Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Сапковский А. Весь текст 520.06 Kb

Последнее желание

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 25 26 27 28 29 30 31  32 33 34 35 36 37 38 ... 45
человекообразное! Хочешь, чтобы я выколола твои гадючьи зенки?
     Ожерелье  нависло  над  ним.  Ведьмак  напрягся,  резко  приподнялся,
схватил ожерелье зубами и сильно рванул, подогнув ноги и выворачиваясь  на
бок. Торувьель, потеряв равновесие, свалилась на него. Геральт  метался  в
узах, как выброшенная на берег  рыба.  Он  прижал  собою  эльфку,  откинул
голову так, что хрустнуло в шейных позвонках, и изо всей  силы  ударил  ее
лбом в лицо. Торувьель взвыла, захлебнулась воздухом.
     Его грубо стащили с нее, волоча за одежду и волосы.  Подняли,  кто-то
ударил, он почувствовал, как перстни рвут кожу на скуле, в глазах заплясал
и поплыл лес. Он увидел,  как  Торувьель  поднимается  на  колени,  увидел
кровь, текущую у нее из носа и рта.  Эльфка  выхватила  из  ножен  кинжал,
сгорбилась,  но  вдруг  разрыдалась,  скуксилась,  схватилась  за  лицо  и
опустила голову в колени.
     Высокий эльф в украшенной пестрыми перьями куртке взял у нее из  руки
кинжал и подошел к удерживаемому другими  ведьмаку.  Усмехнулся,  поднимая
клинок. Геральт видел его  сквозь  красный  туман,  кровь,  сочившаяся  из
разбитого о зубы Торувьель лба, заливала ему глаза.
     - Нет! - заблеял Торкве, подскакивая к эльфу  и  повисая  у  него  на
руке. - Не убивай! Нет!
     - Voerle, Vanadain, - раздался вдруг  звучный  голос.  -  Quess  aen?
Caelm, evellienn! Galarr!
     Геральт повернул голову, насколько это позволяла  вцепившаяся  ему  в
волосы пятерня.
     На полянку выехал снежно-белый, длинногривый конь. Грива, мягкая даже
на вид, казалась шелковистой, как  женские  волосы.  Шевелюра  сидящего  в
богатом седле наездника была того же цвета. Волосы были перехвачены на лбу
повязкой, усеянной изумрудами.
     Торкве, побебекивая, подскочил к  лошади,  ухватил  ее  за  стремя  и
засыпал белоголового эльфа потоком  слов.  Сеидхе,  прервав  его  властным
жестом, спрыгнул с седла. Приблизился к Торувьели, осторожно отнял  от  ее
лица  окровавленный  платок.  Торувьель  душераздирающе   охнула.   Сеидхе
покрутил  головой,  повернулся  к  ведьмаку,  подошел  ближе.  Его  черные
пылающие глаза, горевшие на бледном  лице  словно  звезды,  были  обведены
синими кругами, будто он несколько ночей кряду не знал сна.
     - Кусаешься даже связанный, - сказал он без акцента, тихо,  на  общем
языке. - Как василиск. Я сделаю отсюда выводы.
     - Торувьель сама  начала,  -  забебекал  дьявол.  -  Она  пнула  его,
связанного, словно сумасшедшая...
     Эльф жестом велел ему  замолчать.  По  его  краткому  приказу  другие
сеидхе перетащили ведьмака к сосне и привязали ремнями к стволу. Потом все
присели рядом с лежащей Торувьелью, заслонив ее. Геральт слышал,  как  она
вдруг вскрикнула, дергаясь в их руках.
     - Я этого не хотел, - сказал дьявол, все еще стоявший рядом с ними. -
Не хотел, человек. Я не знал, что они появятся именно тогда,  когда  мы...
Когда тебя оглушили, а твоего друга связали веревкой, я просил, чтобы  вас
оставили там, в хмеле. Но...
     - Они не могли оставить свидетелей, - проворчал ведьмак.
     - Может, нас не убьют? - простонал Лютик. - Может, нас не...
     Торкве молчал, шмыгая мягким носом.
     - Черт побери, ох, прости, - снова застонал  поэт.  -  Убьют?  В  чем
дело, Геральт? Свидетелями чего мы были?
     - Наш козлорогий друг выполняет в Долине Цветов особую миссию. Верно,
Торкве? По заданию эльфов он крадет семена,  саженцы,  рассаду,  выуживает
сельскохозяйственные знания... Что еще, чертушка?
     - Что удастся, - бебекнул Торкве. - Все,  что  они  потребуют.  А  ты
скажи мне, чего они не требуют? Они голодают в горах, особенно зимой. А  о
земледелии понятия не имеют. Пока-то  они  приручат  животных  или  птицу,
пока-то что-нибудь вырастят на своих делянках... У них нет на это времени,
человек.
     - Плевал я на их время. Что я им сделал? Лично я? - простонал  Лютик.
- Что плохого сделал им я?
     - Подумай хорошенько, - сказал беззвучно подошедший белоголовый эльф,
- и, может быть, сам себе ответишь.
     - Он просто мстит за все несправедливости, какие эльфы испытывали  от
людей, - криво усмехнулся ведьмак. - Ему все равно, кому  мстить.  Не  дай
обмануть себя благородной внешностью и изысканной речью, Лютик.  Он  ничем
не отличается от той черноглазой, которая била нас  ногами.  Ему  надо  на
ком-то разрядить свою бессильную ненависть.
     Эльф поднял сломанную  лютню  Лютика.  Некоторое  время  рассматривал
искореженный инструмент, потом отбросил его в кусты.
     - Если б я хотел дать волю ненависти или желанию отомстить, -  сказал
он, поигрывая перчатками из мягкой белой кожи, -  я  напал  бы  на  долину
ночью, спалил поселки и вырезал  жителей.  Детская  забава,  они  даже  не
выставляют охраны. Они не видят и не слышат нас, когда ходят в лес.  Разве
может быть что-то проще, легче, чем быстрая тихая стрела,  пущенная  из-за
дерева? Но мы не охотимся на вас. Это ты, человек  со  странными  глазами,
устроил охоту на нашего друга, сильвана Торкве.
     - А, да что там, - бебекнул дьявол, - какая  там  охота.  Мы  немного
поиграли...
     - Это вы, люди, ненавидите всех, кто отличается от вас хотя бы только
формой ушей, - спокойно продолжал эльф, не обращая внимания на козерога. -
Поэтому отняли у нас землю, изгнали из  домов,  вытеснили  в  дикие  горы.
Заняли нашу Dol Blathanna, Долину Цветов. Я - Filavandrel aen  Fidhail  из
Серебряных Башен, из рода Feleaorn'ов с Белых Кораблей. Теперь,  изгнанный
и оттесненный на край света, я просто Филавандрель с Края Света.
     - Мир велик, - буркнул ведьмак. - Можем поместиться. Места хватит.
     - Мир велик, - повторил эльф. - Это верно, человек.  Но  вы  изменили
этот мир. Сначала изменяли его силой, поступали с ним так,  как  со  всем,
что попадало вам под руку. Теперь, похоже, мир начал  приспосабливаться  к
вам. Склонился перед вами. Подчинился вам.
     Геральт не отвечал.
     - Торкве сказал правду, - продолжал Филавандрель. - Да, мы  голодаем.
Да, нам угрожает гибель. Солнце светит иначе, воздух - другой, вода -  уже
не та, какой была. То, что мы некогда  ели,  чем  пользовались,  погибает,
вырождается, хиреет, пропадает.  Мы  никогда  не  занимались  земледелием,
никогда, в отличие от вас, людей, не раздирали землю  мотыгами  и  сохами.
Вам земля платит кровавую дань. Нас она одаривала. Вы вырываете у земли ее
богатства силой. Для нас земля рожала и цвела, потому что любила нас.  Что
ж, ни одна любовь не длится вечно. Но мы хотим выжить.
     - Вместо того чтобы воровать зерно, его можно купить. Сколько надо. У
вас множество того, что очень ценят люди. Вы могли бы торговать.
     Филавандрель брезгливо поморщился.
     - С вами? Никогда.
     Геральт нахмурился, разрывая запекшуюся на щеке кровь.
     - Идите вы к черту вместе с вашей наглостью и  презрением.  Не  желая
сосуществовать,  вы  сами  обрекаете  себя  на   гибель.   Сосуществовать,
договориться - вот ваш единственный шанс.
     Филавандрель сильно наклонился вперед, глаза у него блеснули.
     - Сосуществовать на ваших условиях? - спросил он изменившимся, но все
еще спокойным голосом. - Признать ваше превосходство?  Сосуществовать  как
рабы? Парии? Сосуществовать с вами, оставаясь за пределами стен,  которыми
вы отгораживаетесь от нас  в  своих  городах?  Сожительствовать  с  вашими
женщинами и идти за это на шибеницу? И видеть, что  происходит  с  детьми,
появившимися на свет в результате такого сожительства? Почему ты избегаешь
моего  взгляда,  странный  человек?  Как  тебе  удается  сосуществовать  с
ближними, от которых ты, кстати, немного отличаешься?
     - Стараюсь помаленьку, - посмотрел ему в глаза ведьмак. - Справляюсь.
Потому что должен. Потому что другого выхода у меня нет. Потому  что  смог
подавить в себе спесь и зазнайство, которые хоть  и  дают  мне  защиту  от
"инности", но защиту плачевную. Ибо я понял, что солнце светит иначе,  что
нечто изменяется, но не я являюсь осью этих изменений. Солнце светит иначе
и будет светить, и без толку кидаться на него с мотыгой.  Надо  признавать
факты, эльф, надо этому научиться.
     - Как раз этого-то вы и добиваетесь, верно? - Филавандрель отер  пот,
выступивший  на  бледном  лбу  над  белесыми  бровями.  -  Именно  это  вы
стремитесь навязать другим? Убедить всех, что  вот  он  пришел,  ваш  час,
ваша, человеческая, эпоха, что то, как вы  поступаете  с  другими  расами,
столь же естественно, как восходы и закаты солнца? Что все обязаны с  этим
согласиться, смириться? И ты еще обвиняешь меня в  спесивости?  А  что  же
тогда проповедуешь ты? Почему вы,  люди,  не  поймете  наконец,  что  ваше
владычество над миром не более естественно, чем у вшей,  расплодившихся  в
тулупе? С тем же успехом ты мог бы предложить мне сосуществовать со вшами,
с таким же вниманием я слушал бы вшей,  если  б  взамен  за  признание  их
верховенства мы согласились на совместное пользование тулупом...
     - Знаешь что, эльф, не трать напрасно свое драгоценное время на споры
с таким отвратным насекомым, как я, - сказал ведьмак, с  трудом  сдерживая
ярость. - Меня удивляет, как сильно тебе  хочется  в  такой  вше,  как  я,
разбудить  чувство  вины  и  раскаяния.   Ты   жалок,   Филавандрель.   Ты
разгорячился, ты жаждешь мести и сознаешь собственное бессилие. Ну  давай,
пырни меня мечом. Отыграйся на мне за всю человеческую расу. Увидишь,  как
тебе полегчает. А для начала вдарь меня по яйцам или  по  зубам,  как  это
сделала твоя Торувьель.
     - Торувьель больна, - сказал Филавандрель, отвернувшись.
     - Знаю я эту болезнь и ее признаки. - Геральт сплюнул через плечо.  -
То, что я предложил, должно помочь.
     - И верно, бессмысленный разговор. - Филавандрель встал.  -  Сожалею,
но мы вынуждены вас убить. Месть тут ни при чем,  это  чисто  практическое
решение. Торкве  продолжит  выполнять  свою  задачу,  и  никто  не  должен
подозревать, для кого он это делает. Мы не в состоянии воевать с  вами,  а
на торговле и обмене провести себя не дадим. Мы не настолько наивны, чтобы
не знать, чьим авангардом являются ваши купцы. Кто за ними идет. И  какого
рода сосуществование приносит.
     - Слушай, эльф, - тихо проговорил молчавший до сих пор поэт. - У меня
есть друзья. Люди, которые дадут за нас выкуп. Если хочешь, то и пищей.  В
любом виде. Подумай об этом. Ведь уворованные семена вас не спасут...
     - Их уже ничто не спасет, - прервал его  Геральт.  -  Не  пресмыкайся
перед ними, Лютик, не клянчи. Это бессмысленно и достойно сожаления.
     - Для того, кто живет кратко, - усмехнулся  Филавандрель,  но  улыбка
получилась вымученной, - ты проявляешь поразительное презрение  к  смерти,
человек.
     - Двум смертям не  бывать,  одной  не  миновать,  -  спокойно  сказал
ведьмак. - Философия в самый раз для вши, верно? А твое  долголетие?  Жаль
мне тебя, Филавандрель.
     - Это почему же? - поднял брови эльф.
     - Вы жалостно  смешны  со  своими  уворованными  мешочками  семян  на
вьючных лошадях, с горсткой  зерна,  с,  теми  крохами,  за  счет  которых
намерены выжить. И с вашей миссией,  которая  служит  только  тому,  чтобы
отвлечь ваши мысли от близкой гибели.  Ведь  ты-то  знаешь,  что  это  уже
конец. Ничто не взойдет и не уродится на плоскогорьях, ничто  вас  уже  не
спасет.  Но  вы  -  долговечны,  вы  будете  жить  долго,  очень  долго  в
собственноручно   и    высокомерно    избранной    изоляции,    слабеющие,
малочисленные,  все  более  озлобленные.  И  ты  знаешь,  что  произойдет,
Филавандрель. Знаешь, что  тогда  отчаявшиеся  юнцы  с  глазами  столетних
старцев и отцветшие, бездетные и больные, как Торувьель, девушки поведут в
долины тех, кто еще сможет удержать в руках меч и  лук.  Вы  спуститесь  в
цветущие долины навстречу смерти, желая умереть достойно, в бою,  а  не  в
постелях, на которые повалят вас анемия,  туберкулез  и  цинга.  И  тогда,
долгожитель Aen Seidhe, ты вспомнишь обо мне. Вспомнишь, что мне было тебя
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 25 26 27 28 29 30 31  32 33 34 35 36 37 38 ... 45
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (8)

Реклама