Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Клиффорд Саймак Весь текст 282.69 Kb

Дети наших детей

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 25
	Уилсон убрал звук, вернулся к телефону и набрал номер. Ему ответил коммутатор Белого Дома.
	- Делла? Это Стив. Где президент?
	- Отдыхает.
	- Попросите кого-нибудь разбудить его. Пускай включит радио. Я сейчас буду.
	- А в чем дело, Стив? Что...
	Уилсон нажал на рычаг и тут же набрал другой номер. Через какое-то время в трубке раздался голос Джуди:
	- Что-нибудь случилось, Стив? Я только-только закончила упаковывать припасы для пикника. Или ты не...
	- Пикник отменяется, милая. Срочная работа.
	- В воскресенье?!
	- А почему нет? У нас возникли проблемы. Я заскочу за тобой. Будь готова.
	- Черт! - воскликнула Джуди. - А я-то думала завалить тебя на травку, под деревья...
	- Я сойду с ума, воображая, что потерял, - пообещал Стив. - Ладно, буду ждать у дома.
	Уилсон вновь прибавил громкость.
	- ...беглецы из будущего. Они убегают от того, что грозит им гибелью, и выбрали для бегства наше с вами настоящее. Разумеется, путешествия во времени невозможны, однако откуда все-таки взялись эти люди...



	Глава 3.

	Сэмьюэл Дж. Хендерсон стоял у окна, глядя на залитую солнцем клумбу с розами. Почему, черт побери, подумал он, неприятности чаще всего случаются по воскресеньям, когда все разъезжаются кто куда и никого не найдешь? Именно в воскресенье забурлил Китай, опять-таки в воскресенье произошел переворот в Чили, и вот, на тебе, пожалуйста, - снова тот же день.
	Раздался сигнал вызова. Президент отвернулся от окна, сел за стол и нажал кнопку на селекторе.
	- Министр обороны на связи, - сообщила секретарша.
	- Спасибо, Ким, - поблагодарил Хендерсон и снял трубку. - Джим, говорит Сэм. Вы слышали?
	- Да, мистер президент, по радио, но не все.
	- Я в таком же положении. Но сомневаться, по-видимому, не приходится. Нужно что-то предпринять, и поскорее. Необходимо овладеть ситуацией.
	- Понятно. Мы должны позаботиться о них. Разместить, Накормить.
	- Джим, кроме вооруженных сил, никто не способен осуществить такое достаточно быстро. Нельзя допустить, чтобы наши гости разбежались. Нужно держать их под контролем - по крайней мере, пока мы не поймем что к чему.
	- Объявить мобилизацию гвардии?
	- Пожалуй, да, - согласился президент, - Используйте все свои возможности. Помнится, у вас есть несгораемые времянки. Как насчет транспортировки и питания?
	- Возможно, мы сумеем обеспечить их всем необходимым на несколько дней, максимум на неделю. Все зависит от того, сколько их в общей сложности. Но так или иначе нам понадобится помощь. Я думаю обратиться в министерство сельского хозяйства и социальной политики. Надеюсь, они помогут людьми и припасами.
	- От вас требуются решительные действия. Не переусердствуйте, но и не миндальничайте. Если что, мы вас прикроем. Нам необходимо время, чтобы выработать план, и задача армии - предоставить правительству этот срок. Я переговорю с другими министрами. Возможно, кабинет соберется в полном составе сегодня вечером или даже днем. Кстати, вы первый, кто позвонил. Остальные пока молчат.
	- А ЦРУ и ФБР?
	- Очевидно, они не бездельничают, но меня еще не уведомляли. Вероятно, скоро прорежутся.
	- Мистер президент, как по-вашему...
	- Джим, я ничего не знаю, за исключением того, что рассказал. Когда начнете операцию, свяжитесь со мной.
	- Так точно, сэр, - отрапортовал министр.
	- До встречи, Джим.
	Вновь прозвучал сигнал селектора.
	- Пришел Стив, - сказала секретарша.
	- Пригласите.
	Дверь распахнулась, и в проеме показалась фигура Уилсона. Хендерсон указал на кресло.
	- Садитесь, Стив. Ну, какие новости?
	- Сообщений все больше, сэр. №Двери¤ появились на всей территории Соединенных Штатов, в Европе, Канаде, кое-где в Южной Америке, в России, Сингапуре, Маниле. Из Китая и Африки пока ничего не поступало. До сих пор - никаких объяснений. Прямо фантастика! Невозможно поверить, так и подмывает заявить, что такое немыслимо. Но факт остается фактом, никуда не денешься.
	Президент снял очки, положил их на стол, потом принялся вертеть в пальцах.
	- Я разговаривал с Сэндбергом. Армия займется размещением и прочим. Как погода?
	- Если я ничего не путаю, - отозвался Уилсон, - утром обещали, что всюду, кроме северо-востока тихоокеанского побережья, будет солнечно. А на побережье, как всегда, дождь.
	- Я попытался связаться с государственным секретарем, - продолжал президент, - но, конечно же, безуспешно. Уильямс в Бернинг-Три. Я поручил известить его. Черт возьми, почему обязательно в воскресенье? Пресса, должно быть, уже в сборе?
	- Зал заполняется. Через час они начнут колотить в дверь. Мне придется впустить их, но какое-то время они потерпят. А вот часам к шести, самое позднее, понадобится текст заявления.
	- Скажите им, что мы не бездействуем. Положение изучается. Скажите, что решено использовать армейские подразделения, причем сделайте особый упор на то, что войска отправляются на помощь. Не подавлять, а помогать. Возможно, будет объявлена мобилизация Национальной гвардии. Это решать Джиму.
	- Сэр, вероятно, в ближайшие час-два ситуация прояснится?
	- Как знать, как знать. У вас есть какие-нибудь соображения, Стив?
	Пресс-секретарь покачал головой.
	- Ну ладно. Я ожидаю звонков от министров. Хорошенькое дельце: сидим тут в полной неизвестности!
	- Сэр, вам, скорее всего, придется выступить по телевидению. Население будет ждать.
	- Да, наверно.
	- Я договорюсь с телевизионщиками.
	- Пожалуй, стоит связаться с Лондоном и Москвой, а также с Пекином и Парижем. Проблема общая, так что принимать меры надо сообща. Поручу Уильямсу, как только он появится. И нужно позвонить в ООН, Хью, узнать, что думает он.
	- Что передать прессе, сэр?
	- Пока ничего. В крайнем случае обрисуйте положение телевидению. Кстати, вы не знаете, сколько у нас гостей?
	- По оценке ЮПИ, они прибывают со скоростью двенадцать тысяч в час. При том, что на нашей территории может находиться до сотни №дверей¤...
	- Господи Боже! - воскликнул президент. - По миллиону в час! Мир не выдержит такого нашествия, он и так перенаселен! У нас не найдется ни где разместить их, ни чем накормить. Как по-вашему, зачем они явились к нам? Если они из будущего, то должны располагать историческими сведениями, должны представлять, к чему приведет их появление.
	- Может статься, их гонит отчаяние, - предположил Уилсон. - Им наверняка известно, что наши возможности невелики. Вероятно, они выбирали между жизнью и смертью.
	- Дети наших детей, - произнес президент, - грядущее поколение. Если они на самом деле из будущего, значит, у нас просят помощи наши собственные потомки. Мы не можем повернуться к ним спиной.
	- Надеюсь, все испытывают похожие чувства, - сказал Уилсон. - Но если поток скоро не иссякнет, нам грозит экономический кризис, а где кризис, там недовольство. Мы рассуждаем о проблеме №отцов и детей¤, и на тебе! Правда, тут уже скорее деды и правнуки.
	- Здесь необходима поддержка церквей, - проговорил президент, - если они, конечно, согласятся. Если нет, неприятностей не избежать. Стоит одному кликуше завести свою волынку, и все пропало.
	- Вы имеете в виду Биллингса, сэр? - Уилсон усмехнулся. - Если не возражаете, я попробую связаться с ним. Мы вместе учились в колледже. Побеседую с ним, хотя вряд ли от того будет толк.
	- Попытайтесь убедить его,- сказал президент. - Если он откажется внимать логическим доводам, пригрозите ему силой. Признаться, более всего меня тревожат обыватели. Как же, у них отбирают кусок хлеба, чтобы накормить черт знает кого! Придется действовать решительно. Профсоюзы могут испугаться притока рабочей силы, но там заправляют разумные люди, которые разбираются в экономике и слышат не только себя.
	Президента прервал сигнал селектора, Хендерсон выжал кнопку.
	- На связи госсекретарь Уильямс, сэр.
	Уилсон поднялся, чтобы идти. Президент потянулся за трубкой.
	- Будьте поблизости, - велел он.
	- Я так и собирался, сэр, - отозвался Уилсон.



	Глава 4.

	На аппарате Джуди горели все до единого световые индикаторы. Девушка что-то тихо говорила в микрофон. Листок блокнота покрывали записи. Когда вошел Уилсон, Джуди прекратила разговор. Огни индикаторов продолжали мерцать.
	- В зале полно народу, - сказала девушка. - Поступило срочное сообщение от Тома Мэннинга. Он утверждает, что дело первостепенной важности. Позвонить ему?
	- Сам позвоню, - ответил Уилсон, усаживаясь за стол, и набрал номер. - Том, это Стив. Джуди передала мне, что ты меня искал.
	- Да, - отозвался Мэннинг. - Молли кое-что раскопала. Похоже, у нас в Вирджинии находится один из предводителей всей этой шайки. Доказательств, естественно, никаких, но он хочет поговорить с президентом. Заявляет, что может все объяснить. Вернее, даже настаивает на объяснении.
	- Он говорил с Молли?
	- Да, но ничего конкретного не сказал. Так, ходил вокруг да около.
	- Именно с президентом?
	- И никак иначе. Его зовут Мейнард Гейл. С ним еще дочь, Элис.
	- Пускай Молли привезет их сюда, но не с парадного крыльца. Я предупрежу охрану. Посмотрим, что он скажет.
	- Стив...
	- Да?
	- Поскольку Молли нашла этого парня, она требует себе исключительных прав на интервью.
	- Нет, - отрезал Уилсон.
	- Послушай, Стив, - в голосе Мэннинга послышались просительные нотки. - Иначе она не соглашается. Черт побери, Стив, ее требование справедливо. В конце концов, ты обязан нам! Если бы не Бентли и Молли.
	- Ты просишь меня, чтобы я собственными руками выкопал себе могилу? №Таймс¤, №Пост¤ и все остальные сожрут меня с потрохами!
	- Не преувеличивай, - фыркнул Мэннинг. - Ну что тебе стоит? Нам всего-то и нужно, что право на первое интервью с Гейлом.
	- Я объявлю, что его нашло Глобал, - отозвался Уилсон. - Не сомневайся, вам создадут по заслугам.
	- А как насчет интервью?
	- Он же сейчас у вас, верно? Вот и берите интервью, а потом везите его сюда. Вы хозяева положения. Не скажу, чтобы я был в восторге, но, как ты понимаешь, поделать ничего не могу.
	- Он отказывается говорить до встречи с президентом. Пообещай, что затем передашь его нам.
	- Я не буду ничего обещать. Между прочим, он не вещь, чтобы передавать его из рук в руки. Кстати, ты уверен, что он тот, за кого себя выдает?
	- Разве тут можно быть уверенным? - ответил вопросом на вопрос Мэннинг. - Однако он знает, что происходит, поскольку сам в том участвует, знает то, что необходимо знать нам. Тебе не придется тянуть его за язык. Тебе предстоит слушать и составлять мнение.
	- Том, повторяю, я не могу что-либо обещать. Тебе это прекрасно известно. Меня удивляет твоя просьба.
	- Позвони мне, когда соберешься с мыслями, - сказал Мэннинг.
	- Подожди, Том.
	- Что?
	- Сдается мне, ты идешь по тонкому льду. Пытаешься придержать жизненно важную информацию.
	- У нас нет никакой информации.
	- Пускай будет источник жизненно важной информации. За твои действия я могу привлечь тебя к ответственности. Кроме того, ты удерживаешь этого человека против его воли.
	- Никто его не удерживает. Он сам цепляется за нас. Решил почему-то, что мы единственные, кто может доставить его в Белый Дом.
	- Значит, вы препятствуете ему, отказываете в необходимой помощи, при том что он - я могу лишь догадываться - по всей вероятности, посол.
	- Стив, не дави на меня. Мы с тобой слишком давно дружим...
	- Послушай, Том, я не собираюсь идти у тебя на поводу. Дружба дружбой, но через час на мой стол ляжет прокурорский ордер.
	- Ну и что?
	- Потолкуй со своим юристом. Жду твоего звонка. - Уилсон швырнул трубку на аппарат и встал.
	- Что ему нужно? - справилась Джуди.
	- Попробовал шантажировать меня.
	- Ты был с ним груб.
	- Разрази меня гром, Джуди, что делать, если иначе не получается?! Должность не позволяет.
	- Стив, пресса волнуется.
	- Запускай.
	Корреспонденты, толпившиеся снаружи, гурьбой ввалились в кабинет и расселись на привычные места.
	Джуди закрыла дверь.
	- Что вы нам скажете, Стив? - спросил репортер АП.
	- Официального заявления пока нет, - ответил Уилсон, - и в ближайшее время не предвидится. Пожалуй, могу сказать только, что дам вам знать сразу, как узнаю что-нибудь сам. Менее получаса назад президент, подобно вам, находился в неведении. Он выступит позднее, когда будет набрано достаточное количество фактов. Мне поручено передать, что вооруженные силы получили приказ позаботиться о пришельцах, разместить их, накормить и все такое прочее. Действовать приходится в чрезвычайных условиях. Вероятно, к вечеру правительство выработает план.
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 25
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама