое  маленьких  детей,  -
сгоревшей в своей машине, тела их потемнели и корчились в пламени,  словно
в жутком медленном балете. С этого дня Питер не мог есть жареную свинину.
     Вспомнил испуганные глаза ребенка, глядящие  сквозь  кровавую  маску;
рядом с  девочкой  ее  оторванная  рука,  и  бледные  пальцы  еще  сжимают
маленькую грязную тряпичную куклу.
     В его памяти мелькали эти  разрозненные  картины,  питая  ненавистью,
пока она не заполнила его всего, она жгла глаза, и ему  пришлось  опустить
бинокль и вытереть глаза тыльной стороной ладони.
     Это тот  самый  враг,  с  которым  он  уже  встречался,  но  инстинкт
предупреждал его, что с последней встречи враг стал  сильнее,  он  потерял
последние остатки сходства  с  человеком.  Питер  старался  сдержать  свою
ненависть, чтобы она не помешала  ему  рассуждать  здраво;  он  знал,  что
впереди трудные часы и дни. Но ненависть была слишком  сильна,  и  слишком
долго он ее сдерживал.
     Он услышал в этой ненависти вражеский голос; из ненависти  происходит
искаженная философия и чудовищные действия врага; опуститься до  ненависти
значит опуститься на дочеловеческий уровень. Но ненависть не уступала.
     Питер Страйд ясно сознавал, что это ненависть  не  только  к  ужасной
смерти и искалеченным телам,  которые  он  видел  в  прошлом.  Скорее  она
направлена на угрозу, которую представляет враг для  всего  общества,  для
цивилизованных   порядков   и   законов.   Если   этому   злу    позволить
восторжествовать, законы в будущем будут придумывать революционеры с диким
взглядом и с пистолетом в кулаке, миром станут править разрушители,  а  не
строители, и Питер Страйд ненавидел  такую  возможность  еще  больше,  чем
кровь и насилие, и ненависть  его  была  ненавистью  солдата.  Ибо  только
солдат знает, что такое ужасы войны.
     Солдатский инстинкт призывал его немедленно  выступить  и  уничтожить
врага, но ученый и философ  в  нем  предупреждал,  что  еще  не  время,  и
огромным усилием воли он сдержал свой инстинкт бойца.
     В то же время он понимал, что именно ради такого момента,  ради  этой
непосредственной встречи со злом он поставил под угрозу всю свою карьеру.
     Когда  ему  не  дали  возглавить  "Атлас"  и  вместо  него  назначили
политика, Питеру следовало бы отклонить назначение на меньшую должность  в
"Атласе". Перед  ним  открывались  другие  возможности,  но  он  предпочел
остаться со своим проектом - и надеялся, что никто не почувствовал глубину
его негодования. Бог свидетель, у Кингстона Паркера  не  было  с  тех  пор
оснований жаловаться. Никто в "Атласе" не работал напряженней, и  верность
Питера много раз была испытана.
     Теперь все это казалось оправданным: наступил момент,  ради  которого
Питер работал. Враг ждет  его  там,  на  горящем  бетоне  под  африканским
солнцем, не на мягком зеленом острове под дождем,  не  на  грязных  улицах
густонаселенного города - но это все тот же старый враг, и Питер знал, что
его время пришло.


     Когда Питер забрался в салон "Ховсера", ставший его штабквартирой,  и
сел в кожаное кресло, связисты уже установили контакт и на главном  экране
виден был Колин Нобл.  На  правом  верхнем  экране  помещалось  панорамное
изображение южной части главной полосы, в самом  центре  изображения,  как
орел в гнезде, сидел "боинг". На другом экране видна была  его  рубка  при
максимальном увеличении. Подробности были такими четкими, что Питер  легко
прочел на ярлычке имя изготовителя одеяла, закрывавшего окно.  На  третьем
экране - внутренности контрольной башни. На переднем  плане  диспетчеры  в
рубашках с короткими рукавами перед экранами  радаров,  а  за  ними  через
большие окна вид все на тот же "боинг". Камеры были установлены час  назад
в здании аэропорта. Еще один экран оставался темным. Знакомое  добродушное
лицо Колина Нобла заполнило главный экран.
     - Если бы у тебя была кавалерия, а не морская пехота, - сказал Питер,
- ты был бы здесь еще вчера...
     - Куда торопиться, приятель? Я вижу, пирушка еще не началась. - Колин
улыбнулся ему с экрана и отодвинул назад бейзбольную шапочку.
     - Ты чертовски прав, - согласился Питер. -  Мы  даже  не  знаем,  кто
организовал пирушку. Какова последняя оценка времени прибытия?
     - Мы нашли попутный ветер - час двадцать две минуты с этого  момента,
- ответил Колин.
     - Ну, хорошо, перейдем к делу, - сказал Питер и начал знакомить Нобла
со своими решениями, сверяясь с записями  в  блокноте.  Иногда  он  просил
операторов сменить кадр, и они  давали  по  его  указаниями  панораму  или
увеличение, показывали радарную станцию или вентиляторы служебного ангара,
за  которыми  Питер   решил   поместить   своих   снайперов.   Изображение
передавалось в просторный трюм  "Геркулеса",  чтобы  люди,  которые  будут
занимать ту или  иную  позицию,  могли  заранее  изучить  ее  и  тщательно
подготовиться. То же самое изображение через  спутник  передавалось,  лишь
слегка искаженное, на экране в центральном штабе "Атласа" в западном крыле
Пентагона. Обвиснув в кресле, как старый лев, Кингстон  Паркер  следил  за
каждым словом разговора; он оторвался только раз,  когда  помощник  принес
ему сообщения с телекса. И сразу приказал, чтобы его изображение  передали
Питеру.
     - Простите за вмешательство, Питер, но у нас есть полезные  сведения.
Предположив, что  боевая  группа  села  на  070  в  Моэ,  мы  связались  с
сейшельской полицией и попросили проверить  список  пассажиров.  Там  село
пятнадцать человек, десять из которых - жители Сейшел. Местный торговец  с
женой и восемь детей в возрасте от восьми до четырнадцати  лет.  Это  дети
служащих, нанятых правительством  Сейшел  для  работы  по  контракту;  они
возвращаются в свои школы к новому учебному году.
     Питер ощутил, как ужас наваливается на него огромной тяжестью.  Дети.
Почему-то юные  жизни  казались  более  важными  и  уязвимыми.  Но  Паркер
продолжал говорить, держа ленту телекса левой рукой,  а  правой  почесывая
шею черенком трубки.
     - Еще английский бизнесмен, компания "Шелл Ойл", он  хорошо  известен
на острове, и четыре туриста: американка, француз и два немца. Эти четверо
держались вместе, и таможенники и полицейские  их  хорошо  запомнили.  Две
женщины и двое мужчин, все молодые. Их зовут  Салли-Энн  Тейлор,  двадцати
пяти лет, американка; Хейди Хоттшаузер, двадцати четырех, и  Гюнтер  Ретц,
двадцати пяти, немцы, и Анри Ларусс, двадцати шести лет, француз.  Полиция
собрала сведения об этих четверых. Они провели две недели  в  отеле  "Риф"
вблизи Виктории, женщины в одном двухместном номере, мужчины -  в  другом.
Большую часть времени плавали и загорали - до  тех  пор,  пока  пять  дней
назад в порт Виктория не пришла небольшая океанская  яхта.  Тридцать  пять
футов, кругосветное плавание в одиночку, на  борту  находился  американец.
Четверка все время проводила на борту, и яхта отплыла за  двадцать  четыре
часа до отправления 070.
     - Если яхта доставила им вооружение  и  взрывчатку,  значит  операция
планировалась заблаговременно, - задумчиво сказал  Питер.  -  И  чертовски
хорошо планировалась.
     Он  снова  почувствовал  уколы  возбуждения,  фигура  врага  начинала
приобретать очертания, зверь становился яснее, но в то же время  уродливей
и отвратительней.
     - Вы пропустили их имена через компьютер? - спросил он.
     - Ничего, - кивнул Паркер. - Либо никаких  данных  о  них  нет,  либо
имена и паспорта поддельные...
     Он замолчал, так  как  на  экране,  изображающем  контрольную  башню,
началось какое-то передвижение; по  второму  микрофону  послышался  голос.
Голос  звучал  слишком  высоко,  и  техник  быстро  произвел   необходимые
приспособления. Голос  женский,  свежий,  чистый  молодой  голос,  говрила
женщина по-английский с еле заметным западно-американским акцентом.
     - Контроль Яна Смита,  говорит  офицер,  командующий  группой  "Армии
борьбы за права  человека",  которая  захватила  "Спидберд  070".  Примите
сообщение.
     - Контакт! - выдохнул Питер. - Наконец-то контакт!
     На малом экране Колин Нобл улыбнулся  и  искусно  перевел  сигару  из
одного угла рта в другой. "Пирушка начинается", - заявил он, но голос  его
прозвучал остро, как лезвие бритвы, и этого не мог скрыть веселый тон.


     Трое членов экипажа были удалены из  рубки  и  заняли  освободившиеся
места четверки.
     Ингрид  превратила  рубку  "боинга"   в   свой   штаб.   Она   быстро
просматривала груду паспортов,  отмечая  на  схеме  размещения  пассажиров
самолета имя и национальность каждого.
     Дверь в  кухню  оставалась  открытой,  и,  если  не  считать  гудения
кондиционеров, в  большом  самолете  было  совершенно  тихо.  Разговоры  в
салонах были запрещены,  а  по  проходам  непрерывно  ходили  коммандос  в
красных рубашках, чтобы поддерживать этот запрет.
     Установили также распорядок  пользования  туалетом:  пассажир  должен
вернуться на свое место, прежде чем другому позволено будет встать.  Двери
туалета должны все время оставаться открытыми, так чтобы коммандос  видели
вошедшего туда.
     Несмотря на тишину, в самолете царила напряженная атмосфера. Мало кто
из пассажиров спал - в  основном  дети,  остальные  сидели  неподвижно,  с
напряженными осунувшимися лицами - со смесью ненависти и страха следили за
своими похитителями.
     В рубку вошел Анри, француз.
     - Отводят броневики, - сказал он. Стройный,  с  очень  юным  лицом  и
мечтательными глазами поэта. Он отрастил провисшие  светлые  усы,  которые
казались неуместными у него на лице.
     Ингрид взглянула на  него.  "Ты  очень  нервничаешь,  cheri  [Дорогой
(фр.)]. - Она покачала головой. - Все будет в порядке".
     - Я не нервничаю, - напряженно ответил он.
     Она добродушно усмехнулась и погладила его по щеке. "Я не хотела тебя
обидеть. - Она притянула к себе его лицо и  поцеловала,  глубоко  просунув
язык ему в рот.  -  Ты  доказал  свою  храбрость  -  часто  доказывал",  -
прошептала она.
     Он со стуком опустил пистолет на стол и потянулся к ней. Три  верхние
пуговицы  ее  красной  хлопчатобумажной  кофты  были  расстегнуты,  и  она
позволила ему просунуть руку и нащупать ее груди.
     Тяжелые и круглые груди; он задышал  тяжело,  касаясь  сосков.  Соски
сразу напряглись, но когда он свободной рукой потянулся к молнии ее  брюк,
она грубо оттолкнула его.
     - Позже, - резко сказала  она,  -  когда  все  будет  кончено.  -  И,
наклонившись вперед,  приподняла  краешек  одеяла,  закрывавшего  ветровое
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 70
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама