Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Сан-Антонио Весь текст 252.52 Kb

Не мешайте девушке упасть

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22
мог его предотвратить Однако благодаря моей потрясающей реакции я сумел  его
немного парировать, отчего кинжал, вместо того чтобы пощекотать  мою  аорту,
вошел наискось, в бок.
   Я  вырываю  его  из  раны,  и  струя  крови  бьет  на  два  метра.  Грета
отшатывается. Девушки всегда боятся испортить свои тряпки.
   -  Правильно  сделала,  что  отпрыгнула,-  говорю   я   ей.-Кровь   плохо
отстирывается.
   Она тяжело дышит, как гиена.
   Я делаю из платка тампон, чтобы остановить кровотечение.
   - Ах ты шлюха тевтонская!- говорю.- Таким подлым ударам вас учат в школе?
   - Замолчи!- сухо приказывает она.
   - Нет, моя маленькая, молчать будешь ты. Откуда на меня  свалилась  такая
девица? Это ж надо: приходит за порцией постельных удовольствий с тесаком  в
трусах! Хватит трепа. Теперь ты мне  скажешь,  куда  спрятала  BZ  22!  Нет,
сначала ты скажешь, что такое этот BZ 22.
   - Как!- восклицает она.- Ты этого не знаешь?
   - Я же тебе говорю... Ты что, думаешь, я хочу поиграть в угадайку?
   - Ты слышал об атомной энергии? Эта штука раздробляет  материю.  В  лампе
содержится газ, ускоряющий процесс раздробления. Этот газ  очень  редкий.  В
мире существует всего четыре капсулы с ним, и все у Германии.
   - За исключением одной...
   - Да, за исключением одной. Союзники ведут такие же  исследования,  но  у
них нет газа, и они готовы дорого заплатить, чтобы заполучить его.
   - Если я правильно понимаю, ты не ярая патриотка?
   Мое замечание хлещет ее, как удар плеткой.
   - Избавь меня от твоих комментариев.
   - Ладно. Скажи мне, где спрятала лампу, и можно  будет  строить  любовные
планы...
   Она разражается хохотом.
   - Ты ударился головой!- улыбается она.
   - Да вроде нет...
   Я вытаскиваю чемодан  Бравара,  отсоединяю  микрофон  и  пишу  на  листке
блокнота адрес моего приятеля, после чего звоню коридорному.
   - Вот "штука",- говорю я.- Через четверть часа этот чемодан  должен  быть
доставлен по назначению.
   Он обещает заняться этим, бросив  все  дела.  Я  жестом  отпускаю  его  и
наливаю  себе  стаканчик  портвейна.  Потом  расстегиваю   пиджак,   который
застегнул, чтобы коридорный не заметил моей раны. Кровь остановилась.
   - Знаешь, какую шутку я с тобой сыграл, моя нежная садистка? Я  установил
в комнате микрофон, и все, о чем мы говорили, записано.  Ручаюсь,  что  твой
друг Карл отдаст целое состояние, чтобы  получить  эту  пластинку.  Он  даже
предпочтет ее дискам Тино Росси.
   Она не может опомниться.
   - Теперь аппарат в пути на базу. Один мой друг сделает  две  копии  нашей
милой беседы и поместит их в надежное место. Неплохо задумано, а?
   От изумления она так разинула  рот,  что  можно  запросто  любоваться  ее
миндалинами.
   - На что ты надеешься?- едва слышно спрашивает она.
   - На все...
   - То есть?
   Я наливаю себе новую порцию портвейна.
   - Мне нужны три вещи: лампа, Жизель и возможность уехать в Англию.
   - Это слишком!- усмехается она.- Может, тебе и удастся заполучить BZ 22 и
удрать с  ним,  хотя  это  маловероятно.  Но  не  рассчитывай,  что  сможешь
освободить свою девку. Карл сохранит ей жизнь только в обмен на лампу.
   Она размышляет.
   - Сколько бы я ни искала, вижу только один возмож-ный выход.
   - Говори...
   - Я дарю тебе свободу, и это все. Верни  мне  пластинки,  и  я  дам  тебе
удрать в Англию. Даже лучше: помогу с побегом!
   Я пожимаю плечами.
   - Я не изменю своего решения, милочка. Или я получаю три известные  вещи,
или ничего. Теперь я влип в эту историю  по  уши,  а  у  меня  нет  привычки
спорить по мелочам, когда занимаюсь делами  такого  масштаба  Или  я  одержу
победу, или отправлюсь к предкам. Середины быть не может.
   - У тебя нет сигаретки?- спрашивает она.
   Я достаю ей сигарету и прикуриваю.
   Она с наслаждением делает несколько затяжек и вздыхает: "Спасибо".
   - Ты действительно крутой парень,- шепчет она.
   - Настоящий утес.
   - Но одной смелости мало. Если позволишь, теперь я  изложу  ситуацию.  Ты
думаешь, что очень хитер со своей  записью,  но  она,  по  сути,  интересует
только меня.
   - Объясни!
   - Так вот, невинная овечка, из-за нее гестапо может мне сесть  на  хвост,
но поскольку я сама осторожность, то, не теряя времени, убегу в  Лондон-  Ты
только ускоришь события.
   Я закидываю в себя большой стакан портвейна, чтобы прочистить голос:
   - В этих условиях, дорогая, я применю сильные средства. Я позвоню  Карлу,
попрошу его приехать, расскажу ему правду и в качестве доказательства  своих
слов представлю запись. Он заставит тебя признаться, куда ты спрятала лампу,
поверь мне. Знаешь, какие методы он к тебе применит? Так я спасу жизнь  себе
и своей подружке.
   Она не отвечает сразу, потом кашляет из-за дыма, щекочущего ей нос.
   - Не будь ребенком. Ты прекрасно знаешь, что  мы  никогда  не  собирались
оставить в живых тебя и твою девку. Обещания Карла...
   Я хмурю брови. Я догадывался, что на слово этих людей полагаться  нельзя,
и рад услышать от нее подтверждение моей догадки. Так я вижу реальность, как
она есть. Она не блестящая, но, может быть, если я сумею  взяться  за  дело,
положение еще можно спасти.
   - Ты правильно сделала, что сказала мне это,- говорю я.- Раз так, применю
вот этот метод.
   Я подхожу к Грете  и  отвешиваю  ей  великолепный  удар  в  челюсть.  Она
растягивается на ковре, издав тихий стон.
   Я уже давно хотел расплатиться с ней прямым правой.
   Наклоняюсь:  малышка  Грета  спит,  как  сурок.  Я  дал  ей   безотказное
снотворное. Пока  она  витает  где-то  в  районе  седьмого  неба,  я  крепко
привязываю ее к медным спинкам  кровати,  после  чего  подбираю  ее  упавшую
сигарету и докуриваю, дожидаясь, пока красавица вернется на  землю...  и  ко
мне.
   Это  происходит  скоро.  Она  смотрит  на  меня,  как  тигрица  на   боа,
собирающегося ее укусить.
   - Время поджимает, Грета. Ты мне немедленно скажешь, где спрятала лампу.
   Она не отвечает.
   Я расстегиваю свой кожаный ремень и срываю с малышки одежду. Мне не очень
нравится роль папы с розгами, но я  говорю  себе,  что  она  заслужила  этот
маленький сеанс. Ножевая рана еще болит и жестоко  напоминает  мне,  что  за
куколка Грета. Я начинаю с нескольких  ударов  ремнем.  Она  их  выдерживает
очень хорошо. Я быстро  понимаю,  что  этой  церемонии  недостаточно,  чтобы
наставить девочку на путь признаний, разуваю ее и тушу  несколько  спичек  о
подошвы ее ног, показывая, что могу быть жестоким. Она воет, как волчица.  Я
затыкаю ей рот кляпом, чтобы не навлекать визит полиции. Но я  не  в  форме.
Есть вещи, делать которые мне не по душе. Сколько бы я себе ни повторял, что
эта девчонка хуже помойного ведра, что она с  наслаждением  вырвала  бы  мне
глаза,  если  бы  роли  переменились,  что  она  уже  доставила  мне  немало
неприятностей,  я  отказываюсь  продолжать  физическое  воздействие  на  эту
очаровательную особу. Однако должен же  существовать  безболезненный  способ
сделать эту киску разговорчивой.
   Я хлопаю себя по лбу. Запомните, что  в  затруднительном  положении  надо
всегда возвращаться к доброй старой психологии. Только она  может  помочь...
Возьмите, например, мой случай: я в тупике, потому что имею дело с  женщиной
и не могу ее истязать. Естественно, вы считаете,  что  мне  остается  только
развязать ее и купить  букетик  фиалок,  пытаясь  вернуть  ее  расположение.
Ничего подобного! Спасение придет от того, что подвело дело к провалу.  Я  в
дерьме, потому что речь идет о девушке, и именно поэтому получу от нее  все,
что хочу. Если нельзя применить силу, есть другие методы... Методы,  которые
не действуют на мужчин.
   Я роюсь в сумочке Греты и нахожу там то, что должно находиться в  сумочке
любой цивилизованной женщины - маникюрный несессер. В нем есть пара  ножниц.
Мне трудно всунуть пальцы в их маленькие кольца, но все-таки я справляюсь  с
этой задачей.
   - Успокойся,- говорю я Грете, с тревогой следящей за моими действиями,- я
не собираюсь выкалывать тебе глаза. Скажи, ты бывала в концлагерях  в  твоей
прекрасной стране? Ты должна была заметить, что у  всех  узников,  мужчин  и
женщин, волосы острижены наголо. Так вот, я превращу тебя в узницу...
   Говоря это, я хватаю толстую прядь ее пышных волос и  обрезаю  как  можно
короче.
   Вынимаю изо рта Греты кляп, чтобы позволить ей выразить свои впечатления.
   - Только не это!- умоляет она.- Только не это!
   Не отвечая, срезаю вторую прядь.
   - Нет, нет! Я не хочу... Остановись!
   - Где лампа?
   Она сжимает губы.
   - Жаль,- замечаю я с расстроенным видом,  отрезая  третью  прядь.-  Такую
гриву, как твоя, встретишь не каждый день. Понадобится шесть месяцев,  чтобы
она  отросла  хоть  немного.  Говорят,  это  укрепляет   волосяной   покров.
Неприятность  для  тебя  в  том,  что  некоторое  время  ты  будешь   лишена
сексапильности. Ты будешь пользоваться успехом только у голубых, потому  что
будешь похожа на мальчика.
   - Не надо! Не надо больше, умоляю...
   - Где BZ 22?
   - Под подкладкой моего пальто...
   Я хватаю  манто  и  лихорадочно  ощупываю  его.  Чувствую  внутри  рукава
выпуклость. Я в темпе разрезаю шов. Победа! Лампа там.
   Одно из трех моих желаний осуществилось.  Остается  освободить  Жизель  и
удрать в Лондон. Если до этого меня не забьют до  смерти,  значит,  там,  на
небесах, кто-то серьезно занимается моим досье!
 
   Глава 20
   Чтобы составить план действий, мне не нужно ста лет.
   - Прости,- говорю я Грете,- но мне придется оставить тебя на час или два.
Поскольку  я  хочу  непременно  найти  тебя  по  возвращении,  то   оставляю
связанной. Кроме того,  я  снова  заткну  тебе  рот  кляпом.  Вдруг  у  тебя
возникнет  искушение  побеспокоить  мирных  жильцов  этого  отеля?  Но   эти
предосторожности - просто "перестраховка.  Если  ты  не  будешь  вести  себя
разумно, я сразу отправлю Карлу сама знаешь что.
   Объяснив это, я промываю рану, худо-бедно  перевязываю  ее  и  спускаюсь.
Перед тем как выйти из гостиницы, я подзываю коридорного.
   - Вы выполнили мое поручение?
   - Да, месье.
   -  Отлично.  Значит,  так.  Дама,  нанесшая  мне  визит,  решила  немного
подремать. (Я ему подмигиваю.) Не тревожьте ее, пусть спокойно отдыхает.
   - Конечно, месье.
   Я выхожу на улицу.
   Десять минут спустя я являюсь на улицу Соссэ и прошу встречи с Берлие. Он
принимает меня в  своем  просторном,  почти  министерском  кабинете.  Берлие
ласково поглаживает большую зеленую ящерицу. Он обожает таких тварей.
   - Ничего не понимаю,- говорит он, прежде  чем  я  успеваю  открыть  рот.-
Теодор не заснул в этом году. Обычно он залегает в спячку в начале ноября...
   - Старина,- говорю я ему,- если тебя это не очень затруднит, отложи  свой
зверинец и послушай меня.
   Я ему подробно рассказываю все дело. Он слушает, не перебивая и не  сводя
с меня глаз. Когда я заканчиваю, он замечает:
   - В общем, тебя уже сунули в печку, намазали маслицем и ты теперь  ждешь,
когда эти господа начнут тебя жарить?
   - Да, примерно так... Поэтому мне хочется разыграть все  мои  карты.  Для
этого мне нужна помощь.
   - Я сделаю все возможное и невозможное, но, боюсь, этого будет мало...
   - Я попрошу у тебя две совершенно конкретные вещи. Первая: можешь  ли  ты
переслать эту лампу с моей запиской Монтлью из Интеллидженс Сервис?  Вторая:
знаешь ли ты способ перебраться через Ла-Манш?
   Берлие берет лампу и кладет ее в ящик, потом протягивает  мне  блокнот  и
конверт.
   - Пиши свое письмо, приятель. Это я сделаю. А когда тебе нужно второе?
   Я раздумываю.
   - Ты можешь мне указать тайную посадочную площадку, где  самолет  мог  бы
сесть в любую ночь, начиная с завтрашней? Я не знаю, когда вытащу Жизель  из
этого дерьма. Я вообще не уверен, что это возможно... Во всяком случае,  это
может произойти быстро, а может и затянуться.
   - Понимаю... Я запрошу инструкции из Лондона. Где я могу тебя найти?
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама