Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Сапковский А. Весь текст 637.67 Kb

Меч предназначения

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 42 43 44 45 46 47 48  49 50 51 52 53 54 55
    Он кивнул в знак того, что сказано достаточно ясно.
    Йеннифэр откинула плащ на  спину.  Под  плащом  была  очень
тонкая  белая  блузка  и  черная  юбка,  стянутая  пояском   из
серебряных звеньев.
    - Не хочу. - повторила она, - начинать сначала. А сделать с
тобой то, что я собиралась сделать с тем блондинчиком... По тем
же правилам... Это, Геральт,  кажется  мне  каким-то  неладным.
Оскорбительным и для тебя, и для меня. Понимаешь?
    Он снова кивнул. Она поглядела  на  него  из-под  опущенных
ресниц.
    - Не уйдешь?
    - Нет.
    Она немного помолчала, беспокойно пошевелила пальцами.
    - Ты обиделся?
    - Нет.
    - Тогда пойдем  присядем  где-нибудь  подальше  от  гомона,
поболтаем немного. Потому что, видишь ли,  я  ведь  рада  кашей
встрече. Серьезно. Посидим... Хорошо?
    - Хорошо, Йен.
    Они отошли во мрак, в заросли вереска, к черной стене леса,
обходя свившиеся в объятиях пары. Чтобы найти место только  для
себя,  им  пришлось  уйти  далеко.  Сухой  холмик,   помеченный
стройным, словно кипарис, кустом можжевельника.
    Чародейка расстегнула брошь плаща, тряхнула им,  расстелила
на земле. Он сел рядом с ней. Ему очень хотелось ее обнять,  но
из упрямства он не сделал  этого.  Йеннифэр  поправила  глубоко
вырезанную блузку, проницательно взглянула на него, вздохнула и
обняла. Можно  было  этого  ожидать.  Чтобы  читать  мысли,  ей
приходилось   напрягаться,   но   намерения   она    улавливала
непроизвольно.
    Они молчали.
    - Эх, -  сказала  она  вдруг,  отодвигаясь.  Подняла  руку,
выкрикнула заклинание.  Над  их  головами  взлетели  красные  и
зеленые  шары,  разрываясь  высоко  в  небе.  Они  распускались
разноцветными пушистыми цветами.  Со  стороны  костров  долетел
смех и радостные восклицания.
    - Беллетэйн, - грустно сказала она, - Майская Ночь...  Цикл
повторяется. Пусть радуются... если могут.
    В округе были и другие чародеи. Вдалеке  врезались  в  небо
три оранжевые молнии, а с другой стороны, из-за  леса,  взвился
настоящий гейзер радужных, кружащихся метеоров. Люди у  костров
громко и изумленно ахали,  кричали.  Геральт  сдержанно  гладил
локоны Йеннифэр, вдыхал аромат сирени  и  крыжовника.  "Если  я
слишком сильно буду ее желать, - подумал он, - она  почувствует
и обидится. Нахохлится, ощетинится и оттолкнет меня.  Я  спрошу
спокойно, что у нее слышно..."
    - Ничего у меня не слышно, - сказала ока,  а  в  ее  голосе
что-то дрогнуло. - Ничего такого, о чем стоило бы говорить.
    - Не надо, Йеннифэр. Не читай меня. Это смущает.
    - Прости. Я непроизвольно. А у тебя, Геральт, что нового?
    - Ничего. Ничего такого, о чем стоило бы говорить.
    Помолчали.
    - Беллетэйн! - проворчала она вдруг, и он почувствовал, как
она напрягается и как  напружинивается  рука,  прижатая  к  его
груди. - Веселятся. Празднуют извечный цикл обновления природы.
А  мы?  Что  делаем  здесь  мы?  Мы,  реликты,  обреченные   на
вымирание,  на  гибель  и   забвение?   Природа   возрождается,
повторяется цикл. Но не мы, Геральт. Мы не  можем  повторяться.
Нас лишили такой возможности. Нам дана  способность  творить  с
природой  невероятное,  порой  просто  противоречащее   ей.   И
одновременно  отобрали  самое  простое  и  самое  естественное,
присущее природе. Какая корысть с того, что мы живем дольше их?
После нашей зимы не придет весна, мы  не  возродимся,  то,  что
кончается, кончается вместе с нами. Но и тебя, и меня влечет  к
этим огням, хотя наше присутствие здесь - злая и  кощунственная
насмешка над их праздником.
    Он  молчал.  Он  не  любил,  когда  она  впадала  в   такое
настроение, источник которого ему был слишком хорошо  известен.
"Опять, - подумал он, - опять это  начинает  ее  мучить".  Было
время, когда казалось,  что  она  забыла,  примирилась,  как  и
другие. Он обнял ее, прижал, легонько покачивал,  как  ребенка.
Она не сопротивлялась. Он нс удивился.  Он  знал,  что  ей  это
необходимо.
    - Знаешь, Геральт, - вдруг  сказала  она  уже  спокойно.  -
Больше всего мне недоставало твоего молчания.
    Он коснулся губами ее волос, уха.  "Я  хочу  тебя,  Йен.  -
подумал он. - Я хочу тебя, ты же знаешь. Ведь ты знаешь, Йен".
    - Знаю, - шепнула она.
    - Йен...
    Она снова вздохнула.
    - Только сегодня, - взглянула она на него широко раскрытыми
глазами. - Только эта ночь, которая сейчас кончится. Пусть  это
будет наш Беллетэйн.  Завтра  мы  расстанемся.  Пожалуйста,  не
рассчитывай на большее, я не могу, я  не  могла  бы...  Прости.
Если я тебя обидела, поцелуй меня и уйди.
    - Если поцелую - не уйду.
    - Я надеялась на это.
    Она наклонила голову. Он коснулся губами ее раскрытых  губ.
Осторожно. Сперва  верхней,  потом  нижней.  Вплетая  пальцы  в
крутые локоны, коснулся ее  уха,  бриллиантовой  сережки,  шеи.
Йеннифэр, возвращая поцелуй, прижалась  к  нему,  а  ее  ловкие
пальцы быстро и уверенно расправлялись с застежками его куртки.
    Она опустилась навзничь на плащ, раскинутый на мягком  мхе.
Он прижался губами к ее груди,  почувствовал,  как  твердеют  и
обозначаются соски под тоненькой тканью блузки.  Она  порывисто
дышала.
    - Йен...
    - Молчи... Прошу тебя...
    Прикосновение  ее  гладкой,  холодной  кожи,  электризующие
пальцы и ладонь. Дрожь вдоль спины, в которую впились ее ногти.
Со стороны костров крики, пение, свист, далекий  туман  искр  в
пурпурном дыме.  Ласка  и  прикосновение.  Ее.  Его.  Дрожь.  И
нетерпение. Плавное прикосновение ее бедер,  охватывающих  его,
стискивающих замком.
    Беллетэйн!
    Дыхание, разрываемое на вздохи. Вспышки под веками,  аромат
сирени  и  крыжовника.  Майская  Королева  и  Майский   Король?
Кощунственная насмешка? Беспамятство?
    Беллетэйн! Майская Ночь!
    Стон.  Ее?  Его?  Черные  локоны  на  глазах,   на   губах.
Сплетенные пальцы  дрожащих  рук.  Крик.  Ее?  Черные  ресницы.
Мокрые. Стон. Его?
    Тишина. Вечность в тишине.
    Беллетэйн... Огни по самый горизонт...
    - Йен?
    - Ах, Геральт...
    - Йен... Ты плачешь?
    - Нет!
    - Йен...
    - Ведь я обещала себе... Обещала...
    - Молчи. Нс надо. Тебе не холодно?
    - Холодно.
    - А теперь?
    - Теплее.
    Небо светлело в пугающем темпе, черная стена леса выострила
контуры, выглянула  из  бесформенного  мрака  четкая,  зубчатая
линия верхушек  деревьев.  Выползающий  из-за  них  голубоватый
предвестник зари разлился вдоль горизонта, гася лампадки звезд.
Стало холодней. Он крепче прижал ее, накрыл плащом.
    - Геральт?
    - У?
    - Сейчас рассветет.
    - Знаю.
    - Я тебя обидела?
    - Чуточку.
    - Все начнется сначала?
    - Это никогда не кончалось.
    - Пожалуйста... Я начинаю чувствовать себя...
    - Молчи. Все прекрасно.
    Запах  дыма,  плывущего  по   вереску.   Запах   сирени   и
крыжовника.
    - Геральт?
    - Да?
    - Помнишь нашу встречу в Пустульских Горах? И того золотого
дракона... Как его звали?
    - Три Галки. Помню.
    - Он сказал нам...
    - Я помню. Йен.
    Она целовала его в то место, где шея переходит  в  ключицу,
потом положила туда голову, щекоча волосами.
    - Мы созданы друг для друга, - шепнула она. -  Может  быть,
предназначены? Но ведь из этого ничего не получится.  Жаль,  но
когда рассветет, мы расстанемся. Иначе быть не может. Мы должны
расстаться, чтобы не обидеть друг  друга.  Мы,  предназначенные
друг другу. Созданные друг для друга. Жаль.  Тот  или  те,  кто
создавал нас, должны были позаботиться о чем-то большем. Одного
Предназначения недостаточно, его слишком мало. Необходимо нечто
большее. Прости меня. Я должна была тебе это сказать.
    - Я знаю.
    - Я знала, что не было смысла любить друг друга.
    - Ошибаешься. Был. Несмотря ни на что.
    - Поезжай в Цинтру. Геральт.
    - Что?
    -  Поезжай  в  Цинтру.  Поезжай  туда  и  на  этот  раз  не
отказывайся. Не делай того, что сделал тогда...  Когда  ты  там
был...
    - Откуда ты знаешь?
    - Я знаю о тебе все. Запомнил? Поезжай  в  Цинтру,  поезжай
туда как можно скорее. Грядут тяжелые времена,  Геральт.  Очень
тяжелые. Ты обязан успеть...
    - Йен...
    - Молчи, прошу тебя.
    Холодает. Все холодней. И светлее.
    - Не уходи. Дождемся утра...
    - Дождемся.



4


    - Не шевелитесь, господин. Надо сменить повязку, потому как
рана кровоточит, а нога страшно опухла. О боги, как это паршиво
выглядит... Надо как можно скорее добыть лекаря...
    - Чихал я на лекаря, - простонал ведьмак. - Давай сюда  мой
сундучок,  Йурга.  Вон  тот  флакон.  Лей  прямо  на  рану.   О
дьявольщина!!! Ничего, ничего, лей еще... О-о-ох! Лады. Заверни
покрепче и накрой меня...
    - Распухло, господин, все бедро. И горячка бьет.
    - Чихал я на горячку. Йурга?
    - Да?
    - Я забыл тебя поблагодарить...
    - Не вы, господин, должны благодарить,  а  я.  Это  вы  мне
жизнь спасли, меня защищая, урон понесли. А  я?  Что  я  такого
сделал?  Человека  раненого,  без  чувств,  перевязал,  на  воз
положил, не дал помереть? Обычная штука, господин ведьмак.
    - Не  такая  уж  обычная,  Йурга.  Меня  уже  бросали...  в
подобных ситуациях... Как пса...
    Купец, опустив голову, помолчал.
    -  Оно,  конечно,  так,  отвратный  нас  свет  окружает,  -
пробормотал он наконец. - Токмо это  не  повод,  чтобы  все  мы
паршивели. Добро нам требуется. Этому меня учил мой отец,  тому
же я своих сынов учу.
    Ведьмак молчал, рассматривая ветви  деревьев,  висящие  над
дорогой и перемещающиеся по мере движения телеги. Бедро  рвало,
но боли он не чувствовал.
    - Где мы?
    - Перешли вброд речку Траву, едем по Мехунским  Лесам.  Это
уже не Темерия, а Содден. Вы проспали границу, когда  таможники
в телеге шуровали. Ну, скажу вам, охали они, видя вас,  сильно.
Но старший над ними знал вас, без задержки велел пропустить.
    - Знал меня?
    - Ага. Геральтом величал. Сказал так: Геральт из Ривии. Это
ваше имя?
    - Мое...
    - Этот таможник обещал послать  кого-нито  с  вестью,  что,
дескать, лекарь надобен. Ну я еще сунул ему то-се в лапу,  чтоб
не запамятовал.
    - Благодарю, Йурга.
    - Нет, господин ведьмак. Я же сказал, что я вас  благодарю.
И не только. Я вам еще кой-чего должен. Мы уговорились... Что с
вами? Вам скверно?
    - Йурга... Флакон с зеленой печаткой...
    - Господин... Вы  же  снова...  Уж  как  вы  тогда  страшно
кричали сквозь сон...
    - Надо, Йурга.
    - Воля ваша. Погодите, щас в чарку вылью. Ну, боги,  лекарь
надобен, как шибчей, не то...
    Ведьмак отвернул голову. Он слышал
                                       крики детей, играющих  в
высохшем внутреннем рве, окружающем дворцовые стены. Ребят было
около десятка, и шумели  они  жутко,  перекрикивая  друг  друга
тонкими,  возбужденными,  ломкими,   переходящими   в   фальцет
голосами. Носились по  рву  туда  и  обратно,  напоминая  косяк
быстрых рыбок, молниеносно и неожиданно  меняющих  направление,
но всегда держащихся вместе. Как обычно,  вслед  за  шумливыми,
тощими, как пугала, старшими мальчиками бегал не поспевающий за
ними, задыхающийся малец.
    - Много их, - заметил ведьмак.
    Мышовур, теребя бороду, кисло ухмыльнулся, пожал плечами.
    - Верно. Много.
    - А который из них... Который  из  пареньков  -  знаменитая
Неожиданность?
    Друид отвел глаза.
    - Я не имею права, Геральт...
    - Калантэ?
    - Конечно. Вряд ли ты думал,  что  она  так  просто  отдаст
ребенка. Ты же ее знаешь. Железная женщина. Я скажу тебе  нечто
такое, чего говорить не должен, надеюсь, ты  поймешь.  Полагаю,
ты меня не выдашь.
    - Говори.
    - Когда ребенок родился, это  было  шесть  лет  назад,  она
вызвала меня, приказала отыскать тебя и убить.
    - Ты отказался.
    - Калантэ не отказывают, - серьезно сказал  Мышовур,  глядя
ему в глаза. - Я  был  готов  отправиться,  но  тут  она  снова
вызвала меня. И  отменила  приказ,  не  объяснив  почему.  Будь
осторожен, когда станешь с ней разговаривать.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 42 43 44 45 46 47 48  49 50 51 52 53 54 55
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама