Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Фред Саберхаген Весь текст 329.23 Kb

Мир Арднеха

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 29
беспокоиться, поскольку ее шаг остался твердым. Без  каких-либо  помех  со
стороны небольшой толпы зевак,  все  четверо  достигли  желанной  двери  и
начали подниматься по лестнице. Это здание было  менее  крепким,  чем  то,
откуда они только что пришли, хотя и схожей постройки.
     Они поднимались мимо открытых дверей,  но  за  ними  никого  не  было
видно. Комнаты, очевидно, опустели, когда началась тревога.
     Теперь Чап пошел впереди, откинув капюшон  своего  плаща.  Когда  они
обогнули последнюю площадку на верху лестницы появился ожидаемый  часовой;
дверь комнаты, расположенной позади него, была открыта.
     Чап хорошо поставленным офицерским голосом требовательно спросил:
     - Эй, парень, в эту комнату входили какие-нибудь  люди?  -  продолжая
подниматься по лестнице.
     - Нет, господин! Там нет никаких неизвестных.
     - А это кто? - рявкнул Чап. Он показал за  спину  часового  в  темный
угол  пустой  комнаты.  Часовой  повернул  голову.  Чап  подошел  к  нему,
вытаскивая из-под плаща свой проверенный клинок.
     Теперь четверка могла не торопясь подняться по приставной лестнице от
верхней площадки к чердачному люку,  ведущему  на  крышу.  Рольф,  который
снова шел первым, как только выполз  на  ночной  воздух,  распластался  по
крыше. На крыше на другом конце двора люди Востока, ждавшие в  бесполезной
засаде, стали менее осторожными, и он легко смог разглядеть их силуэты.  В
той стороне теперь все было спокойно - состояние  дел,  которое  не  могло
затянуться надолго; увидев большое  отверстие,  которое  они  проделали  в
полу, констебль должен был обнаружить, что его ловушка пуста, и  пуститься
по их следу.
     Чап размотал тонкую мягкую веревку, обмотанную вокруг  его  тела,  и,
упершись ногами  в  низкий  парапет,  превратился  в  живой  якорь,  чтобы
удерживать веревку, пока остальные будут соскальзывать вниз.  Рольф  пошел
первым. Веревка была достаточно длинной, чтобы с небольшим запасом достать
до земли. Как только Рольф ощутил под ногами песок, он один раз дернул  за
веревку и принялся ждать с обнаженным мечом. Следующей спустилась  Кэтрин,
обронив свой лук на полдороге, но подхватив его раньше, чем стала рядом  с
Рольфом; затем спустился Лофорд, бормоча и ворча, -  веревка  обожгла  ему
пальцы. Затем свистящими кольцами последовала сама веревка,  и  наконец  -
Чап, наугад спрыгнувший с крыши на песок.



                               4. ВДАЛЕКЕ

     Плотной группой четверка беглецов зашагала в тишине, которую нарушали
лишь мягкий шорох песка под ногами  и  легкий  шум  ветра.  Теперь  Лофорд
следовал за Рольфом, за ним девушка, а  Чап,  прислушиваясь  к  возможному
преследованию, был замыкающим. Они  оставили  караван-сарай  в  нескольких
километрах позади; звезды за это время медленно обернулись вокруг той, что
отмечала Полюс. Рольф уверенно  шагал  в  неизвестность,  хотя  имел  лишь
смутное представление о  том,  что  за  страна  лежит  в  той  стороне,  и
совершенно не представлял себе,  чего  в  конечном  счете  хотел  от  него
Арднех. Все молчали, и только раз или два до ушей  Рольфа  донесся  слабый
шепот-бормотание в ритме заклинаний, а вскоре после этого возникало нечто,
что вполне могло бы быть естественными порывами ветра, дующего им в  лицо,
ветра достаточно сильного, чтобы поднять песок и замести их следы.
     Рольф снова и  снова  поглядывал  вверх,  стараясь  заметить  широкие
птичьи крылья на фоне звезд. Но их не было.
     - Нам лучше выбраться из этих открытых песков до  утра,  -  один  раз
тихо заметил позади Чап. Рольф только что-то буркнул в ответ.  Это  и  без
того было очевидно. Рольф немного ускорил  шаг.  Теперь  ему  было  слышно
дыхание Кэтрин. Но девушка держалась и не жаловалась.
     Текли ночные часы. Беглецы не останавливались  для  отдыха.  В  ясном
небе еще не было никаких признаков  рассвета,  когда  Рольф  заметил,  что
характер местности изменился.  Пологие  дюны  стали  круче,  и  среди  них
вздымались холмы  и  бугры  выветрившейся,  изъеденной  глины.  Жиденькими
пятнами появились трава и кусты, затем растительность  заметно  погустела.
Когда небо на востоке стало  светлеть,  на  местности  начали  преобладать
глинистые холмы. Путешественники шли теперь по  плато,  часто  перебираясь
через небольшие овраги,  пересекавшие  им  путь,  или  следуя  вдоль  тех,
которые шли в нужном направлении. Стены некоторых из  этих  узких  оврагов
были достаточно крутыми, чтобы края образовывали своего рода козырьки, под
которыми можно было бы укрыться на день.
     Рольф выбрал  место,  которое  затем  они  немного  улучшили,  слегка
подкопав глинистый откос и разбросав вырытый грунт там, где  это  было  не
заметно. Теперь, лежа  в  узкой  нише,  которую  они  вырыли,  можно  было
просматривать около километра пройденного ими пути и около  сорока  метров
оврага в противоположном направлении. И оттуда, наконец, появился Мевик  и
остальные члены его патруля; или,  вернее,  большинство  их.  Приближалось
пять всадников, а не шесть.
     Четверо, которые только что легли усталые, снова  вскочили  на  ноги.
Мевик подъехал к их нише со словами:
     - Птицы только сейчас укрылись на день. Мы должны были встретить  вас
раньше,  но...  -  Он  устало  махнул  рукой,  считая  бесполезным  теперь
перечислять причины задержки. Он, его лошадь, люди и животные позади  него
выглядели усталыми, у некоторых были  свежие  повязки.  -  Вас  преследует
кавалерия, разрыв - меньше двух километров.  Они  отважились  преследовать
вас ночью, а нас было слишком мало, чтобы устроить  настоящую  засаду.  Мы
только ненадолго задержали их и потеряли Лэтэма.
     Теперь Рольф понял, чьего лица не  хватало,  чью  лошадь  вели  сзади
вместе с  остальными  запасными.  Потрясение  от  потери  друга  пришло  и
отодвинулось в сторону в череде потерь, которые однажды могли подкараулить
любого. Теперь же Рольф только спросил:
     - Сколько их? - Говоря, он запаковывал свой скудный  багаж,  готовясь
погрузить его на спину лучшей из свободных лошадей.
     - Пятьдесят или около  того,  -  сказал  Мевик  устало.  -  Благодаря
проницательности или чему-либо еще они, должно  быть,  получили  некоторое
представление о важности того,  что  вы  забрали;  иначе  они  никогда  не
пустились бы по вашему следу ночью. Констебль лично возглавляет их. Арднех
дает теперь какие-нибудь указания?
     - Только одно: я должен идти вперед с тем, что у меня есть.  -  Рольф
закончил прикреплять свой багаж к лошади и скользнул в седло.  Его  взгляд
упал  на  Кэтрин,  и  он  увидел,  что  в  своем  отчаянии  она  сохраняла
спокойствие  только  из-за  огромной  усталости.  Упоминание  об  Арднехе,
вероятно, ничего для нее не значило, понял он. Скорее всего, только одного
она боялась больше, чем остаться с этой шайкой грабителей - у нее все  еще
не было причин думать о них иначе, чем о грабителях, - и это было остаться
одной и снова попасть в руки Востока. - Садись верхом, девушка, - приказал
он, указывая на другую оседланную лошадь. -  Поедешь  со  мной.  -  Только
произнеся это, он понял, что на то у него была  более  серьезная  причина,
чем просто сострадание или прихоть.
     Мевик приподнял брови, затем кивнул, вручая Рольфу продукты и  мех  с
водой.
     - Так тому и быть. Мы сделаем здесь то, что нужно.  В  какую  сторону
хочет   Арднех,   чтобы   ты   направился?   Мы   постараемся    направить
преследователей в другую сторону.
     - Я по-прежнему направляюсь на север - на северо-запад. Я д_у_м_а_ю_,
пройдет еще много дней прежде, чем я доберусь до цели - какой  бы  она  ни
была.
     Мевик и остальные подняли руки, бормоча добрые пожелания  на  дорогу.
Организация предстоящей встречи  должна  была  быть  отложена  до  ночи  и
предоставлена птицам - или Арднеху, если бы он пожелал вмешаться  открыто.
Рольф вонзил пятки в бока лошади  и  направился  вдоль  оврага  на  север;
брошенный назад взгляд сказал ему, что Кэтрин держится в седле уверенно  и
едет сразу за ним.  Если,  судя  по  ее  произношению,  она  действительно
происходила  из  знатной  семьи  с  Океанских  островов,  то  было  вполне
естественно, что она умела ездить верхом.
     Провал оврага стал мельче и свернул в сторону от нужного направления.
Выехав на плоскую поверхность плато, Рольф заставил свою лошадь перейти на
более быструю рысь. Расстояние между ними и тем местом, где остался Мевик,
чтобы попытаться устроить засаду вражеским силам,  которые  превышали  его
собственные почти в пять раз, неуклонно росло. Рольф понимал, что Мевик со
своими шестью людьми не будет просто стоять и ждать, пока их  выбьют.  Они
нанесут  удар  и  отступят,  и  ударят  снова,  если  представится   такая
возможность.  Если  им  не  удастся  это  днем,  ночь  предоставит  больше
возможностей. Но сейчас было раннее утро...
     Рольф со своей спутницей проехал около километра по открытому плато и
почти достиг еще одного удобного оврага, обещавшего укрытие от  наблюдения
с неба, когда в вышине раздался  скрипучий  крик.  Это  означало,  что  их
заметила рептилия.
     Теперь не было никакого смысла скакать галопом; Рольф  поехал  ровным
шагом. Рептилия преследовала их, не прилагая особых  усилий,  и  держалась
высоко, так, что стрелам не долететь; зависнув прямо над их головами,  она
указывала преследователям, движущимся по земле, где находятся беглецы.
     Когда Рольф с Кэтрин поднялись на пологий холм, они смогли оглянуться
и увидели восточных всадников, выезжающих на изрезанное  плато  близ  того
места, где должны были поджидать Мевик  и  остальные.  Похоже,  засада  не
должна была явиться для них  неожиданностью,  поскольку  в  небе  реяли  и
другие рептилии; они собирались над чем-то, что не было  видно  Рольфу,  -
вне всякого сомнения над семью западными солдатами. Он ощутил побуждение -
не смелое, а просто бессмысленное - повернуть  назад  и  присоединиться  к
ним. Но этого нельзя было делать. Они  тронулись  дальше,  Кэтрин  поехала
рядом с ним.
     - Вся твоя банда разбежалась? - задала она  вопрос.  Когда  Рольф  не
ответил, она спросила: - Как он тебя там назвал? Арднех?
     - Меня зовут Рольф.
     - Значит, Рольф. Я хочу тебя кое о чем попросить.
     - Подожди. - Он заставил свою лошадь  подняться  по  крутому  склону,
затем остановился посмотреть, какой дорогой направлялись преследователи, и
дать лошадям перевести дух.
     Кэтрин промолвила:
     - Если поймешь, что плена нам не миновать, убей меня.
     Это вызвало у него только мимолетное удивление.
     - Если дело дойдет до этого, у меня будут заботы и поважнее. Но  выше
нос, еще ничего не случилось.
     Вражеские всадники неожиданно свернули со своего  курса  и  замедлили
движение. С такого расстояния для этого не было видно никакой причины;  но
многочисленность   рептилий   вблизи   этого   места    казалась    весьма
красноречивой. Та, что  парила  прямо  над  Рольфом  и  Кэтрин,  очевидно,
решила, что их можно будет легко найти  позже,  при  ярком  свете  дня,  и
неожиданно устремилась обратно, чтобы присоединиться к остальным.
     - Ну! - Пользуясь представившейся возможностью, Рольф  повернул  свою
лошадь по касательной и двинулся к направлению, в котором они следовали до
этого. Он начал отклоняться от нужного курса к западу, как  только  понял,
что кожистокрылые заметили их, и теперь снова вернулся на него.  И  теперь
далеко впереди уже можно было рассмотреть,  что  бесплодная,  пересеченная
местность сменяется более высоко расположенным и более травянистым плато.
     Минуты свободы от слежки истекали, а Рольф никак не  мог  извлечь  из
этого никакой  выгоды.  Не  видно  было  никакого  приемлемого  места  для
укрытия, места, где они могли  бы  спрятаться,  когда  рептилия  вернется,
чтобы отыскать их, что было неизбежно. На ходу  Рольф  настойчиво  пытался
проникнуть  в  мысли  Арднеха,  чтобы  получить  подсказку.  В  голову  не
приходило ничего полезного, ничего, кроме ощущения титанической усталости:
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 29
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама