Уилсон убрал звук, вернулся к телефону и набрал номер. Ему ответил коммутатор Белого Дома.
- Делла? Это Стив. Где президент?
- Отдыхает.
- Попросите кого-нибудь разбудить его. Пускай включит радио. Я сейчас буду.
- А в чем дело, Стив? Что...
Уилсон нажал на рычаг и тут же набрал другой номер. Через какое-то время в трубке раздался голос Джуди:
- Что-нибудь случилось, Стив? Я только-только закончила упаковывать припасы для пикника. Или ты не...
- Пикник отменяется, милая. Срочная работа.
- В воскресенье?!
- А почему нет? У нас возникли проблемы. Я заскочу за тобой. Будь готова.
- Черт! - воскликнула Джуди. - А я-то думала завалить тебя на травку, под деревья...
- Я сойду с ума, воображая, что потерял, - пообещал Стив. - Ладно, буду ждать у дома.
Уилсон вновь прибавил громкость.
- ...беглецы из будущего. Они убегают от того, что грозит им гибелью, и выбрали для бегства наше с вами настоящее. Разумеется, путешествия во времени невозможны, однако откуда все-таки взялись эти люди...
Глава 3.
Сэмьюэл Дж. Хендерсон стоял у окна, глядя на залитую солнцем клумбу с розами. Почему, черт побери, подумал он, неприятности чаще всего случаются по воскресеньям, когда все разъезжаются кто куда и никого не найдешь? Именно в воскресенье забурлил Китай, опять-таки в воскресенье произошел переворот в Чили, и вот, на тебе, пожалуйста, - снова тот же день.
Раздался сигнал вызова. Президент отвернулся от окна, сел за стол и нажал кнопку на селекторе.
- Министр обороны на связи, - сообщила секретарша.
- Спасибо, Ким, - поблагодарил Хендерсон и снял трубку. - Джим, говорит Сэм. Вы слышали?
- Да, мистер президент, по радио, но не все.
- Я в таком же положении. Но сомневаться, по-видимому, не приходится. Нужно что-то предпринять, и поскорее. Необходимо овладеть ситуацией.
- Понятно. Мы должны позаботиться о них. Разместить, Накормить.
- Джим, кроме вооруженных сил, никто не способен осуществить такое достаточно быстро. Нельзя допустить, чтобы наши гости разбежались. Нужно держать их под контролем - по крайней мере, пока мы не поймем что к чему.
- Объявить мобилизацию гвардии?
- Пожалуй, да, - согласился президент, - Используйте все свои возможности. Помнится, у вас есть несгораемые времянки. Как насчет транспортировки и питания?
- Возможно, мы сумеем обеспечить их всем необходимым на несколько дней, максимум на неделю. Все зависит от того, сколько их в общей сложности. Но так или иначе нам понадобится помощь. Я думаю обратиться в министерство сельского хозяйства и социальной политики. Надеюсь, они помогут людьми и припасами.
- От вас требуются решительные действия. Не переусердствуйте, но и не миндальничайте. Если что, мы вас прикроем. Нам необходимо время, чтобы выработать план, и задача армии - предоставить правительству этот срок. Я переговорю с другими министрами. Возможно, кабинет соберется в полном составе сегодня вечером или даже днем. Кстати, вы первый, кто позвонил. Остальные пока молчат.
- А ЦРУ и ФБР?
- Очевидно, они не бездельничают, но меня еще не уведомляли. Вероятно, скоро прорежутся.
- Мистер президент, как по-вашему...
- Джим, я ничего не знаю, за исключением того, что рассказал. Когда начнете операцию, свяжитесь со мной.
- Так точно, сэр, - отрапортовал министр.
- До встречи, Джим.
Вновь прозвучал сигнал селектора.
- Пришел Стив, - сказала секретарша.
- Пригласите.
Дверь распахнулась, и в проеме показалась фигура Уилсона. Хендерсон указал на кресло.
- Садитесь, Стив. Ну, какие новости?
- Сообщений все больше, сэр. №Двери¤ появились на всей территории Соединенных Штатов, в Европе, Канаде, кое-где в Южной Америке, в России, Сингапуре, Маниле. Из Китая и Африки пока ничего не поступало. До сих пор - никаких объяснений. Прямо фантастика! Невозможно поверить, так и подмывает заявить, что такое немыслимо. Но факт остается фактом, никуда не денешься.
Президент снял очки, положил их на стол, потом принялся вертеть в пальцах.
- Я разговаривал с Сэндбергом. Армия займется размещением и прочим. Как погода?
- Если я ничего не путаю, - отозвался Уилсон, - утром обещали, что всюду, кроме северо-востока тихоокеанского побережья, будет солнечно. А на побережье, как всегда, дождь.
- Я попытался связаться с государственным секретарем, - продолжал президент, - но, конечно же, безуспешно. Уильямс в Бернинг-Три. Я поручил известить его. Черт возьми, почему обязательно в воскресенье? Пресса, должно быть, уже в сборе?
- Зал заполняется. Через час они начнут колотить в дверь. Мне придется впустить их, но какое-то время они потерпят. А вот часам к шести, самое позднее, понадобится текст заявления.
- Скажите им, что мы не бездействуем. Положение изучается. Скажите, что решено использовать армейские подразделения, причем сделайте особый упор на то, что войска отправляются на помощь. Не подавлять, а помогать. Возможно, будет объявлена мобилизация Национальной гвардии. Это решать Джиму.
- Сэр, вероятно, в ближайшие час-два ситуация прояснится?
- Как знать, как знать. У вас есть какие-нибудь соображения, Стив?
Пресс-секретарь покачал головой.
- Ну ладно. Я ожидаю звонков от министров. Хорошенькое дельце: сидим тут в полной неизвестности!
- Сэр, вам, скорее всего, придется выступить по телевидению. Население будет ждать.
- Да, наверно.
- Я договорюсь с телевизионщиками.
- Пожалуй, стоит связаться с Лондоном и Москвой, а также с Пекином и Парижем. Проблема общая, так что принимать меры надо сообща. Поручу Уильямсу, как только он появится. И нужно позвонить в ООН, Хью, узнать, что думает он.
- Что передать прессе, сэр?
- Пока ничего. В крайнем случае обрисуйте положение телевидению. Кстати, вы не знаете, сколько у нас гостей?
- По оценке ЮПИ, они прибывают со скоростью двенадцать тысяч в час. При том, что на нашей территории может находиться до сотни №дверей¤...
- Господи Боже! - воскликнул президент. - По миллиону в час! Мир не выдержит такого нашествия, он и так перенаселен! У нас не найдется ни где разместить их, ни чем накормить. Как по-вашему, зачем они явились к нам? Если они из будущего, то должны располагать историческими сведениями, должны представлять, к чему приведет их появление.
- Может статься, их гонит отчаяние, - предположил Уилсон. - Им наверняка известно, что наши возможности невелики. Вероятно, они выбирали между жизнью и смертью.
- Дети наших детей, - произнес президент, - грядущее поколение. Если они на самом деле из будущего, значит, у нас просят помощи наши собственные потомки. Мы не можем повернуться к ним спиной.
- Надеюсь, все испытывают похожие чувства, - сказал Уилсон. - Но если поток скоро не иссякнет, нам грозит экономический кризис, а где кризис, там недовольство. Мы рассуждаем о проблеме №отцов и детей¤, и на тебе! Правда, тут уже скорее деды и правнуки.
- Здесь необходима поддержка церквей, - проговорил президент, - если они, конечно, согласятся. Если нет, неприятностей не избежать. Стоит одному кликуше завести свою волынку, и все пропало.
- Вы имеете в виду Биллингса, сэр? - Уилсон усмехнулся. - Если не возражаете, я попробую связаться с ним. Мы вместе учились в колледже. Побеседую с ним, хотя вряд ли от того будет толк.
- Попытайтесь убедить его,- сказал президент. - Если он откажется внимать логическим доводам, пригрозите ему силой. Признаться, более всего меня тревожат обыватели. Как же, у них отбирают кусок хлеба, чтобы накормить черт знает кого! Придется действовать решительно. Профсоюзы могут испугаться притока рабочей силы, но там заправляют разумные люди, которые разбираются в экономике и слышат не только себя.
Президента прервал сигнал селектора, Хендерсон выжал кнопку.
- На связи госсекретарь Уильямс, сэр.
Уилсон поднялся, чтобы идти. Президент потянулся за трубкой.
- Будьте поблизости, - велел он.
- Я так и собирался, сэр, - отозвался Уилсон.
Глава 4.
На аппарате Джуди горели все до единого световые индикаторы. Девушка что-то тихо говорила в микрофон. Листок блокнота покрывали записи. Когда вошел Уилсон, Джуди прекратила разговор. Огни индикаторов продолжали мерцать.
- В зале полно народу, - сказала девушка. - Поступило срочное сообщение от Тома Мэннинга. Он утверждает, что дело первостепенной важности. Позвонить ему?
- Сам позвоню, - ответил Уилсон, усаживаясь за стол, и набрал номер. - Том, это Стив. Джуди передала мне, что ты меня искал.
- Да, - отозвался Мэннинг. - Молли кое-что раскопала. Похоже, у нас в Вирджинии находится один из предводителей всей этой шайки. Доказательств, естественно, никаких, но он хочет поговорить с президентом. Заявляет, что может все объяснить. Вернее, даже настаивает на объяснении.
- Он говорил с Молли?
- Да, но ничего конкретного не сказал. Так, ходил вокруг да около.
- Именно с президентом?
- И никак иначе. Его зовут Мейнард Гейл. С ним еще дочь, Элис.
- Пускай Молли привезет их сюда, но не с парадного крыльца. Я предупрежу охрану. Посмотрим, что он скажет.
- Стив...
- Да?
- Поскольку Молли нашла этого парня, она требует себе исключительных прав на интервью.
- Нет, - отрезал Уилсон.
- Послушай, Стив, - в голосе Мэннинга послышались просительные нотки. - Иначе она не соглашается. Черт побери, Стив, ее требование справедливо. В конце концов, ты обязан нам! Если бы не Бентли и Молли.
- Ты просишь меня, чтобы я собственными руками выкопал себе могилу? №Таймс¤, №Пост¤ и все остальные сожрут меня с потрохами!
- Не преувеличивай, - фыркнул Мэннинг. - Ну что тебе стоит? Нам всего-то и нужно, что право на первое интервью с Гейлом.
- Я объявлю, что его нашло Глобал, - отозвался Уилсон. - Не сомневайся, вам создадут по заслугам.
- А как насчет интервью?
- Он же сейчас у вас, верно? Вот и берите интервью, а потом везите его сюда. Вы хозяева положения. Не скажу, чтобы я был в восторге, но, как ты понимаешь, поделать ничего не могу.
- Он отказывается говорить до встречи с президентом. Пообещай, что затем передашь его нам.
- Я не буду ничего обещать. Между прочим, он не вещь, чтобы передавать его из рук в руки. Кстати, ты уверен, что он тот, за кого себя выдает?
- Разве тут можно быть уверенным? - ответил вопросом на вопрос Мэннинг. - Однако он знает, что происходит, поскольку сам в том участвует, знает то, что необходимо знать нам. Тебе не придется тянуть его за язык. Тебе предстоит слушать и составлять мнение.
- Том, повторяю, я не могу что-либо обещать. Тебе это прекрасно известно. Меня удивляет твоя просьба.
- Позвони мне, когда соберешься с мыслями, - сказал Мэннинг.
- Подожди, Том.
- Что?
- Сдается мне, ты идешь по тонкому льду. Пытаешься придержать жизненно важную информацию.
- У нас нет никакой информации.
- Пускай будет источник жизненно важной информации. За твои действия я могу привлечь тебя к ответственности. Кроме того, ты удерживаешь этого человека против его воли.
- Никто его не удерживает. Он сам цепляется за нас. Решил почему-то, что мы единственные, кто может доставить его в Белый Дом.
- Значит, вы препятствуете ему, отказываете в необходимой помощи, при том что он - я могу лишь догадываться - по всей вероятности, посол.
- Стив, не дави на меня. Мы с тобой слишком давно дружим...
- Послушай, Том, я не собираюсь идти у тебя на поводу. Дружба дружбой, но через час на мой стол ляжет прокурорский ордер.
- Ну и что?
- Потолкуй со своим юристом. Жду твоего звонка. - Уилсон швырнул трубку на аппарат и встал.
- Что ему нужно? - справилась Джуди.
- Попробовал шантажировать меня.
- Ты был с ним груб.
- Разрази меня гром, Джуди, что делать, если иначе не получается?! Должность не позволяет.
- Стив, пресса волнуется.
- Запускай.
Корреспонденты, толпившиеся снаружи, гурьбой ввалились в кабинет и расселись на привычные места.
Джуди закрыла дверь.
- Что вы нам скажете, Стив? - спросил репортер АП.
- Официального заявления пока нет, - ответил Уилсон, - и в ближайшее время не предвидится. Пожалуй, могу сказать только, что дам вам знать сразу, как узнаю что-нибудь сам. Менее получаса назад президент, подобно вам, находился в неведении. Он выступит позднее, когда будет набрано достаточное количество фактов. Мне поручено передать, что вооруженные силы получили приказ позаботиться о пришельцах, разместить их, накормить и все такое прочее. Действовать приходится в чрезвычайных условиях. Вероятно, к вечеру правительство выработает план.