Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Юлиан Семенов Весь текст 662.4 Kb

Бомба для председателя

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 48 49 50 51 52 53 54  55 56 57
каждая.  Значит,  я  стою в  два раза больше.  Или на два раза?  Проклятая
арифметика... Какая же ты ясновидящая, если я так тебя обманул?>
     - Вам сказали, что придет белый и будет спрашивать о Дорнброке?
     - Да.
     - И вас попросили сказать, что вы заразили его сифилисом?
     - Да. Он приедет ко мне, когда его освободят?
     <Сироты ее  останутся теперь без денег,  -  вдруг четко понял Люс,  и
голова у него сделалась ясной,  только осталась тяжесть в затылке.  -  Вот
где ты оказался подлецом,  Люс.  Зачем она так смотрит?  У  меня ведь тоже
есть душа... Она его ждет - про сестер забыла, про смерть свою забыла, его
ждет...  Зачем ты делаешь всех вокруг несчастными, Люс?! Забудут это дело,
папа Ганса уплатит за  смерть сына миллионов сто,  и  забудут.  А  две  ее
сестры умрут из-за меня с голоду,  потому что я боролся за правду. Будь ты
проклят,  Люс,  будь  проклят...  Во  имя  холодной правды  ты  убил  двух
девочек... Фюрер тоже убивал детей во имя <правды>. Разве можно бороться с
Гитлером по-гитлеровски?  Хайль сила,  да, Люс? Будь я проклят! Зачем я не
родился шофером или клерком?!  Зачем я родился такой слепой,  устремленной
тварью?>
     - Да.   Приедет,  -  сказал  Люс.  -  Обязательно.  Сейчас  я  вызову
прокурора, и мы ему все вместе расскажем, да?
     - Да.
     - Сколько денег перевели на имя ваших сестер?
     - Пятьсот тысяч иен.
     - Это сколько на доллары?
     - Я не знаю... Какая разница?
     <Улыбка у нее замечательная,  я даже не мог подумать, что у нее такая
улыбка...  Как утро...  Пошло,  да,  Люс?  <Улыбка как утро>...  Но что же
делать,  если улыбка у нее действительно как утро... Сейчас надо перевести
эти  проклятые иены  на  доллары,  а  потом доллары на  наши  марки...  Не
смогу...  Надо послать телеграмму в  Берлин,  чтобы из моей доли за дом на
имя ее сестер...  Нет,  это ее испугает... На ее имя, они же наследницы...
Перевели деньги...  Я еще соображаю, хотя вроде бы я на исходе. Люс, что с
тобой?  Ничего,  так бывало,  когда я кончал картину...  Перенапряжение...
Пройдет. Берем душу в руки и трясем ее, как нашкодившую кошку...>
     Он откашлялся.
     - Что? - спросила Исии. - Вам дурно?
     Люс отрицательно покачал головой и спросил, откашлявшись еще раз:
     - Когда вам  стало плохо после того  облака,  он  привез вас  сюда  и
сказал, что ненадолго слетает домой и сразу вернется, да?
     - Да. Ему не верили, когда он так говорил?
     - Нет. Не верили.
     <Какой маленький мир и  какой большой!  Слава богу,  она еще понимает
по-английски. А думает по-японски. Скажи мне, милая, отчего же тогда, если
он жив,  а не погиб двадцать второго и если ты знаешь,  что он любит тебя,
отчего ты  не  послала телеграмму его адвокату?  Почему ты  не позвонила в
наше посольство?>
     - Он  прилетит,  как  только кончатся все формальности,  Исии...  Это
будет не завтра,  но очень скоро,  в самые ближайшие дни... Он ведь сказал
при  прощании вам,  что  сделает кое-какие  дела  дома,  привезет врачей и
лекарства и вылечит вас, да?
     Снова свет в палате...
     - Он сказал,  что построит специальные клиники и передаст свои деньги
на то,  чтобы люди научились лечить мою болезнь. Он сказал, что то облако,
которое прошло надо мной, будет последним...
     Люс поднялся,  и  его шатнуло.  Он увидел в глазах женщины испуг.  Он
как-то  странно подмигнул ей.  (<Нет,  не так,  это я  сейчас сыграл злого
волшебника для  моего Отто,  надо  играть доброго гномика и  улыбаться,  я
спутал гримасы. Ничего, я сейчас ей улыбнусь... Сейчас...>)
     - Он очень ругал мистера Лима?  -  спросил Люс, забыв улыбнуться, как
добрый гномик. - И своего отца, да?
     - Нет...  Разве можно ругать отца?! А мистера Лима он ругал, и я даже
просила его не ругать так страшно человека, и он больше никогда при мне не
ругал его.
     Люс почувствовал,  как голова его совсем очистилась и стала ясной, но
одновременно с этим освобождением от вязкого,  тошнотворного тумана сердце
сдавило тупой болью.
     <Ну вот, невроз, - подумал Люс, - начинается. Не одно, так другое>.
     - А почему вы поверили,  что он негодяй?  Только из-за того,  что так
долго не приезжал?  Из-за того,  что не прислал денег? Или потому, что вам
это сказал про него ваш соплеменник?
     Она снова заплакала, и он понял, что попал в точку.
     - Онума-сан?
     Она кивнула головой.
     - Он просил вас сказать про сифилис?
     - Да.
     - Он  просил сказать это мне,  а  потом попросить меня уйти из палаты
или вызвать сестру - мол, вам стало плохо, да?
     - Да.
     - Он раньше был актером, этот Онума?
     - Нет,  он был режиссером. Он ставил нам программу... Это было давно,
много лет назад...
     <Ну,  вот и сердце перестало болеть,  -  подумал Люс.  - Теперь будет
легче обманывать ее... мне придется быть с пей до конца... Сейчас я вызову
прокурора и журналистов, а потом соберу пресс-конференцию>.
     Он  шагнул к  двери,  но  сердце вдруг  остановилось,  а  потом стало
колотиться где-то в горле.
     - Сейчас, - прошептал он, - сейчас я... вернусь...
     И он сделал еще один шаг к двери: белой, масляной, скользкой, которая
наваливалась  на   него   с   каждым   мгновением   все   стремительнее  и
стремительнее...



     ...НО НЕ ФИНАЛ
     _____________________________________________________________________


                                    1

     После того как  прошло заседание наблюдательного совета,  на  котором
Бауэр  был  утвержден  заместителем  председателя,  Дорнброк  слег.  Врачи
констатировали,   что  давление  у  старика  нормальное,  кардиограмма  не
показывала отклонений от нормы,  да и все остальные анализы не дали ничего
тревожного.
     - Есть  форма  нервного  шока,  -  объяснил Фрайтаг,  доктор  ведущей
боннской клиники,  -  когда  больной угасает в  течение нескольких недель.
Господин  Дорнброк  отказывается от  еды,  апатия,  отсутствие реакции  на
происходящее, нежелание разговаривать - это тревожные симптомы.
     - Вы можете определить время кризисной точки?  - спросил Бауэр. - Что
надо предпринять? Отдалить эту кризисную точку или же приблизить ее?
     Доктор из Бонна посмотрел на профессора Тергмана. Тот пожал плечами:
     - Зачем же искусственно приближать кризис?
     - Нам важно знать правду о состоянии здоровья председателя,  - сказал
Бауэр,  -  мы  обязаны продолжать его работу.  Либо мы  опираемся на  ваше
заключение:  <Дело обстоит так-то и так-то,  ждать надо того-то и того,  в
такие-то сроки>,  -  и  мы принимаем целый ряд решений,  которые сейчас не
принимаются,  поскольку мы  ждем возвращения господина Дорнброка.  Либо вы
говорите:  <Через месяц он  вернется в  строй>,  -  и  тогда мы продолжаем
ждать...
     - Знаете что,  -  ответил Тергман,  -  пригласите-ка лучше еще одного
специалиста.  Я  не  хочу брать на себя ответственность,  которую вы столь
устрашающе навязываете мне.  Я  еще  не  научился  лечить  отцовское  горе
пилюлями...
     Когда медики ушли, представитель ракетной группы <Белькова> заметил:
     - Господин Бауэр  руководствуется лучшими пожеланиями,  однако  такая
настойчивость может быть неверно истолкована.
     - Кем? - резко спросил Бауэр.
     Он оглядел присутствующих на заседании членов наблюдательного совета.
Никто не отвечал ему. Бауэр презрительно хмыкнул:
     - Я  отвечаю за  всю текущую работу,  и  я  обязан вести ее  с  вашей
санкции  и  под  вашим  доброжелательным  наблюдением.  Я  хочу  одного  -
выполнять волю председателя как можно точнее и  добросовестней.  Ни о  чем
ином я не думаю, когда кажусь чересчур <настойчивым>.
     Представитель <Мессершмитта> передал Айсману записку: <У него крепкие
зубы>.
     Айсман посмотрел на  представителя <Мессершмитта> ледяным,  несколько
даже недоумевающим взглядом.  Тот немедленно поджался:  <Зачем я оставил у
него в  руках документ?  Впрочем,  там  нет имени.  Но  мне казалось,  что
Айсман,  которому  доставалось  от  Бауэра  больше  всех,  должен  был  бы
реагировать иначе. Неужели поклонение силе стало его второй натурой?>
     Закрыв заседание совета, Бауэр поехал на виллу <Шене абенд> к Гизелле
Дорнброк.  Последние дни он ездил к  пей открыто,  словно подставляясь под
объективы фотокамер.  Делал это он умышленно - Дорнброк санкционировал его
помолвку со  своей племянницей,  оговорив,  что  произойдет это  через два
месяца:  в течение этого срока траур по погибшему Гансу соблюдался во всех
бюро концерна...


                                    2

     Услыхав сообщение радио  о  трагической гибели  Берга  в  авиационной
катастрофе, Максим Максимович словно шагнул в пустоту.
     <Это  все,   -   подумал  он.   -   Один  Берг  держал  в  руках  все
доказательства.  Я?  А кто я такой? Я - никто в данной ситуации. Я даже не
убежден,  что мои показания приобщат к делу.  Кто у них еще остался? Грос.
Да.  Грос и я.  Я и Грос.  Но Айсман боится меня больше Гроса...  Страх...
Боится...  А чего боится Айсман? Между прочим, мне надо сейчас вспомнить -
чего он боялся?  Вообще-то,  это так неэтично - использовать страх. Но что
же делать,  если судьба снова свела тебя с нацистом...  Он боится... Люди,
добившиеся житейских благ ценою предательства самих себя,  высоких идеалов
добра,  очень боятся потерять эти блага... Только взгляд в глаза старухи с
косой может испугать таких людей...  Когда один на  один и  спасения ждать
неоткуда... Крайность? Крайность. Это точно. Но я иду по их логике, у меня
иного выхода нет>.
     Исаев перешел границу - так, чтобы его могли засечь люди Айсмана, - и
поехал в  аэропорт Темпельхоф покупать билет  в  Рим.  Исаев был  вынужден
принять это решение - времени на раздумье не оставалось.
     Купив билет в Рим так,  чтобы это видели люди Айсмана,  Исаев зашел в
телефонную будку,  снял трубку, набрал номер, сложив сочетание цифр, чтобы
получилось три семерки -  Исаев верил в счастливое назначение этого числа,
- и сказал длинным гудкам, не прикрыв дверь кабины:
     - Через четыре часа уходит мой рейс в  Рим.  Оттуда я  сразу же еду в
Неаполь.  Да,  да,  знаю.  Нет, прессе говорить об этом еще рано... Только
после того,  как  я  встречусь с  другом.  Предупредите в  Неаполе о  моем
приезде.
     Повесив трубку,  Исаев пошел в бар и заказал себе двойной <хайбл>. Он
взял  со  столика  газету  и  прочитал  шапку:  <Сенсационное разоблачение
режиссера Люса  в  Токио.  Тайна гибели Дорнброка начинает приоткрываться.
Люс пока не говорит всей правды,  но он заявил,  что отомстит за Берга.  В
ближайшие дни он возвращается в Берлин, чтобы продолжить расследование>.
     <Молодец,  - устало подумал Исаев. - Берг в нем не ошибся. Теперь мне
нужно последнее доказательство,  тогда мы действительно отомстим за Пашу и
за Берга>.
     Он сидел в баре, нахлобучив на глаза шляпу, потягивал <хайбл> и перед
ним  проходили люди,  много людей,  и  лица  их  сливались в  одну  линию,
разнокрасочную,  цельнотянутую -  так  бывало в  метрополитене,  когда  он
спускался  на  экскалаторе  и  щурил  глаза,  и  поток,  поднимавшийся ему
навстречу, становился протяженным, сцепленным воедино целым.
     А  потом перед глазами возникло лицо Паши Кочева в день их прощания в
Москве.  Исаев напутствовал Пашу в  обычной своей манере,  чуть усмешливо,
словно бы размышлял с самим собой.
     <Есть два пути,  - говорил он, - и не я это открыл, а древние. Всегда
есть  два  пути,  и  только трусы переиначили эту  мудрость на  свой  лад,
изменив слово  <путь> на  <выход>.  Выход есть  один,  а  вот  пути  -  их
действительно два.  Только два. Можешь, приехав в Западный Берлин, засесть
в отеле и выходить из комнаты только на встречи с коллегами. Можешь строго
следовать утвержденной программе встреч с  коллегами,  но есть и  другой -
посидеть в редакциях самых разных газет,  предложить свои услуги кинофирме
в  качестве статиста,  владеющего к  тому  же  тремя европейскими языками.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 48 49 50 51 52 53 54  55 56 57
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама