Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Клиффорд Саймак Весь текст 280.62 Kb

Мир-кладбище

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 24
	Собачий лай сменился вдруг восторженным тявканьем.
	- Загнали, - констатировал Элмер. - Загнали жертву на дерево.
	Я дотянулся до кучки хвороста, принесенного Элмером, подбросил сучьев в огонь и помешал палкой угли. Язычки голубого пламени из развороченных угольев потянулись к сучьям, вспыхнула, разбрасывая искры, сухая кора. Пламя словно обрело второе дыхание.
	- Хорошая штука костер, - проговорила Синтия.
	- Возможно ли, чтобы столь хилое пламя согревало даже таких, как я? - спросил Элмер. - Сидя рядом с ним, я ощущаю тепло, клянусь.
	- Почему бы и нет? - ответил я, - Ты постепенно превращаешься в человека.
	- Я человек, - сказал Элмер. - По крайней мере по закону. А если по закону, значит, и во всем остальном.
	- Как там Бронко? - подумал я вслух, - Надо бы его позвать.
	- Он занят делом, - сказал Элмер. - Создает лесную фантазию из темных теней деревьев, шороха ночного ветра в листве, бормотания воды, мерцания звезд и трех черных фигур у костра. Картина, ноктюрн, стихотворение, быть может, скульптура - он творит все это одновременно.
	- Бедняжка, - вздохнула Синтия, - он не знает отдыха.
	- Бронко живет работой, - сказал Элмер. - Он мастер своего дела.
	В темноте послышался сухой треск. Через несколько секунд звук повторился. Собаки, которые было замолчали, снова разразились лаем.
	- Охотник выстрелил в того, кто спасался на дереве от собак, - пояснил Элмер.
	Над лагерем воцарилось молчание. Мы сидели, представляя себе - я, во всяком случае, представлял сцену в ночном лесу: собаки, скачущие вокруг дерева, наведенное ружье, вырвавшееся из ствола пламя и темный силуэт, который падает к ногам охотника.
	Внезапно мне показалось, что я слышу иной звук. Издалека донесся слабый хруст. Налетевший ветерок промчался по лощине и увлек звук за собой, но вскоре он возвратился, став громче и назойливее.
	Элмер вскочил на ноги. Блики пламени засверкали на его металлическом теле.
	- Что это? - спросила Синтия.
	Элмер не ответил. Звук приближался. Он надвигался на нас, нарастая с каждым мигом.
	- Бронко! - крикнул Элмер. - Скорее сюда. К костру!
	Бронко тут же примчался, по заячьи перебирая ногами.
	- Мисс Синтия, - приказал Элмер, - забирайтесь.
	- Что?
	- Забирайтесь на Бронко и держитесь крепче. Если он побежит, пригибайтесь пониже, чтобы не удариться о сук.
	- Что происходит? - спросил Бронко, - Что за шум?
	- Не знаю, - отозвался Элмер.
	- Рассказывай сказки, - проворчал я, но он не услышал, а если и услышал, то не подал вида.
	Звук приближался. Он не шел ни в какое сравнение со всем, слышанным мною до них пор. Впечатление было такое, словно кто-то разрывает лес на кусочки; рев, скрежет, визг раздираемой древесины. Земля задрожала у меня под ногами, будто по ней колотили увесистым молотом.
	Я огляделся. Бронко с Синтией на спине отступал от костра в темноту, готовый в любой момент припустить бегом.
	Оглушительный и душераздирающий, шум обрушился на нас. Я отпрыгнул в сторону и побежал бы, если бы знал куда; и тут я различил на гребне холма нечто громадное, заслонившее от меня звезды. Деревья задрожали мелкой дрожью; черная махина слетела с холма, сокрушая все на своем пути, едва не разнесла лагерь и устремилась дальше по лощине. Шум быстро затихал. Деревья на холме тихонько постанывали.
	Я стоял, прислушиваясь к удаляющемуся шуму, который вскоре пропал, словно его и не было вовсе. Я стоял, загипнотизированный тем, что произошло; не понимая, что произошло; гадая, что произошло. Элмер, судя по его позе, пребывал не в лучшем состоянии.
	Я плюхнулся на землю рядом с костром; Элмер оглянулся и направился ко мне. Синтия соскочила с Бронко.
	- Элмер, - выдохнул я.
	Он замотал головой.
	- Не может быть, - пробормотал он, обращаясь, скорее, к себе, чем ко мне. - Не может быть. Сколько лет прошло...
	- Боевая машина? - спросил я.
	Он поднял голову и посмотрел на меня.
	- Такого не бывает, Флетч, - сказал он.
	Я подбросил в огонь хвороста. Я не жалел дров, я отчаянно нуждался в огне. Пламя вспыхнуло с новой силой.
	Синтия подсела ко мне.
	- Боевые машины, - продолжал разговаривать сам с собой Элмер, - строились для того, чтобы нападать на людей, брать города, сражаться с другими машинами. Они дрались до конца, до тех пор, пока в них оставалась хоть крупица энергии. Их не предназначали для выживания. И они, и мы, те, кто создавал их, знали это. Их единственным заданием было - уничтожить. Мы готовили их к смерти и посылали их на смерть...
	Его голос был голосом далекого прошлого; он вещал о древней морали, о старинной вражде, о первобытной ненависти.
	- Те, кто был в них, не имели желания жить. Они были все равно что мертвы. Они умирали, но согласились потерпеть...
	- Элмер, Элмер, - перебила Синтия. - Те, кто был в них? А кто был в них? Я не знала, что в них кто-то был. В них же не было экипажей. Они...
	- Мисс, - сказал Элмер, - они были не до конца машинами. По крайней мере это можно сказать про нашу модель. У нее был искусственный мозг, который находился в контакте с мозгом человека, В мозг машины, которую создавал я, было заключено сознание нескольких людей. Я не знаю, ни кто они, ни сколько их было, хотя всем на стройплощадке было известно, что они - быть может, самые крупные военные специалисты, пожелавшие продлить себе жизнь для того, чтобы нанести врагу последний удар. Искусственный мозг в союзе с человеческим мозгом...
	- В нечестивом союзе, - бросила Синтия.
	Элмер метнул-на нее быстрый взгляд и опять уставился на костер.
	- Пожалуй, вы правы, мисс. Однако вы не представляете, что такое война. Война - возвышенное безумие, греховная ненависть, которая рождает неоправданное чувство собственной правоты...
	- Давайте не будем об этом, - предложил я. - В конце концов, это могла быть не боевая машина, а что-нибудь еще.
	- Что, например? - поинтересовалась Синтия.
	- Не знаю, но ведь прошло десять тысяч лет.
	- Да, - протянула она, - за такой срок мало ли что может случиться.
	Элмер промолчал.
	На гребне холма раздался крик. Мы вскочили. Наверху мелькал огонек; слышно было, как кто-то пробирается через поваленные деревья.
	Крик повторился.
	- Эй, у костра!
	- Эй, там! - отозвался Элмер.
	Огонек мелькал по-прежнему.
	- Фонарь, - сказал Элмер. - Должно быть, те люди, которые охотились с собаками.
	Мы следили за фонарем. Окликать нас больше не окликали. Наконец огонек перестал мелькать и поплыл вниз по склону холма.
	Людей оказалось трое: высокие, одетые в тряпье мужчины с ружьями за плечами. Один из них тащил что-то на закорках. Они улыбались, и зубы их сверкали в бликах пламени костра. Вокруг них прыгали собаки.
	Остановившись на краю освещенного круга, они бесцеремонно вытаращились на нас.
	- Вы кто? - подал голос один из охотников,
	- Путники, - ответил Элмер. - Путешественники.
	- А ты? Ты ведь не человек, - последнее слово он произнес как №чолвик¤.
	- Я робот, - сказал Элмер. - Я уроженец Земли. Меня изготовили на ней.
	- Ну и дела, - заметил другой охотник. - Прямо ночь больших дел.
	- Вы знаете, что это было? - спросил Элмер.
	- Разорительница, - отозвался первый. - Про нее много чего толкуют. Моему прадедушке еще его папаша о ней рассказывал.
	- Коль она вам показалась, - вступил в разговор третий, - можно перед ней не дрожать. Никому пока не удавалось повстречать ее дважды. Она возвращается только через много лет.
	- И вам неизвестно, что она такое?
	- Разорительница. (Как будто это слово все объясняло.)
	- Мы углядели ваш костер, - сказал первый охотник, - ну и решили перекинуться словцом.
	- Присаживайтесь, - пригласил Элмер.
	Они уселись на корточки у костра, уперев приклады ружей в землю, а стволы выставив в воздух. Тот из них, который тащил что-то на спине, сбросил свою ношу с плеч.
	- Енот, - сказал Элмер. - Хорошая добыча.
	Собаки, тяжело дыша, улеглись у ног хозяев, время от времени принимаясь вилять хвостами.
	Охотники ухмыльнулись, и один из них проговорил:
	- Меня зовут Лютер, это Зик, а это Том.
	- Очень приятно, - ответил Элмер вежливо. - Меня зовут Элмер, молодую леди - Синтия, а джентльмена - Флетчер.
	Они кивнули в знак приветствия.
	- А что у вас за животное? - спросил Том.
	- Его зовут Бронко, - сказал Элмер. - Он механический.
	- Рад познакомиться с вами, - сообщил Бронко.
	Они уставились на него во все глаза.
	- Наверное, мы кажемся вам страшноватыми, - хмыкнул Элмер. - Мы прилетели с другой планеты.
	- Да нам, в общем-то, без разницы, - сказал Зик. - Мы увидели ваш костер и решили заглянуть на него.
	Лютер сунул руку в задний карман брюк и вытащил оттуда бутылку. Он помахал ею, предлагая выпить.
	Элмер покачал головой.
	- Не пью, - объяснил он.
	Я сделал шаг вперед и взял у Лютера бутылку. Пришло время выйти на сцену и мне; до сих пор в разговоре с нашей стороны участвовал только Элмер.
	- Шикарная штука, - подмигнул Зик. - Старик Тимоти муры не гонит.
	Вышибив пробку, я поднес бутылку к губам и отхлебнул. Я чуть не задохнулся и с трудом удержался от кашля. Самогонка обожгла мне внутренности. Ноги мои стали ватными.
	Охотники, ухмыляясь во весь рот, внимательно наблюдали за мной.
	- Знатная вещь, - похвалил я, сделал еще глоток и вернул бутылку хозяину.
	- Леди? - осведомился Зик.
	- Для нее будет слишком крепко, - сказал я.
	Тогда они принялись за дело сами. Я не спускал с них глаз. Они снова протянули бутылку мне, и я не стал отказываться. В голове у меня зашумело, но я твердил себе, что страдаю на благо общества. Ведь кому-то же из нас надо перенять язык охотников.
	- Повторим? - спросил Том.
	- Попозже, - сказал я. - Попозже. Мне не хочется оставить вас без №горючего¤.
	- Оно у нас не последнее, - усмехнулся Лютер, похлопав себя по карману.
	Зик отцепил от пояса нож и пододвинул поближе тушку енота.
	- Лютер, - распорядился он, - набери-ка прутьев для жаркого. Мясо у нас есть, выпивка тоже, и костерок славный. Гуляем, ребята!
	Я искоса поглядел на Синтию. Побледнев, она широко раскрытыми от ужаса глазами следила за тем, как нож Зика вспарывает белое брюшко енота.
	- Эй, - окликнул я ее, - не берите в голову.
	Она одарила меня вымученной улыбкой.
	- А утречком, - проговорил Том, - потопаем домой. Чего зазря в темноте ноги ломать? Завтра у нас большой праздник. Вам обрадуются, вот увидите. Ведь вы идете с нами, верно?
	- Конечно, - сказала Синтия.
	Я посмотрел на Бронко. Он застыл в напряженной позе, выставив напоказ все свои сенсоры.



	Глава 8.

	Он провел меня по полям, где пригибались к земле колосья и золотились на солнце тыквы; он продемонстрировал мне сад с немногими необобранными еще плодовыми деревьями, готовую к работе коптильню, сарай, в котором хранили всякого рода металлический утиль, курятник, помещение для инструментов, кузницу и амбары; я увидел жирных свиней, которых откармливали лесными желудями на убой; я полюбовался на коров и овец, что паслись на высокой луговой траве; вдосталь загулявшись, мы уселись на верхнюю перекладину шаткой изгороди.
	- Сколько вы тут живете? - спросил я. - Не лично вы, а люди вообще.
	Он повернулся ко мне. Морщинистое лицо, кроткие голубые глаза, благообразная седая борода до груди ни дать ни взять деревенский патриарх.
	- Глупости спрашиваете, - сказал он. - Мы тут всегда жили. По всей долине люди селились с незапамятных времен. Живем мы вместе, семьями. Иногда попадаются бирюки, но таких раз-два и обчелся. Кое-кто уходит - от добра добра искать. Нас немного, но так оно и было искони. То женки не рожают, то детишки не выживают. Говорят, кровь у нас дурная. Не знаю: слухов ходит без числа, досужие языки чего только не болтают, а вот как правду ото лжи отличить?
	Он уперся пятками в нижнюю перекладину изгороди и обхватил руками колени. Пальцы у него были по-стариковски скрюченные, острые костяшки, казалось, вот-вот прорвут кожу. На тыльных сторонах ладоней отчетливо проступали синие вены.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 24
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама