Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Фред Саберхаген Весь текст 329.23 Kb

Мир Арднеха

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 29
оврагов,  который  поворачивал  обратно,  что  позволило  им  скрыться  от
рептилий.  Затем  Мевик  внезапно  объявил  остановку  и  скупыми  жестами
приказал своим людям приготовить стрелы и прицелиться в небо. Когда первые
рептилии  вернулись  и  зареяли  над  вершиной  ближайшего  холма,   чтобы
выяснить, куда исчез объект их слежки, дружный залп сбил  одну  из  них  и
ранил другую. Пока тварь удирала от засады,  шумно  выражая  свою  ярость,
Мевик быстрым галопом повел свой отряд по извилистому оврагу, снова  уходя
из поля зрения врага.  Повинуясь  какому-то  внутреннему  чутью,  которое,
казалось, было столь же безошибочно, как и наблюдение с воздуха, он  снова
внезапно остановился, спешился и взобрался  по  склону,  чтобы  оглядеться
сквозь траву на вершине. Удовлетворенно присвистнув, он  еще  раз  жестами
передал лучникам свой приказ, на этот раз даже  корректируя  прицел  своих
людей, а затем вполне однозначным жестом приказал  им  стрелять,  не  видя
никакой цели. Не успели стрелы обрушиться с неба на свои цели,  какими  бы
те ни были,  Мевик  уже  снова  был  в  седле  и  возглавлял  отступление.
Откуда-то снизу раздался вскрик боли.
     Маленький  рой  стрел,  упав  с  неба,  осыпался  на  переднюю  часть
вражеской колонны, и некоторые из них пустили кровь. Но что  более  важно,
это на  мгновение  остановило  продвижение  противника  и  убедило  его  в
дальнейшем двигаться несколько медленнее и более осторожно.
     Теперь Мевик вел отряд на север, на некоторое время  оставив  попытки
сделать что-либо, кроме как держаться между врагами  и  тем  направлением,
которым, как он хотел заставить их думать, следовал Рольф.
     Утро  прошло  без  дополнительных  событий.  Обе   группы   всадников
непрерывно продвигались на север параллельными  курсами.  Вдоль  линии  их
продвижения пески пустыни перемежались странными голыми обломками  скал  и
извилистыми пересохшими оврагами, перегораживавшими путь.
     Мевик каким-то образом находил среди них практически  прямую  дорогу.
Затем он внезапно остановился, пристально глядя на рептилий в небе.
     - Во имя всех демонов Востока! - пробормотал он  с  чувством.  -  Они
летят от нас. На запад! Мы должны направиться на запад и перехватить их!
     Быстрым аллюром они поднялись из оврага и увидели колонну противника,
удалявшуюся на северо-запад, казалось, прямо по  следам  Рольфа,  который,
очевидно, не мог полностью скрыться от рептилий. Абнер маневрировал  между
беглецами,  которых  он  пытался  догнать,  и  надоедливой,   раздражающей
горсткой людей, которые пытались задержать его.
     Мевик все торопил своих людей.
     - Колдун? - спросил он.
     Лофорд, который скакал теперь  в  центре  отряда,  предоставил  своей
лошади самой выбирать дорогу, в то время как  его  большие  голубые  глаза
всматривались в нечто далекое, что не было ни землей, ни небом,  а  пальцы
шарили в сумке, которую он достал из заплечного мешка. Его  огромное  тело
неловко подпрыгивало от быстрой скачки.  Он  достал  из  матерчатой  сумки
меньшую сумочку из кожи, затейливо и пестро раскрашенную, а из нее, в свою
очередь, рыжеватую бечевку,  заплетенную  множеством  странных  узлов.  Он
отъехал на некоторое расстояние, с отсутствующим видом перебирая ее, затем
внезапно, будто очнувшись,  откашлялся  и  тем  привлек  к  себе  внимание
остальных.
     - Хм.  При  нынешнем  положении  дел  и  теперешней  расстановке  сил
единственное, что я могу успешно  сделать,  это  разбудить  духа  пустыни.
Однако даже при самом большом  везении  это  будет  означать  определенные
трудности и даже опасность для нас самих. В худшем - что ж, стихия  вполне
может стать совсем неуправляемой.
     Мевик качнул головой.
     - Лучше попробуй. Наших мечей и стрел слишком мало, мы не можем стать
между ними и Рольфом еще раз.
     - Я все думаю, - вставил Чап, - насколько сильный колдун у _н_и_х_. Я
не хочу сказать, что нашего увальня легко победить, но  констебль  Востока
безусловно должен быть хорошо подготовлен в этом отношении.
     - Это, - невозмутимо сказал Лофорд, - мы достаточно скоро  узнаем.  А
теперь дайте мне  делать  свое  дело.  Нет,  не  останавливайтесь.  Только
немного помолчите; я могу поднять вихрь даже сидя верхом на  лошади,  если
нужно.
     Пальцами, которые внезапно стали на редкость проворными, он  наклонил
маленькую кожаную сумочку, и из нее побежала тоненькая струйка обычного  с
виду  песка,  которая,  падая,  терялась  позади   них.   Держа   медленно
опорожняющуюся сумочку в одной руке, Лофорд второй  рукой  и  зубами  стал
тянуть в определенных местах мудрено  завязанные  узлы  бечевки.  Один  за
одним узлы ослабевали и распускались. Считая узлы по мере  того,  как  они
исчезали, Чап затаил дыхание.
     - Нас всех заметет песком по самые уши, - пробормотал он. Но при этом
не выразил никакого протеста; он явно призвал для этого весь свой героизм.
     Искусство Лофорда быстро возымело  действие.  Глядя  на  северо-запад
поверх вражеского отряда, Чап увидел, как песчаная почва встряхнула  дюны,
словно  складку  на  покрывале,   поднимаясь   одной   океанской   волной,
простирающейся слева направо насколько хватало глаз.  Чап,  который  видел
подобные вещи и раньше, знал, что на самом деле встала на  дыбы  вовсе  не
сама земля, а лишь песок на ее поверхности,  поднятый  сильнейшим  порывом
ветра; тем не менее он непроизвольно постарался  попрочнее  вдеть  ноги  в
стремена.
     Рептилии заметались, тревожно  крича.  От  головы  далекой  восточной
колонны всадников отделилась крошечная  фигурка,  с  видимой  уверенностью
устремляясь навстречу  приближающейся  стене  песка,  которая  там  и  сям
принимала причудливые формы рук и челюстей. Должно быть,  это  был  колдун
констебля. Крошечная фигурка подняла  руки,  и  Чап  услышал,  как  Лофорд
охнул, словно получил удар. Грузный маг повернул свою  лошадь  в  сторону,
озадаченно соскользнул с седла и опустился на одно колено, прикрыв  глаза.
Товарищи останавливались вокруг него.
     - Ах, Арднех, - простонал Лофорд. -  Арднех,  помоги!  Он  собирается
повернуть разбуженное мной против нас.
     Скачущий  галопом  восточный  колдун,  похоже,  не  испытывал  такого
напряжения, как Лофорд. Легко держась в седле, он двигал вытянутыми руками
вверх-вниз  перед  приближающейся  волной;  у  наблюдающего  за  ним  Чапа
возникло ощущение огромной успокаивающей силы. Но почти с таким же успехом
это могли бы быть бессильные жесты ребенка. Волна  ветра  и  поднятого  им
грунта неотвратимо приблизилась и ударила. Секунду или две вокруг  конного
восточного мага сохранялся  крошечный,  не  шире  его  распростертых  рук,
островок спокойствия, где воздух был  спокойным  и  неподвижным  благодаря
сдерживающим заклинаниям.  Но  затем  и  маг,  и  охраняемый  им  островок
исчезли; вал неудержимо накатился, протягивая  свои  чудовищные  полуживые
лапы к Абнеру и его пятидесяти людям.
     С криком облегчения Лофорд с трудом  поднялся  на  ноги.  Затем  край
волны вихрей ветра и пыли обрушился на  людей  Запада.  Чап  ощутил  уколы
песчинок и удары мелких камешков, воздух вдруг завыл  у  него  в  ушах.  И
яркое солнце, и его друзья внезапно пропали, скрытые пришедшей в  движение
пустыней. Когда вокруг на мгновение прояснилось, он разглядел, что плотный
волчок вихря сместился на несколько сот метров к  северо-западу,  как  раз
туда, где должны были находиться силы Абнера. Судя по всему, они  все  еще
были  там.  Из  кажущихся  твердыми  туч  взбесившегося  песка  поодиночке
выбирались восточные солдаты - верхом, на четвереньках, ползком;  носились
ослепленные и охваченные паникой лошади. Подобные  вихри  не  убивали,  по
крайней мере, не сразу  и  не  часто,  но  они  безусловно  могли  сделать
беспомощными любые человеческие силы, на которые обрушивались.
     Чап воскликнул:
     - Ах, если бы нас было два десятка  человек,  чтобы  напасть  на  них
сейчас! - Но ни о каком нападении и схватке в сердце урагана не могло быть
и речи, чтобы не попасть в ту же беду, что и противник, и Чап очень хорошо
понимал, что его воинственное побуждение  должно  быть  подавлено.  Вместо
этого Мевик воспользовался выигранным временем, чтобы снова  очутиться  со
своими людьми  между  Рольфом  и  немного  потрепанным  врагом.  Рептилии,
пострадавшие от ударов вихря больше, чем  любое  наземное  существо,  были
сметены с неба, и Мевик нашел у крутой зубчатой скалы место, где его  люди
могли рассчитывать остаться незамеченными,  сумей  рептилии  вернуться,  и
откуда они могли  бы  нанести  удар  по  констеблю,  когда  (и  если)  тот
продолжил бы преследовать Рольфа.
     Чап притаился  вместе  с  остальными  среди  образующих  навес  скал,
закутав лицо от песка плащом. Лофорд снова застонал.
     - Теперь и они обратились к помощи более могучих сил,  -  пробормотал
он.
     Ветер внезапно утих  и  поднялся  снова,  после  чего  превратился  в
регулярные сильные порывы. Вглядываясь в небо над врагами, Чап увидел, что
восточный колдун наконец смог вызвать  какую-то  действенную  силу.  Вихрь
разбился на множество более мелких смерчей; каждый из них поднимал  облако
песка и пыли, но всем им не  хватало  целеустремленности  и  мощи,  какими
обладал единый могучий ураган. Он видел также,  что  Лофорд  не  сдавался.
Множество смерчей плясали вокруг  общего  центра  и,  казалось,  постоянно
стремились снова слиться воедино.
     - Ветер уже не такой сильный, чтобы мы не могли идти или  скакать,  -
прокричал Мевик своим людям, заглушая вой ветра. - Посмотрим, может  быть,
нам удастся нанести еще один удар!
     Абнер от урагана потерял двоих - один был  надолго  ослеплен  песком,
другой сошел с ума и мог только хныкать. День был  уже  в  разгаре,  когда
констебль  сумел  снова  организовать  своих  людей  для  похода,   бросив
безнадежно пострадавших и распределив  их  лошадей  и  полезное  имущество
среди оставшихся. Ветер теперь  был  как  при  вполне  терпимой  буре.  Он
подумал  было  разделить  свои  силы,  чувствуя  уверенность,  что   нигде
поблизости нет превосходящих сил противника, но решил отказаться от этого,
когда колдун заверил его, что ветер должен постепенно улечься.
     Констебль бросил последний взгляд на  свой  сбившийся  в  кучу  отряд
(Чармиана, одетая, как солдат, и подобно остальным  кутающаяся  от  песка,
улыбнулась ему бодрой,  восхитительной  улыбкой;  ну  что  ж,  он  не  мог
оставить ее в караван-сарае, не зная, когда сможет  вернуться  обратно)  и
дал сигнал снова двигаться вперед. Однако они  прошли  едва  ли  километр,
когда с вершины высившегося впереди холма на них  посыпались  стрелы.  Еще
один человек был ранен. По приказу констебля сорок кавалеристов  атаковали
холм, но теперь его вершина была пуста, а овраги за пригорком обеспечивали
укрытие для небольшого отряда и делали возможными последующие засады. Горн
констебля протрубил отбой.
     Они снова двигались на северо-запад. Первая рептилия, которая  смогла
вернуться к колонне между мощными порывами ветра,  доложила,  что  впереди
более ровная, травянистая местность, в которую непрерывно углубляются двое
представителей Запада, а еще семеро остаются на месте между этими двумя  и
Абнером. Констебль проконсультировался с усталым колдуном, который укрепил
его в мнении, что те двое беглецов, что находятся дальше,  везут  с  собой
камень огромной важности. Констебль стиснул зубы и в ярости  помянул  всех
демонов.  Он  не  ощущал  ни  малейшей  уверенности  в  том,  что  получит
драгоценность обратно. Хотя впереди оставался  еще  длинный  летний  день,
солнце определенно уже миновало зенит.
     Теперь прибыла рептилия-гонец от самого императора  Востока,  который
со своей главной армией находился достаточно далеко к югу.  Курьер  привез
ответ на срочное утреннее сообщение констебля двору о том, что  похищенный
предмет не только напоминает, но даже превосходит по размерам тот, что был
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 29
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама