следующую ночь она и сама увидела, как Тубби-мертвяк бродил по нашему
двору.
- И что она сделала? - заинтересованно спросил Майк.
Корди пожала плечами.
- А что она _могла_ сделать? Она рассказала старику, но он только
двинул ее и велел заткнуться. Теперь она держит малышей взаперти и
каждый вечер запирает дверь на засов. Что еще она может сделать? Ей
кажется, что это дух Тубби стремится вернуться домой. Мать ведь
выросла на юге и с тех пор напичкана историями черномазых про
жмуриков.
При слове "черномазых" Дейла даже покоробило. Минуту все молчали.
Наконец заговорил Харлен:
- Слушай, О'Рурк, вот ты рассказал кому-то. Видишь, что хорошего
из этого вышло.
Майк вздохнул.
- По крайней мере отец Каванаг знает, что что-то происходит.
- Да, знает, если он еще не помер от этих червяков, что у него
внутри, - возразил Харлен.
- Перестань, - Майк принялся мерить шагами маленький курятник. - Я
понимаю что вы, ребята, имеете в виду. Отец поверил мне, когда я
сказал, что какой-то парень торчит под нашими окнами. Но если бы я
сказал, что это старый знакомый Мемо приходит за ней с кладбища, то он
бы точно решил, что я рехнулся. Он бы ни за что не поверил мне.
- Нам нужны доказательства, - подал голос Лоуренс.
Из темноты на него уставились несколько пар внимательных глаз.
Лоуренс, самый младший из мальчиков, молчал все время с тех пор, как
рассказал свою историю о том, как какое-то существо выскочило из
кладовки и метнулось к нему под кровать.
- Итак, что нам известно? - заговорил Кевин голосом маленького
профессора.
- Нам известно, что ты зануда, - передразнил его Харлен.
- Слушай, помолчи, он ведь прав, - сказал Майк. - Давайте думать
вместе. Против кого мы сражаемся?
- Против твоего Солдата, - сказал Дейл. - Если только ты не убил
его своей святой водой.
- Святой водой, - нерешительно сказал Майк. - Не, он не умер... я
имею в виду, не разрушился... я бы догадался об этом. Он где-нибудь
здесь. - С этими словами Майк встал и, подойдя к окну, тревожно
взглянул на свой дом.
- Все нормально, - успокоил его Дейл. - Твоя мать и сестры не
спят, они присмотрят за бабушкой.
Майк кивнул.
- Значит, Солдат, - сказал он, будто начиная составлять список.
- Рун, - подала голос Корди. - Этот зас-с-сранец.
- А мы уверены, что он замешан в этом? - послышался голос Харлена.
В сумраке курятника кушетка, на которой он валялся, даже не была
видна.
- Ну, - сказала Корди голосом, возражать которому было невозможно.
- Значит, Солдат и Рун, - кивнул Майк. - Кто еще?
- Ван Сайк, - сказал Дейл. - Дьюан был уверен, что именно Ван Сайк
пытался перехать его на дороге.
- Может быть, это он и прикончил его. Дома, - сказал Харлен.
У Дейла непроизвольно вырвался приглушенный стон.
- Итак, Рун, Солдат, Ван Сайк, - сказал Майк.
- Старая Задница-Дуплетом и миссис Дугган, - послышался
напряженный и сдавленный голос Харлена.
- Дугган примерно вроде Тубби, - сказал Кевин. - Может их просто
используют. Нам ничего не известно о миссис Дуббет.
- Я _видел_ их, - огрызнулся Харлен. - Обеих одновременно.
Майк снова принялся мерить шагами курятник.
- Хорошо. Старая Задница-Дуплетом либо одна из этих, либо с ними
заодно.
- Какая разница? - спросил Кевин из дальнего угла.
- Помолчи, - оборвал его Майк, все еще продолжая расхаживать взад
и вперед. - Мы записали Солдата, Руна, Ван Сайка, труп Дугган, миссис
Дуббет... кого еще мы забыли?
- Теренс, - сказала Корди. Его голос звучал так тихо, что мальчики
едва расслышали его.
- Кого? - раздалось сразу несколько голосов.
- Теренс Мулреди Кук, - повторила она. - Тубби.
- А, да, - сказал Майк. И он еще раз перечислил все имена, добавив
Тубби. - Теперь их шестеро. Кто еще?
- Конгден, - сказал Дейл.
Майк перестал ходить.
- Кого именно? Ка Джея или Джи Пи?
Дейл пожал плечами.
- Наверное, обоих.
- Не думаю, - сказал Харлен. - По крайней мере не Ка Джей, он
слшком глуп для этого. Его отец, правда, вечно шлялся с Ван Сайком, но
я не думаю, что он в этом участвует.
- Мы все-таки внесем Джи Пи в список, - решил Майк, - по крайней
мере пока все не выясним поточнее. Ладно, теперь их восемь. Некоторые
из них живые люди. Другие...
- Мертвые, - закончил за него Дейл. - Трупы которых они как-то
используют.
- О, Господи, - шепнул Харлен.
- Что?
- Что если они и Дьюана Макбрайда начнут использовать как Тубби?
Что, если его труп будет заглядывать по ночам к нам в окна?
- Не будет, - замотал головой Дейл. Волнение сдавило его горло и
он едва мог говорить. - Его отец кремировал тело.
- Ты точно знаешь? - спросил Кевин.
- Точно.
Майк вышел в середину комнатки и присел на корточки.
- Итак, что мы должны делать? - тихо спросил он.
Первым прервал молчание Дейл.
- Мне кажется, что Дьюан наметил какой-то путь. Об этом он и хотел
поговорить с нами в то воскресенье.
Харлен прочистил горло.
- Но он ничего...
- Ну да, - кивнул Дейл. - Он ничего не успел нам сказать. Но вы же
помните, как Дьюан любил всегда все записывать.
Майк прищелкнул пальцами.
- Его записи! Но как бы нам добраться до них?
- Пошли сейчас, - сказала Корди. - Еще нет и десяти.
Сразу раздался хор возражающих голосов. Никто не мог идти прямо
сейчас. Некоторые из причин были весьма убедительны - Майку нужно
остаться с Мемо, мать Харлена просто сдерет с него шкуру, если он
уйдет из дома, заставив ее волноваться; Кевину вобще нельзы выходить
после комендантского часа, установленного его мамой; а Дейл все еще на
положении тяжелобольного. Но никто из ребят не упомянул истинной
причины. На самом деле причина заключалась в том, что было уже
совершенно темно.
- Заячьи душонки, - пробормотала Корди.
- Мы отправимся завтра рано утром, - предложил Дейл. - Самое
позднее в восемь часов.
- Все вместе? - спросил Харлен.
- Почему бы нет. Они, наверное, дважды подумают прежде чем
решаться напасть на нас, когда мы все вместе. Помните, что случилось с
Дьюаном.
- Ага, - протянул Харлен. - А может наоборот, они только и ждут
как бы расправиться с нами со всеми разом.
Майк жестом прекратил дебаты.
- Утром мы пойдем все вместе. Но в дом пойдет только один из нас.
Остальные останутся в засаде и придут на помощь, если будет нужно.
Корди откашлялась и сплюнула на деревянный пол.
- Есть еще одно дело, - заговорила она.
- Что еще?
- Я хочу сказать, еще кое-что. Может и одно.
- Какого хрена ты нас пугаешь, Корди? - спросил Харлен.
Девочка чуть изменила положение, продолжая сидеть в том колченогом
кресле, в котором сидела, и теперь стволы ее ружья смотрели прямо в
сторону Харлена.
- Не пачкай меня своим поганым языком, - сказала она, обращаясь
прямо к нему. - Я говорю, что я видала еще кое-чего. Чего-то, что в
нашем дворе ползало по земле.
- И Солдат исчез в земле, - кивнул Майк.
- Не. Это было гораздо больше... больше человеческого роста...
навроде змеи или еше чего.
Ребята обменялись взглядами. В курятнике было почти совсем темно.
- Под землей? - спросил Харлен.
- Ага.
- Дыры... - начал Дейл, ни к кому в отдельности не обращаясь. От
мысли, что есть еще что-то, что они еще не видели, его даже стало
тошнить.
- Может быть, это то самое, что уползло под мою кровать, -
предположил Лоуренс.
Дейл слушал беседу, как будто со стороны, будто голоса доносились
откуда-то издалека. Ему даже казалось, что он оказался свидетелм
разговоров в сумасшедшем доме, причем сам он тоже один из его
обитателей.
- Решено, - сказал Майк. - Встречаемся завтра в восемь и
отправляемся к Дьюану на ферму, чтобы посмотреть не осталось ли после
него записей, которые могли бы помочь нам.
Никто не хотел идти домой в темноте в одиночку. Ребята старались
как можно дольше держаться все вместе. Но постепенно кучка таяла,
когда каждый из них по одному бегом бросался к приветливому свету на
своим порогом. В конце концов на темной пустынной дороге осталась одна
Корди Кук.
Майк изо всех сил нажимал на педали, чтобы не отстать от ребят.
Хоть было еще очень рано, но солнце уже вовсю светило с безоблачного
неба, было очень жарко и над гравием дороги поднмались струйки пара.
Майк ужасно устал.
Большую часть ночи он просидел с Мемо, сменив на этом посту маму.
Немного обрызгал святой водой раму окна, хотя и не знал толком, может
ли это помочь. Интересно, а святая вода продолжает действовать и после
того, как испарится? Во всяком случае никаких посещений этой ночью не
было, и только один раз Майк в испуге проснулся, услышав под домом
тихое поскрипывание. Но это вполне могло быть и поскрипывание досок
рассыхающегося пола. Хор кузнечиков и цикад звучал очень громко и не
переставал ни на минуту, а Майк помнил ту тишину, которая вдруг
наступила перед тем, как в окне появился Солдат.
Майк разнес газеты вовремя, беспрерывно зевая после почти
бессонной ночи. Затем поспешил в ректорскую проведать отца Каванага
перед мессой.
Но мессы в тот день не намечалось. Миссис Маккафферти велела
мальчику говорить потише и вывела его из кухни на веранду. Священнику
очень плохо, доктор Стаффни рекомендовал строгий постельный режим и
госпитализацию, если отцу Каванагу не станет лучше до вторника.
Экономка также сказала, что в среду служить мессу приедет отец Динмен,
помощник пастора из храма св. Бонавентура и попросила Майка оповестить
об этом прихожан. Майк попытался было настоять на том, что ему
_необходимо_ повидать отца Каванага, но миссис Маккафферти оставалась
непреклонной. Возможно, она разрешит ему зайти вечером, если
священнику станет получше.
Майк сообщил о болезни священника прихожанам и потом ненадолго
зашел в храм, чтобы пополнить запас святой воды. В этот раз он
прихватил с собой целую фляжку, в которую опорожнил почти всю купель.
Затем он отправился на встречу с Дейлом и остальными ребятами.
У него были сомнения относительно того, стоит ли ехать на ферму
Макбрайдов, в первую очередь потому, что дорога туда проходила мимо
кладбища, но яркий солнечный свет и присутствие всей четверки делали
отказ невозможным. Кроме того, Дейл мог оказаться прав и у Дьюана
могли остаться записи, могущие помочь им.
Ребята спешились с велосипедов у самой кромки кукурузного поля и
прошли один ряд пешком. Дом казался темным и необитаемым. Машины
мистера Макбрайда на стоянке не было видно, сарай с комбайном и
другими сельскохозяйственными машинами стоял запертым и опечатанным.
Ребята видели на двери тяжелый замок и цепь.
- Думаю, что его нет дома, - прошептал Харлен.
Велосипедный пробег и короткий переход через поле отняли у
мальчика много сил, и теперь его побледневшее лицо было покрыто потом.
Каждую минуту он теребил тяжелую повязку на руке. Стало еще жарче,
зной лежал на земле подобно горячему одеялу.
- Не уверен, - возразил Майк. - Можно я посмотрю в бинокль? -
обратился он к Кевину, который захватил с собой отцовский бинокль.
- Дай-ка попить, - хрипло сказал Харлен и потянулся к фляжке,
висевшей у Майка через плечо.
Майк отвел его руку.
- У Лоуренса есть бутылка с водой. Попроси у него.
- Жадина, - обиделся Харлен и повернулся к Лоуренсу. Тот помотал
было головой, но потом протянул бутылку, которую достал из рюкзака.