Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Уилбур Смит Весь текст 808.7 Kb

Свирепая справедливость

Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 70
                                Уилбур СМИТ

                         СВИРЕПАЯ СПРАВЕДЛИВОСТЬ




     В аэропорту "Виктория" острова Моэ, входящего  в  состав  Сейшельской
республики,  на  самолет  Британских  авиалиний  село  только   пятнадцать
человек.
     Две парочки стояли тесной группой, ожидая своей очереди к таможенному
досмотру.  Молодые,  загорелые,  они  казались  совершенно  спокойными   и
довольными своим пребыванием в этом островном  раю.  Но  одна  из  девушек
совершенно подавляла остальных своей физической привлекательностью.
     Высокая, длинноногая,  с  головой  на  гордой  красивой  шее.  Густые
золотистые светлые волосы заплетены и уложены на  голове  короной,  солнце
освещает девушку, и кожа ее блестит здоровьем и молодостью.
     Двигалась девушка мягкими волнистыми движениями,  с  грацией  большой
хищной кошки, голые ноги ее в открытых  сандалиях;  большие  острые  груди
выступали под тонкой тканью майки, а плотные  круглые  ягодицы  натягивали
поблекшие подрубленные джинсы.
     На майке, на груди, надпись крупными буквами "Я ПОМЕШАНА НА ЛЮБВИ", а
под надписью изображен  крупный  кокосовый  орех  [Игра  слов:  слово  nut
по-английски "свихнувшийся, помешанный" и "орех"].
     Девушка ослепительно улыбнулась темнокожему сейшельскому таможеннику,
протягивая ему американский паспорт с золотым орлом, но когда  повернулась
к своему спутнику, бегло заговорила по-немецки.  Получила  свой  паспрт  и
вместе с остальными прошла в помещение контроля.
     Здесь она опять улыбнулась двум сейшельским полицейским,  проверявшим
наличие оружия, сняла с плеча сумку.
     - Хотите проверить? - спросила она, и все рассмеялись. В  сумке  были
два больших кокосовых ореха; крупные, вдвое  больше  человеческой  головы,
это самые популярные сувениры островов. У трех спутников девушки в  сумках
были такие же сувениры, и полицейские не обратили внимания на эти знакомые
предметы. Они  небрежно  провели  металлоискателем  вдоль  сумки,  которая
составляла большую часть багажа молодых людей. Прибор загудел, и  один  из
парней со смущенным видом достал  небольшой  фотоаппарат.  Снова  смех,  и
полицейский пропустил группу в помещение, откуда уходили к самолету.
     Там уже было полно транзитных пассажиров, летевших с Маврикия,  а  за
окном виден был огромный "Боинг 747  Джамбо"  [Слон  (англ.)],  освещенный
прожекторами; вокруг него сновали заправщики.
     Свободных мест в помещении не было,  и  четверо  встали  кружком  под
одним из  больших  вращающахся  вентиляторов:  ночь  жаркая,  и  в  душном
помещении пахло табаком и горячими потными телами.
     Блондинка весело болтала со своими спутниками, смеялась; она  на  два
дюйма выше обоих мужчин и на целую голову - девушки.  Эта  четверка  стала
центром внимания сотни пассажиров. Когда молодые  люди  оказались  в  этом
помещении,  манеры  их  слегка  изменились,  в  них   ощущалось   какое-то
облегчение, словно они одолели серьезное препятствие; в их смехе слышалось
почти  лихорадочное  возбуждение.  Они   не   могли   стоять   неподвижно,
беспрестанно переступали с ноги на ногу, поправляли волосы или одежду.
     Хотя они  явно  представляли  тесную  группу,  связанную  отношениями
дружбы и обособленную  от  других,  один  из  пассажиров  оставил  жену  и
направился через зал к ним.
     - Послушайте, вы говорите по-английски? - спросил он,  приближаясь  к
группе.
     Это  был  полный  мужчина  лет  под  пятьдесят,  с  густыми  волосами
серо-стальноно цвета, в  очках  в  темной  роговой  оправе,  с  уверенными
манерами человека, привыкшего к успеху и богатству.
     Группа неохотно расступилась, и ответила,  будто  по  праву,  высокая
блондинка.
     - Конечно. Я американка.
     - Не шутите? - Мужчина усмехнулся. - Знаете что? - Он смотрел на  нее
с открытым восхищением. - Просто хотел узнать, что  это  за  штуки.  -  Он
указал на ее сумку с орехами.
     - Кокосы, - ответила блондинка.
     - О, да. Я о них слышал.
     - Их называют "орехи  любви",  -  продолжала  девушка,  наклоняясь  и
открывая тяжелую сумку у ног. - Посмотрите почему. - Она показала ему один
из плодов.
     Двойные  полушария,  соединившись,  очень  походили  на  человеческие
ягодицы.
     - Задний конец. - Она улыбнулась,  и  зубы  ее  были  так  белы,  что
казались сделанными из прозрачного фарфора.
     - Передний конец, - она повернула  орех  и  показала  мужчине  точное
подобие mons veneris [женский лобок (лат.)],  вплоть  до  курчавых  волос.
Было ясно, что девушка чуть флиртует и  насмехается.  Она  изменила  позу,
слегка  продвинув  вперед  бедра,  и  мужчина  невольно  взглянул  на   ее
собственный mons, отчетливо видный  под  хлопчатобумажной  тканью  брюк  -
треугольник, разделенный складкой ткани.
     Мужчина чуть  покраснел,  губы  его  раскрылись  в  невольном  легком
выдохе.
     - У мужского дерева тычинка размером с вашу  руку.  -  Глаза  девушки
распахнулись и по величине и цвету стали похожи на  анютины  глазки,  и  в
другом конце зала жена этого мужчины  встала  и  направилась  к  нему,  ее
предупредил извечный женский  инстинкт.  Она  была  гораздо  моложе  мужа,
двигалась тяжело и неуклюже из-за беременности.
     - Сейшельцы говорят, что в полнолуние мужское  дерево  вытягивает  из
земли корни и идет совокупляться к женскому...
     - Длиной и толщиной с  руку...  -  улыбнулась  красивая  черноволосая
миниатюрная девушка рядом с блондикой, - вот это да!  -  Она  тоже  теперь
дразнила, обе девушки  намеренно  опустили  взгляд  к  нижней  части  тела
мужчины. Тот поежился, и оба  парня,  спутники  девушек,  заулыбались  его
неловкости.
     Жена  подошла  к  мужчине  и  потянула  его  за  руку.  Горло  у  нее
покраснело, на  верхней  губе  выступили  капельки  пота,  как  прозрачные
волдырьки.
     - Гарри, я плохо себя чувствую, - негромко простонала она.
     -  Мне  нужно  идти,  -  с  облегчением  пробормотал  он.   Вся   его
самоуверенность исчезла. Он взял жену за руку и увел ее.
     - Узнали его? - спросила брюнетка по-немецки,  по-прежнему  улыбаясь;
говорила она еле слышно.
     - Гарольд Мак-Кевитт, - на том же языке и так  же  негромко  ответила
блондинка. - Нейрохирург из Форт-Уэрта. Он читал заключительный долкад  на
последнем заседании съезда в субботу, - продолжала она.  -  Крупная  рыба,
очень крупная, - и, как кошка, провела кончиком языка по верхней губе.
     Из  четырехсот  одного  пассажира  в  зале  отправления  в  это  утро
понедельника триста  шестьдесят  были  хирургами  и  их  женами.  Хирурги,
включая  самых  известных  в  мире  медицины,  из  Европы  и  Англии,   из
Соединенныз Штатов и Японии, из Южной Америки и Азии, все они  участвовали
в работе съезда, который кончился двадцать четыре часа  назад  на  острове
Мартиника, в пятиста милях к югу от острова  Моэ.  На  первый  рейс  после
съезда большинство билетов было закуплено заранее.
     - Объявляется посадка на самолет Британских авиалиний рейс БА  070  в
Найроби и Лондон; транзитных пассажиров просят пройти через главный выход.
- В объявлении звучал резкий креольский акцент, все двинулись к выходу.


     - Контроль "Виктории", говорит "Спидберд ноль семь  ноль  [Speedburd,
англ. - быстрая птица]", прошу разрешения на рулежку и старт.
     - Ноль семь ноль, вам разрешается старт с взлетной полосы один.
     - Прошу записать изменения в полетном плане к Найроби.  Наш  код  для
автоматического контроля будет 401. Все пассажирские места заняты.
     - Принято, "Спидберд", изменение записано.


     Огромный самолет продолжал подъем, в  салоне  первого  класса  горели
надписи "Пристегнуть ремни" и "Не курить". Блондинка и ее  спутник  сидели
рядом в просторных креслах 1а и 1б,  сразу  перед  переборкой,  отделяющей
салон первого класса от рубки и кухни.  Места,  которые  занимала  молодая
пара, были заказаны за несколько месяцев.
     Блондинка кивнула спутнику, и тот наклонился вперед, заслоняя  ее  от
пассажиров через проход,  а  она  открыла  сумку,  достала  один  кокос  и
положила его себе на колени.
     Кокос был аккуратно распилен  по  естественной  перемычке,  молоко  и
белая ткань фрукта убраны, и  две  части  ореха  снова  так  же  тщательно
склеили. Место соединения можно было разглядеть  только  при  внимательном
осмотре.
     Девушка вставила в соединение маленький  металлический  инструмент  и
резко повернула, с негромким щелчком половинки разошлись,  как  пасхальное
яйцо.
     В половинках, выложенных полосками пластиковой  пены,  оказались  два
гладких серых яйцеобразных предмета, каждый размером с бейзбольный мяч.
     Это были гранаты восточногерманского производства с маркировкой МК 1У
(С), принятой в армиях Варшавского блока. Верхний слой  каждой  гранаты  -
пластмассовая броня того типа, что используется в  противопехотных  минах,
чтобы их нельзя было  обнаружить  электронными  металлоискателями.  Желтая
полоска вокруг каждой гранаты указывала,  что  граната  не  осколочная,  а
предназначена для создания сильной взрывной волны.
     Блондинка взяла гранату в левую руку,  отстегнула  ремень  и  встала.
Остальные пассажиры не проявили никакого интереса к тому, что  она  прошла
за занавес входа в рубку. Но техник и две стюардессы, тоже пристегнувшиеся
ремнями, пристально взглянули на нее.
     - Простите, мадам, но я попрошу вас вернуться на место и не вставать,
пока капитан не погасит надпись.
     Блондинка подняла левую руку и показали им блестящее серое яйцо.
     - Это специальная граната, предназначенная  для  уничтожения  экипажа
танка, - негромко сказала она. - Она разнесет фюзеляж этого самолета,  как
бумажный мешок, или убьет взрывной волной всех в радиусе пятидесяти ярдов.
     Блондинка следила за их лицами и увидела, как  на  них  злым  цветком
расцвел страх.
     - Она настроена на взрыв через три секунды после того, как  я  отниму
руку. - Девушка снова смолкла, ее глаза возбужденно блестели,  дышала  она
быстро и неглубоко.
     - Вы, - она выбрала техника,  -  отведете  меня  в  рубку,  остальные
оставайтесь на местах. Ничего не делайте, ничего не говорите.
     Когда она вошла в  небольшую  рубку,  с  трудом  вмещавшую  экипаж  и
огромное количество приборов и электронного оборудования,  трое  мужчин  с
легким  удивлением  оглянулись  -  и  она  подняла  руку  и  показала   ее
содержимое.
     Они поняли мгновенно.
     - Я принимаю на себя командование самолетом,  -  сказала  она,  потом
добавила, обращаясь к бортинженеру: - Выключите все оборудование связи.
     Бортинженер быстро оглянулся на капитана и, когда тот коротко кивнул,
начал послушно отключать радио:  установку  сверхвысоких  частот,  высоких
частот, ультравысоких частот...
     - Связь со спутником тоже, - приказала девушка. Он взглянул  на  нее,
удивленный ее познаниями.
     - И не  трогайте  кнопку.  -  Он  замигал.  Никто,  вообще  никто  за
пределами компании не должен знать об этом специальном реле:  если  нажать
на кнопку у его колена, немедленно сообщение будет  получено  в  "Хитроу",
объявлено чрезвычайное положение, и оттуда смогут  прослушивать  все,  что
делается в рубке. Инженер убрал руку.
     - Уберите предохранитель контура реле. -  Она  правильно  указала  на
ящик над головой инженера, тот снова взглянул на  капитана,  но  голос  ее
ударил, как жало скорпиона:
     - Делайте, что я говорю.
     Он осторожно извлек предохранитель, и девушка заметно расслабилась.
     - Прочтите разрешение на полет, - приказала она.
     - Нам разрешен курс на Найроби по радару и безостановочный подъем  на
крейсерскую высоту в тридцать девять тысяч футов.
     - Когда следующий сигнал "Все в норме"?
     Сигнал  "Все  в  норме"  -  обычная  связь  с   аэропортом   Найроби,
показывающая, что полет проходит по плану.
     - Через одиннадцать минут  тридцать  пять  секунд.  -  Бортинженер  -
молодой темноволосый человек, приятной внешности, с крутым  лбом,  бледной
Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 70
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама