Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Уилбур Смит Весь текст 808.7 Kb

Свирепая справедливость

Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 70
а его золотой свет определенно прекрасней.
     В тропической летней ночи небо покрывали большие  серебряные  облака,
они собирались в величественные грозовые тучи, и лунный свет  окутывал  их
великолепием.
     Самолет быстро летел меж  облаками,  как  огромная  летучая  мышь  на
убранных назад крыльях.
     Слева под крылом открылась неожиданно темная пропасть в облаках, и  в
ее глубине видены были мигающие огоньки, как свет умирающей звезды.
     - Мадагаскар, - сказал капитан; голос его неожиданно громко прозвучал
в тихой рубке. - Мы на курсе. - За ним девушка  пошевелилась  и  осторожно
переложила гранату  в  другую  руку,  прежде  чем  заговорила  впервые  за
последние полчаса.
     - Пассажиры могли проснуться и заметить это. - Она взглянула на  свои
часы.  -  Пора  разбудить  всех  и  сообщить  им  добрую  новость.  -  Она
повернулась к бортинженеру. - Пожалуйста, включите свет в салоне  и  дайте
мне микрофон.
     Сирил Уоткинс, капитан,  снова  подумал,  что  вся  операция  заранее
тщательно спланирована. Девушка рассчитала время  своего  объявления  так,
чтобы пассажиры были меньше всего способны к сопротивлению. Их разбудят  в
два часа ночи после беспокойного сна  в  трансконтинентальном  лайнере,  и
реакцией их скорее всего будет мрачная покорность.
     - Свет включен, - сказал бортинженер и передал микрофон.
     - Доброе утро, леди и джентльменя. - Голос девушки звучал тепло, ясно
и четко. - Мне жаль будить вас  в  такое  непривычное  время.  Однако  мне
необходимо сделать очень важное  объявление,  и  я  хочу,  чтобы  все  его
внимательно  выслушали.  -  Она   помолчала.   В   огромном   салоне   все
зашевелились, начали  поднимать  головы,  пассажиры  приглаживали  волосы,
моргали еще не  совсем  проснувшимися  глазами.  -  Вы  видите,  что  огни
включены. Пожалуйста, убедитесь, что сидящие рядом с вами проснулись  и  у
них застегнуты ремни. Стюардессы, проверьте, все ли выполнено.
     Она  снова  помолчала.  Ремни  помешают  неожиданным  действиям   под
влиянием шока. Ингрид отсчитала по своим часам шестьдесят  секунд,  прежде
чем продолжить.
     - Прежде всего позвольте мне  представиться.  Меня  зовут  Ингрид.  Я
командир группы Армии  борьбы  за  права  человека...  -  Капитан  Уоткинс
цинично скривил губы, услышав помпезное напыщенное  название,  но  молчал,
глядя в темное звездное небо...  -  и  этот  самолет  находится  под  моей
командой. Отныне ни при каких обстоятельствах вы не покидаете своих  мест;
это можно делать только с разрешения моих подчиненных, иначе самолет будет
взорван, и все находящиеся на борту погибнут.
     Она тут же повторила свое объявление на  беглом  немецком,  потом  на
менее беглом, но вполне приличном  французском,  прежде  чем  вернуться  к
английскому.
     - Бойцы "Армии борьбы" одеты в красные рубашки, чтобы их  можно  было
узнать, и вооружены.
     В это время три ее спутника открывали двойное дно  своих  сумок.  Там
обнаружилось небольшое пространство - в два дюйма глубиной и  четырнадцать
на   восемь   дюймов   площадью,   но   это    вполне    достаточно    для
двенадцатизарядного пистолета со складным стволом и десяти обойм патронов.
Стволы пистолетов,  четырнадцати  дюймов  длиной,  гладкие  и  сделаны  из
пластмассовой брони. Этот материал не выдержал бы давления газов  новейших
взрывчатых веществ; он рассчитан на меньшую скорость и давление бездымного
пороха. Казенник и  двойная  рукоять  тоже  из  пластика,  они  собирались
мгновенно. Металлическим во всем этом оружии был только стальной ударник и
небольшая пружина, не больше заклепки в сумке, и потому  их  не  обнаружил
металлоискатель в аэропорту  Моэ.  У  патронов  корпус  и  основание  тоже
пластмассовые, металлический только взрыватель из алюминиевой  фольги,  он
вообще не вызывает возмущений в электрическом поле.  Патроны  упакованы  в
специальные пояса, которые надевались на талию.
     Оружие черное и уродливое, заряжается как обычный дробовик, гильзы не
выбрасываются, а отдача такая сильная, что может сломать стреляющему руку,
если он неплотно ухватит рукоять. Но на расстоянии в тридцать футов у этих
патронов огромная убойная сила, за двенадцать футов они способны выпустить
человеку внутренности, а за шесть - снести голову. В то же время их  удара
недостаточно, чтобы пробить корпус межконтинентального воздушного лайнера.
     Превосходное оружие именно для такого дела, и через несколько  секунд
были собраны три таких пистолета, заряжены, двое  мужчин  натянули  поверх
маек ярко-алые рубашки и заняли позиции -  один  в  конце  салона  первого
класса,  второй  в  конце  туристского  салона;   они   стояли,   нарочито
демонстрируя свое гротескное оружие.
     Стройная хорошенькая темноволосая немка  оставалась  на  своем  месте
чуть дольше; работая быстро и аккуратно, она раскрыла остальные  кокосы  и
переместила их содержимое в две сумки.  Гранаты  отличались  от  той,  что
держала в руках Ингрид, двойной красной полосой посредине.  Это  означало,
что они снабжены электронным зарядом.
     Снова  послышался  ясный  молодой  голос  Ингрид,  и   длинные   ряды
пассажиров - все они теперь полностью проснулись -  слушали  напряженно  и
неподвижно, на всех лицах отразилось выражение шока и тревоги.
     - Боец, идущий сейчас по салону, размещает  гранаты  большой  ударной
силы... - Брюнетка пошла по проходу, через  каждые  пятнадцать  шагов  она
открывала один из ящиков для вещей над головой, вкладывала туда гранату  и
закрывала ящик. Все пассажиры, как один,  поворачивали  головы,  с  ужасом
глядя на ее действия. - Достаточно одной из этих гранат, чтобы  уничтожить
самолет; они сконструированы так, что способны взрывной волной  уничтожить
экипаж  боевого  танка  за  броней  в  шесть  дюймоы,  -  боец   разместит
четырнадцать таких гранат вдоль всего самолета. Они  могут  быть  взорваны
одновременно  электронным  взрывателем,  который  находится  у  меня   под
рукой... - В голосе звучало теперь озорство,  легкий  смешок.  -  И  тогда
взрыв услышат даже на Северном полюсе!
     Пассажиры шевельнулись, как листья дерева на бродячем ветерке, где-то
заплакала  женщина.  Никто  даже  не  оглянулся   на   этот   приглушенный
бесстрастный звук.
     - Но не волнуйтесь. Этого не произойдет. Потому что все  будут  точно
выполнять указания, а когда все  закончится,  вы  будете  гордиться  своим
участием в операции. Мы все участники благородного великого дела,  мы  все
борцы за свободу и достоинство человека. Сегодня мы делаем большой  шаг  в
новый мир - мир, очищенный от несправедливости  и  тирании  и  посвященный
благосостоянию всех.
     Женщина продолжала плакать, к ней присоединился детский, более резкий
и громкий плач.
     Брюнетка вернулась на свое место и взяла фотоаппарат, который  привел
в действие металлоискатель в  аэропорту  Моэ.  Повесив  его  на  шею,  она
принялась собирать два оставшихся пластмассовых пистолета. Собрав их,  она
побежала в рубку, где ее прямо в  губы  страстно  и  бесстыдно  поцеловала
рослая блондинка.
     - Карен, Liebling [Любимая, любимица (нем.)], ты замечательная. - Она
взяла у брюнетки фотоаппарат и повесила себе на шею.
     - Это совсем не то, что кажется, -  объяснила  она  капитану.  -  Это
радиовзрыватель гранат, размещенных во фюзеляже.
     Капитан молча кивнул, и с  явным  облегчением  Ингрид  нажала  кнопку
предохранителя на гранате,  которую  она  так  долго  продержала  в  руке.
Гранату она отдала второй девушке.
     - Сколько до берега? - спросила она, надевая пояс с патронами.
     - Тридцать две минуты, - быстро ответил бортинженер. Ингрид  раскрыла
казенник пистолета, зарядила и снова защелкнула.
     - Теперь  вы  с  Генри  можете  присесть,  -  сказала  она  Карен.  -
Постарайтесь уснуть.
     Операция может продлиться много дней, и самой большой опасностью  для
них  станет  усталость.  Именно  поэтому  они  действовали  такой  большой
группой.  Отныне,  за  исключением  крайних  случаев,  двое  всегда  будут
дежурить, двое - отдыхать.
     - Пока у вас все  проходит  очень  профессионально,  -  сказал  Сирил
Уоткинс, каритан.
     - Спасибо. - Ингрид рассмеялась  и  дружески  положила  руку  ему  на
плечо. - Мы очень тщательно готовились к этому дню.


     Приближаясь к  воротам  базы,  Питер  Страйд  трижды  мигнул  фарами,
часовой вовремя открыл ворота, и машина, не снижая скорости, миновала их.
     Никаких прожекторов, никакой суматохи - только два самолета  рядом  в
гулком просторном ангаре.
     "Геркулес" Локхид, казалось, заполняет все  здание,  построенное  для
размещения меньших по размерам  бомабардировщиков  времен  второй  мировой
войны. Высокий вертикальный плавник хвоста кончается в нескольких футах от
балок потолочного перекрытия.
     Стоящий рядом командный реактивный "Ховкер  Сиддли"  HS  125  казался
хрупким и бесполезным. Различное, американское и английское, происхождение
самолетов подчеркивало, что группа представляет объединенные  усилия  двух
государств.
     Это еще раз было подчеркнуто, когда к Питеру, выключившему  двигатель
"ровера", подошел Колин Нобл.
     - Прекрасная ночь, Питер. - Невозможно было не узнать  среднезападный
американский акцент, хотя Колин больше походил на преуспевающего  торговца
подержанными машинами, чем  на  полковника  морской  пехоты  США.  Вначале
Питеру показалось, что такое строгое распредение сил и средств между двумя
государствами ослабит действенность "Атласа". Теперь у него таких сомнений
не было.
     На Колине невзрачный синий комбинезон и матерчатая шапка,  на  том  и
другом вышита  надпись  "Тор  Коммуникейшнз";  сделано  все,  чтобы  Колин
выглядел скорее техником, чем военным.
     Колин - заместитель Питера. Они знают друг друга только шесть недель,
познакомились после назначения Питера на  должность,  но  после  короткого
периода взаимной настороженности между ними сложились отношения  взаимного
уваженения и приязни.
     Колин среднего роста, тем не менее он производит впечатление большого
человека. На первый взгляд он может показаться толстым,  потому  что  тело
его несколько напоминает тело жабы. Однако в нем нет  никакого  жира,  все
оно - сплошные мышцы и кости.  В  свое  время  он  выступал  в  боксерской
команде Принстона и морской пехоты - в тяжелом весе, нос его  над  большим
смешливым ртом сломан сразу под переносицей и слегка изогнут.
     Колин       сознательно       культивирует       шумные        манеры
спортсмена-профессионала, но глаза у него цвета горелого кофе, они умны  и
все замечают.  Он  крепок  и  хитер,  как  старый  бродячий  кот.  Нелегко
завоевать уважение Питера Страйда, Колин добился этого за шесть недель.
     Теперь он стоял между самолетами и смотрел, как его люди с  привычной
эффективностью занимаются подготовкой ситуации "Альфа".
     Оба самолета выкрашены в стиле  коммерческих  авиалиний  -  в  синее,
белое и золотое,  со  стилизованным  портретом  бога  грома  на  хвосте  и
надписью "Тор Коммуникейшнз" на фюзеляже. Они могут  совершить  посадку  в
любом аэропорту мира, не вызвав особого любопытства.
     - Из-за чего шум, Колин? - спросил  Питер  Страйд,  захлопнув  дверцу
"ровера" и торопясь  навстречу  американцу.  Ему  потребовалось  некоторое
время, чтобы приспособиться к языку и  привычкам  своего  заместителя.  Он
давно уже понял, что полковник Колин Нобл не будет всякий раз называть его
"сэр", хотя он и самый молодой в английской армии генерал-майор.
     - Исчез самолет. - Мог быть и поезд, посольство, океанский  лайнер  -
все, что угодно, подумал Питер. - Британские авиалинии. Ради  Бога,  давай
уйдем с холода. - Ветер трепал комбинезон Колина, тащил его рукава.
     - Где?
     - В Индийском океане.
     - Все готово для "Браво"? - спросил  Питер,  когда  они  забрались  в
командирский самолет.
     - Готово.
     Изнутри "Ховкер" был переоборудован и  превращен  в  удобный  штаб  и
Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 70
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама