Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Сапковский А. Весь текст 637.67 Kb

Меч предназначения

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26 27 ... 55
усадил у  столба.  Даинти  Бибервельт  тоже  уселся,  глянул  с
неприязнью.
    - Это ж жуть, как оно выглядит, - сказал  он.  -  Ну  прямо
куча  прокисшего  теста.  Глянь  на  его  нос,  Лютик,  вот-вот
отвалится, собачья мать. А уши - как у моей тещи  перед  самыми
похоронами. Бррр!
    - Минуточку, - буркнул Лютик. - Ты  -  Бибервельт?  Ну  да,
несомненно. Но то, что сидит у столба, только что  было  тобою.
Если я не ошибаюсь. Геральт! Все взоры обращены на тебя.  Ты  -
ведьмак. Что тут, черт побери, деется? Что это?
    - Мимик.
    - Сам ты мимик, -  гортанно  проговорило  существо,  болтая
носом. - Никакой я не мимик, а допплер, и  зовут  меня  Тельико
Луннгревинк Леторт. Сокращенно Пенсток.  Друзья  называют  меня
Дуду.
    - Я те щас  покажу  Дуду,  сукин  сын!  -  рявкнул  Даинти,
замахиваясь на него кулаком. - Где мои кони? Ворюга!
    - Милсдари, -  напомнил  трактирщик,  входя  с  кувшином  и
охапкой кружек. - Вы обещали, что будет спокойно.
    - Ох, пиво, - вздохнул низушек. - Ну и жажда, черт  побери.
И голод!
    - Я бы тоже выпил, - невнятно сообщил  Тельико  Луннгревинк
Леторт.
    Никто не обратил внимания.
    - Что  это  такое?  -  спросил  трактирщик,  поглядывая  на
существо,  которое  при  виде  пива  высунуло  из-за   отвисших
тестообразных губ  длиннющий  язычище.  -  Что  это  за  штука,
господа?
    - Мимик, - повторил Геральт, не обращая внимания на гримасы
уродца. - Впрочем, у него много названий. Подвойняк,  векслинг,
бедняр. Или допплер, как он сам себя окрестил.
    - Векслинг? - выкрикнул трактирщик. - Здесь, в Новиграде? В
моем  заведении?  А  ну  быстро,  надыть  вызвать   стражу.   И
богослужителей.
    - Потише! Потише!  -  кашлянул  Даинти  Бибервельт,  спешно
подъедая похлебку Лютика из  чудом  уцелевшей  тарелки.  -  Еще
успеется. Но потом. Этот стервец обокрал  меня,  я  не  намерен
отдавать   его   здешним   властям,   пока   не   получу   свою
собственность. Знаем мы вас, новиградцев, и ваших  судей  тоже.
Вернут, может, одну десятую, не больше.
    -  Смилуйтесь,  -  душераздирающе  завопил  допплер.  -  Не
выдавайте меня людям! Вы знаете, что они творят с нами?
    - Именно что знаем, - кивнул трактирщик.  -  Над  пойманным
допплером богослужители читают экзорцизмы. А  потом  связывают,
облепляют толстым слоем глины с опилками и обжигают до тех пор,
пока глина не превратится в кирпич. По крайней мере, так делали
раньше, когда эти чудища попадались чаще.
    - Варварский обычай, воистину  человеческий,  -  поморщился
Даинти, отодвигая пустую уже тарелку. - Впрочем, возможно,  это
и справедливое наказание за бандитизм и  воровство.  Ну,  давай
говори, подлец, где мои кони? А ну  быстренько,  а  то  протяну
твою носяру между  ног  и  засуну  в  задницу!  Где  мои  кони,
спрашиваю?
    - Про... продал, - простонал Тельико Луннгревинк Леторт,  а
отвисшие уши вдруг собрались  у  него  в  шарики,  напоминающие
миниатюрные кочанчики брюссельской капусты.
    - Продал? Вы слышали? - вскипел низушек. - Он  продал  моих
лошадок!
    - Ясное дело, - сказал Лютик. - У него было время. Он здесь
уже три дня. Я три дня вижу тебя... то есть его... Черт побери,
значит ли это, что...
    - Конечно, значит! - зарычал купец, топая покрытыми шерстью
ногами. - Он обокрал меня в пути, в дне пути от города! Приехал
вроде бы как это я, понимаете? И продал  моих  лошадей!  Я  его
убью! Удушу своими руками!
    - Расскажите, как это случилось, господин Бибервельт.
    - Геральт из Ривии, если не ошибаюсь? Ведьмак?
    Геральт утвердительно кивнул.
    - Все складывается как нельзя лучше, - сказал низушек. -  Я
- Даинти Бибервельт из Почечуева Лога, фермер, коновод и купец.
Называй меня просто Дан, Геральт.
    - Рассказывай, Дан.
    - Ну так вот. Мы с конюхами вели лошадей на рынок в  Чертов
Брод на продажу. В одном дне пути от города выпал нам последний
постой. Мы заночевали, предварительно  управившись  с  бочонком
водочки на жженом  сахаре.  Посреди  ночи  я  просыпаюсь,  чую,
пузырь чуть не разрывается, ну слезаю с возу, дай,  думаю,  при
оказии кину взгляд, как там коняшки на лугу. Выхожу, туман хоть
глаз коли, вдруг вижу, идет кто-то. Кто тут? - спрашиваю. Он ни
гугу. Подхожу ближе и вижу... себя самого.  Словно  в  зеркале.
Думаю, не надо было водку хлебать,  отраву  проклятую.  А  этот
вон... потому как это был именно он, как даст мне в лоб! Увидел
я  звезды  и  накрылся  ногами.  Утром  просыпаюсь  в  каком-то
идиотском кустарнике, на голове - шишка с огурец, кругом  -  ни
души, от нашего обоза тоже ни следа. Бродил я целый день,  пока
наконец-то тракт отыскал, два дня брел, корешки жевал да  сырые
грибы. А он... эта засранная Дудулина, или как там его, заместо
меня поехал в Новиград и загнал моих лошадей! Я ему сейчас... А
своих конюхов высеку, по сто плетей  каждому  по  голому  заду,
слепым жопам! Чтобы собственного хозяина не узнать, чтобы  дать
себя так охмурить! Дурни, капустные лбы, морды протокольные...
    - Не обижайся на  них.  Дан,  -  сказал  Геральт.  -  Мимик
копирует с такой точностью,  что  его  невозможно  отличить  от
оригинала, или от жертвы, которую он себе  высмотрел.  Ты  что,
никогда не слышал о мимиках?
    - Слышать-то слышал. Да думал - выдумки.
    - Не выдумки, как видишь. Допплеру  достаточно  внимательно
присмотреться  к  жертве,   чтобы   мгновенно   и   безошибочно
воспроизвести нужную структуру материи. Заметь, это не иллюзия,
а абсолютно полное  изменение.  До  мельчайших  деталей.  Каким
образом мимики это делают,  неизвестно.  Чародеи  предполагают,
что  тут  действует  та  же  составляющая  крови,  что  и   при
ликантропии, но я думаю, это что-то совершенно иное либо  же  в
тысячи раз более сильное. В конце  концов,  у  оборотней  всего
две, самое большее - три ипостаси, а допплер может превращаться
во что угодно, лишь бы более-менее точно совпадала масса тела.
    - Масса тела?
    - Ну в мастодонта, например, он не превратится.  И  в  мышь
тоже.
    - Понимаю. А цепь, которой ты его связал, зачем?
    -  Серебро.  Для  ликантропа  убийственно,  у  мимика,  как
видишь, только сдерживает трансформацию. Вот  он  сидит  тут  в
присущем ему виде.
    Допплер разлепил склеившиеся губы  и  зыркнул  на  ведьмака
злыми  мутными  глазами,   радужницы   которых   уже   потеряли
свойственный низушкам ореховый цвет и стали желтыми.
    - И хорошо, что сидит,  сукин  сын,  -  буркнул  Даинти.  -
Подумать только, он  даже  остановился  здесь,  в  "Наконечнике
Пики", где обычно останавливаюсь и я! Ему уже мнится, будто  он
- это я!
    - Даинти, - покрутил головой Лютик. - Он  и  был  тобой.  Я
встречаюсь с ним уже  третьи  сутки.  Он  выглядел  как  ты,  и
говорил как ты. Он даже мыслил как ты. А когда  дело  дошло  до
выпивона, то он и скупым оказался,  как  ты!  А  может,  и  еще
скупее.
    - Последнее меня не волнует, - сказал низушек. -  Так  что,
может, верну хотя бы часть своих денег.  Мне  противно  к  нему
прикасаться. Возьми у него  мешок,  Лютик,  проверь,  что  там.
Должно быть немало, если  этот  конокрад  действительно  продал
моих лошадок.
    - У тебя сколько было лошадей?
    - Двенадцать.
    -  Считая  по  мировым  ценам,   -   проговорил   трубадур,
заглядывая в мешок, - того, что тут есть, хватит разве  что  на
одну, да и то ежели попадется старая  и  облезлая.  А  если  по
новиградским, то вообще на две, самое большее - три козы.
    Купец смолчал, но вид у него был такой,  будто  он  вот-вот
пустит слезу. Тельико Луннгревинк Леторт низко опустил  нос,  а
нижнюю губу еще ниже и тихонько забулькал.
    - Одним словом, - наконец проговорил  низушек,  -  ограбило
меня и превратило в нищего  существо,  существование  которого,
простите за каламбур, я  считал  сказкой.  Это  называется:  не
повезло.
    - Ни добавить, ни прибавить,  -  сказал  ведьмак,  окидывая
взглядом съежившегося  на  табурете  допплера.  -  Я  тоже  был
уверен, что мимиков давным-давно истребили. Раньше, говорят, их
много  обитало  в  здешних  лесах  и  на  плоскогорье.  Но   их
способность к мимикрии очень беспокоила первых поселенцев, и на
них начали охотиться. Довольно успешно. А вскоре перебили почти
всех.
    - К счастью, - сказал трактирщик.  -  Тьфу,  тьфу,  клянусь
Вечным Огнем, уж лучше  дракон  или  дьявол,  которые  завсегда
оказываются драконом или дьяволом, и ведомо, чего держаться. Но
вурдалачество, в смысле оборотничество, всяческие  изменения  и
перемены,  эта  мерзопакостная  чертова  процедура,   обман   и
предательство людям на урон и погибель - уж это  все  придумано
энтими, хрен знает как их еще и назвать-то,  паскудами.  Говорю
вам, давайте вызовем стражу - и в огонь его,  погань  такую,  в
огонь.
    - Геральт, - заинтересовался Лютик. - Хотелось бы послушать
мнение специалиста. Векслинги,  они  что,  действительно  такие
опасные и агрессивные?
    -  Их  способность  к  копированию,  -  сказал  ведьмак,  -
свойство, которое служит скорее защите, нежели нападению. Я  не
слышал...
    - Дьявольщина, - зло  прервал  Даинти,  хватив  кулаком  по
столу, - если бить по морде и обкрадывать -  не  нападение,  то
что же тогда считать  нападением?  Кончайте  мудрствовать.  Все
проще простого: на меня напали и ограбили, отобрали  не  только
добытое тяжким трудом имущество, но и лично  мою  внешность.  Я
требую удовлетворения, я не усну...
    - Стражу, стражу надыть скликать, - настаивал трактирщик. -
И богослужителей призвать! И спалить энто чудище, энту нелюдь!
    - Перестаньте, хозяин, - поднял голову низушек.  -  Надоели
вы со своими "энтими". Заметьте, вам-то энтот,  тьфу  ты,  этот
нелюдь ничего не сделал. Только мне.  Кстати,  я-то  ведь  тоже
нелюдь.
    - Да что  вы,  господин  Бибервельт,  -  нервно  рассмеялся
трактирщик. - Одно дело -  вы,  другое  -  он!  Вы  без  малого
человек, а он-то монстр. Удивляюсь я с вас,  милсдарь  ведьмак.
Этак вы как-то спокойненько себе сидите.  Для  чего  вы,  прошу
прощения, существуете? Ваша обязанность - убивать  чудовищ  или
как?
    - Чудовищ - да, - холодно сказал Геральт. - Чудовищ,  а  не
представителей разумных рас.
    - Ну знаете, милсдарь, - сказал трактирщик. - Теперь-то  вы
уж явно того, переборщили.
    - Это уж точно, -  вставил  Лютик.  -  Перегнул  ты  палку,
Геральт, с этой своей разумной расой. Ты только глянь на него.
    Тельико Луннгревинк Леторт действительно  в  данный  момент
никак не походил на представителя разумной  расы,  а  напоминал
куклу, вылепленную  из  грязи  и  муки,  глядящую  на  ведьмака
умоляюще мутными желтыми глазами.  Да  и  сопение,  которое  он
издавал  касающимся  столешницы   носом,   было   не   к   лицу
представителю разумной расы.
    - Кончайте пререкаться! - вдруг рявкнул Даинти  Бибервельт.
- Не о чем тут рассуждать! Важно одно: мои кони и  мои  потери!
Слышишь, гриб вонючий? Кому продал моих лошадок? Что  сделал  с
деньгами? Говори сразу, не то я тебя запинаю, изобью и сдеру  с
тебя шкуру!
    Дэчка, приоткрыв дверь, сунула в эркер светлую головку.
    - Гости в корчме, отец,  -  шепнула  она.  -  Каменщики  со
стройки и другие. Я их обслуживаю, а  вы  тута  так  громко  не
орите, а то они уж починают зыркать на эркер.
    - О  Вечный  Огонь!  -  перепугался  трактирщик,  глядя  на
распластавшегося допплера. -  Если  сюды  кто-нито  заглянет  и
увидит энто... ой-ей, будет дело. Уж ежели не  хочите  вызывать
стражу, то хоть... милсдарь  ведьмак!  Если  энто  и  взаправду
векслинг,  то  скажите  ему,  пусть  превратится  во   что-нито
поприличнее, вроде бы чтобы не узнали. Пока.
    -  Верно,  -  сказал  Даинти.  -  Пусть  он  в  кого-нибудь
передопплерится, Геральт.
    - В кого? - неожиданно пробулькал допплер. - Я могу принять
форму, к которой как следует пригляжусь. Так в которого из  вас
мне перемениться?
    - Только не в меня, - быстро сказал трактирщик.
    - И не в меня, - охнул Лютик. - Впрочем, это был бы никакой
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26 27 ... 55
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама