Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Клиффорд Саймак Весь текст 280.62 Kb

Мир-кладбище

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 24
	- Да, ошибки бывали, - признал Душелюб.
	- По-моему, - заметила Синтия горько, - Кладбище из-за них не убивалось. Подумаешь, несчастный случай!
	- Не могу знать, - сказал Душелюб.
	- Чего я не понимаю, - проговорила Синтия, - так это того, зачем им понадобилось отлавливать чудовищ. Вряд ли их было слишком много.
	- Нет, их в самом деле было слишком много.
	- Ладно, пускай. Ну и что из того?
	- Думается, - сказал Душелюб, - причина здесь в паломниках. Едва Кладбище встало на ноги, его чиновники осознали, что организация паломничеств принесет им немалую прибыль. А всякие чудища могли напугать паломников до смерти. Вернувшись домой, паломники рассказали бы о том, что им пришлось пережить, и количество желающих посетить Землю наверняка значительно снизилось бы.
	- Чудесно! - воскликнула Синтия. - Геноцид да и только. Чудовищ, должно быть, начисто стерли с лица планеты.
	- Да, - согласился Душелюб, - от них постарались избавиться.
	- Но некоторые уцелели, - прибавил я, - и время от времени попадаются на глаза.
	Он смерил меня взглядом, и я пожалел о словах, что сорвались у меня с языка. И что мне наймется? Мы ведь полностью зависим от Душелюба, а я донимаю его дурацкими намеками!
	Оборвав разговор, я принялся энергично пережевывать мясо. Оно частично утратило первоначальную жесткость и приобрело горьковатый вкус; голод оно не утоляло, но по крайней мере приятно было ощущать, что во рту что-то есть.
	Мы с Синтией молча жевали; Душелюб, казалось, погрузился в размышления.
	Я повернулся к Синтии.
	- Как вы себя чувствуете?
	- Отлично, - ответила она язвительно.
	- Извините меня, - попросил я. - Я вовсе не предполагал, что все так обернется.
	- Ну конечно, - подхватила она, - вы воображали себе увеселительную прогулку по романтическим местам! Начитались книжек, навыдумывали невесть...
	- Я прилетел сюда сочинять композицию, - перебил я, - а не играть в кошки-мышки с гранатометчиками, кладбищенскими ворами и стаей механических волков!
	- И вините во всем меня, да?! Если бы я не увязалась за вами, если бы я не напросилась...
	- Ничего подобного, - возразил я, - Мне это и в голову не приходило.
	- Разумеется, вы всего лишь выполняли просьбу милашки Торни...
	- Прекратите! - рявкнул я. Мое терпение истощилось. - Какая муха вас укусила?
	Прежде чем Синтия успеха открыть рот, Душелюб поднялся.
	- Пора, - объявил он. - Вы поели и отдохнули, и теперь мы можем продолжать путь.
	Ветер стал холоднее и задел резкими порывами. Когда мы выбрались из расселины на гребень холма, он обрушился на нас и швырнул нам в лицо первые капли приближающегося дожди.
	Мы побрели навстречу дождю. Его отвесная стена преградила нам дорогу и толкнула обратно. Душелюб продвигался вперед, не обращая на дождь никакого внимания. Роба его, как ни терзал ее ветер, оставалась неподвижной и ни разу даже не шелохнулась. Удивительное, доложу я вам, было зрелище!
	Я хотел было поделиться своим наблюдением с Синтией и окликнул ее, но налетевший шквал заставил меня поперхнуться собственным криком.
	Деревья в распадке клонились к земле и стонали под напором вихря. Птицы беспомощно размахивали крыльями, будучи не в силах противостоять мощи ветра. При взгляде на тучи почему-то возникало впечатление, что они опускаются все ниже и ниже.
	Мы упорно тащились вперед. Ледяной, колючий ливень хлестал нам в лицо. Я утратил всякую способность ориентироваться и потому старался не терять из вида согбенную фигуру Синтии. Как-то девушка споткнулась. Не говоря ни слова, я помог ей подняться. Не поблагодарив, она поплелась дальше.
	Подстегиваемый ветром, дождь зарядил не на шутку. Порой он превращался в град и барабанил по веткам деревьев, а потом снова становился самим собой, и был, по-моему, холоднее града.
	Мы шли целую вечность, и неожиданно я обнаружил, что мы оставили гребень холма и спускаемся по его склону. Внизу бежал ручей; мы перепрыгнули его, выбрав местечко поуже, и полезли на следующий холм. Внезапно почва у меня под ногами сделалась ровной. Я услышал бормотание Душелюба:
	- Ну вот, теперь мы достаточно далеко.
	Едва разобрав, что он там бормочет, я без сил плюхнулся на мокрый валун. На какой-то миг я совершенно отключился и сознавал лишь то, что больше никуда идти не надо. Постепенно напряжение спало, и я осмотрелся.
	Мы остановились на широкой каменистой площадке. Футах в тридцати или выше над ней нависала скала, образуя глубокую нишу в поверхности утеса. Чуть ниже площадки прыгал по камням ручей - маленький и стремительный горный поток. Он то бурлил и пенился на порогах, то разливался заводями и отдыхал перед очередным прыжком. За ручьем возвышался холм, гребень которого и привел нас сюда.
	- Добрались, - весело проговорил Душелюб. - Теперь ни ночь, ни погода нам не помеха. Разведем костер, наложим в ручье форели и пожелаем волку сбиться со следа.
	- Волку? - переспросила Синтия. - Но ведь их было трое. Что случилось с двумя другими?
	- У меня есть подозрение, - ответил Душелюб, - что двум другим волкам немножко не повезло.



	Глава 15.

	Снаружи бушевала гроза. Но нам около костра было тепло и уютно, и одежда наша наконец просохла. В ручье и в самом деле водилась рыба. Мы поймали чудесную крапчатую форель и с удовольствием ею поужинали. Не знаю, как Синтия, а меня уже начинало воротить при одном упоминании о консервах или вяленом мясе.
	Судя по всему, не мы первые укрывались в этой пещерке от непогоды. Свой костер мы развели на том месте, где камень почернел и потрескался от пламени, которое разжигали тут прежде (хотя как давно, определить было невозможно). Черные круги кострищ, наполовину прикрытые слоем опавших листьев, были разбросаны по всей площадке.
	В куче листьев, наметенной ветром в углу пещерки, там, где крыша ныряла навстречу полу, Синтия обнаружила еще одно доказательство того, что здесь бывали люди, - едва тронутый ржавчиной металлический прут примерно четырех футов длиной и около дюйма в диаметре.
	Я сидел у костра, глядел на огонь, вспоминал пройденный нами путь и пытался понять, почему столь хорошо продуманный план, как наш, пошел насмарку. Ответ напрашивался сам собой: происки Кладбища. Правда, в стычке с шайкой разорителей могил Кладбище винить не приходится. Нам следовало быть поосмотрительнее.
	Как ни верти, положение у нас просто никудышное. Нас вынудили бежать из деревни, нас опять же вынудили разлучиться с Элмером и Бронко, а в итоге мы с Синтией оказались во власти загадочного существа, которое ведет себя весьма, скажем так, странно.
	И, вдобавок, волк - один из трех, если Душелюб не ошибся. Я знал наверняка, что произошло с двумя другими. Троица схватилась с Элмером и Бронко, и это была с их стороны непростительная глупость. Однако, пока Элмер разбирался с двумя из них, третьему удалось ускользнуть, и теперь, быть может, он идет по нашему следу, если, конечно, таковой остался. Во-первых, мы двигались по каменистым гребням, на которых ничто не росло; во-вторых, дул ураганный ветер, и он должен был развеять наш запах. Ветер и дождь - наверное, следа попросту не существует.
	- Флетч, - сказала Синтия, - о чем вы думаете?
	- Прикидываю, где могут сейчас быть Бронко с Элмером, - ответил я.
	- Возвращаются в пещеру, - предположила она. - А там их ждет записка.
	- Записка, - повторил я. - По совести говоря, пользы от нее... В ней говорится, что мы направляемся на северо-запад, и что если они не нагонят нас по дороге, то встретимся на Огайо. Вы представляете, какое расстояние отделяет нас от реки? И на сколько миль она протянулась от истока до устья?
	- Мы сделали, что могли, - сердито бросила Синтия.
	- Утром, - вмешался в разговор Душелюб, - мы разведем на холме костер, чтобы они знали, где нас искать.
	- Ну да, - сказал я, - и все остальные тоже, и волк - в том числе. Или их все-таки трое?
	- Один, - уверил меня Душелюб. - Поодиночке волки не такие уж храбрецы. Они набираются смелости, лишь сбившись в стаю.
	- Откровенно говоря, - заметил я, - я не горю желанием повстречаться пускай даже с одним волком, каким бы трусоватым он ни был.
	- Их осталось немного, - сказал Душелюб. - Они давным-давно не охотились; быть может, долгие годы бездействия отразились на их характере.
	- Интересно, - проговорил я, - почему Кладбище сразу не отправило их за нами в погоню? Ведь их могли бы спустить с привязи в самый момент нашего побега.
	- Должно быть, - ответил Душелюб, - им пришлось послать за волками. Я не знаю точно, где их логово, но оно довольно далеко от Кладбища.
	Ветер с воем гулял по долине; проливной дождь глухо шумел у входа в пещерку. Отдельные его капли порой долетали до костра.
	- Где твои приятели? - поинтересовался я. - Я имею в виду теней.
	- В такую ночь, - сказал Душелюб, - они покидают меня и спешат по делам.
	Я не стал спрашивать, какие у призраков могут быть дела. Меня это не заботило.
	- Вы как хотите, - сказала Синтия, - а я намерена завернуться в одеяло и подремать.
	- Ложитесь оба, - предложил Душелюб. - День был долгим и трудным. Я покараулю. Мне сон почти не нужен.
	- Ты не спишь, - проговорил я, - и редко когда ешь. Ветер не раздувает твою робу. Что же ты, черт побери, за существо?
	Он не ответил. Я был уверен, что он не ответит. Последнее, что я увидел перед тем, как заснуть, был сидящий поодаль от костра Душелюб. Его силуэт до странности напоминал поставленный на основание конус.
	Пробудился я оттого, что замерз. Костер потух; снаружи пещерки разгорался рассвет. Ночная гроза отбушевала, и на видимом мне кусочке неба не было ни облачка.
	На площадке у входа в пещерку сидел металлический волк. Он внимательно глядел на меня; его стальные челюсти крепко сжимали бессильно обвисшую тушку кролика.
	Отбросив одеяло, я сел и зашарил рукой вокруг в поисках палки поувесистей, хотя на что годится палка против этакого чудища, я не представлял. Однако я нашел кое-что получше. Я шарил рукой вслепую, не осмеливаясь отвести глаз от волка, но когда мои пальцы наконец нащупали твердый предмет, я моментально догадался, что это такое, - металлический прут, обнаруженный Синтией в куче опавшей листвы. Пробормотав нечто вроде благодарственной молитвы, я обхватил пальцами прут и поднялся, сжимая его в кулаке с такой силой, что руке стало больно.
	Волк сидел не шевелясь, не делая попыток броситься на меня, по-прежнему держа в зубах кроличью тушку Его хвост задвигался и застучал по камню площадки точь-в-точь как хвост собаки, которая рада встрече с вами.
	Я рискнул оглядеться. Душелюба нигде не было видно. Синтия сидела, закутавшись в одеяло, и глаза у нее были каждый размером с плошку. Она не замечала, что я смотрю на нее; ее взгляд был устремлен на волка.
	Я сделал шаг в сторону, чтобы обойти костер, и взял прут наизготовку. Если мне повезет огреть его по этой дурацкой металлической башке, подумал я, мы еще посмотрим, кто кого.
	Однако волк не собирался нападать. Когда я сделал следующий шаг, он перевернулся на спину, выставив все четыре лапы в воздух; его хвост заходил ходуном. Звон металла о камень казался оглушительным в утренней тишине.
	- Он хочет подружиться с нами, - подала голос Синтия. - Он просит вас не бить его.
	Я медленно приближался к волку.
	- Он принес нам кролика, - гнула свое девушка.
	Я опустил прут. Волк перевернулся на брюхо и пополз ко мне. Я поджидал его с прутом в руке. Он уронил кролика к моим ногам.
	- Возьмите, - сказала Синтия.
	- Ну да, чтобы он откусил мне руку, - хмыкнул я.
	- Возьмите, - повторила она. - Он принес кролика вам. Он вам его отдает.
	Я наклонился и поднял кроличью тушку. Волк вскочил, подбежал ко мне и потерся о колено, едва не свалив меня с ног.



	Глава16.

	Мы сидели у костра и обгладывали кроличьи косточки, а волк лежал в стороне и пристально разглядывал нас, время от времени принимаясь вилять хвостом.
	- Что, по-вашему, могло с ним случиться? - спросила Синтия.
	- Наверное, сошел с ума, - предположил я. - А быть может, участь собратьев сделала из него пуганую ворону. Или он задабривает нас, чтобы успокоить наши подозрения, а когда ему представится возможность, он живо прикончит нас.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 24
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама