сейчас, когда еще так ничего и не ясно. Может быть, подождать Маккина в
его комнате и взять его там?..
Я стоял и ворочал мозгами, а лысый тип, прерывая поток цифр, вдруг
сказал Маккину: "Все! Следующий сеанс после возвращения Карреды. Если
удастся..."
И пока я, совсем обалдевший, раздумывал, причем здесь какое-то
возвращение Президента-Динозавра, экран погас, а метеоролог вдруг
произнес:
- Заходите, Джерри. Я давно уже жду вас.
Глава пятая. ПОРАЖЕНИЕ
Метеоролог стоял передо мной с поднятыми кверху руками.
- Я рад, что вы в пижаме, Джерри, - сказал он, улыбаясь.
Эта улыбка меня взбесила.
- Не ерничайте, мистер Не-Знаю-Как-Вас-Звать! сказал я. - Ваша
песенка спета!
- Не думаю, - спокойно ответил он. - Полагаю, что паша с вами песенка
только начинается.
Это была порядочная наглость, и я не мог не отреагировать:
- Уж не думаете ли вы, мистер, завербовать меня? - сказал я. - Только
учтите: я не продаюсь. А шантажировать меня вам просто нечем.
- Видимо, это вы думаете меня завербовать, - сказал он. - Только вот
для кого... Да и сначала нужно меня взять...
Я подумал, что неплохо бы ощупать его воротник. Нет ли там ампулы с
цианистым калием? Однако сделать обыск было некому, а сам бы я и шага не
шагнул к этому молодчику: вон как сокращаются у него бугры мышц. Не
проспать бы выпада!.. Вряд ли он будет кончать с собой, пока я здесь один.
- Взять вас нетрудно, - сказал я. - В кармане у меня баллон с
усыпляющим газом. Сейчас я вас усыплю и вызову Службу Безопасности.
Я достал из кармана авторучку и показал ему. Лицо его осталось
абсолютно спокойным, и спокойствие это мне определенно нравилось.
Серьезный противник!.. Тем приятнее будет его взять.
- Не спешите, Джерри, - сказал метеоролог. - Вы все равно не сможете
этого сделать.
- Это почему же?
- А потому!
Он не сделал по направлению ко мне ни одного шага, он не двинул ни
рукой, ни ногой, ни один мускул не дернулся у него. Он стоял с поднятыми
руками и смотрел мне прямо в глаза. Пальцы мои вдруг разжались, и пистолет
с авторучкой с глухим стуком упали на пол, застеленный мягким ковром.
Если бы небо рухнуло на нас, я и то был бы поражен меньше. Я был
просто потрясен той легкостью, с которой он разоружил меня - меня,
взявшего на своем веку не одного вооруженного бандита, среди которых
попадались и совершенно отпетые типы.
- Гипноз... - пробормотал я непослушными губами.
- Извините, Джерри, за насилие, но вы слишком возбуждены и можете
наделать ошибок, о которых потом будете жалеть. Я вам верну ваше оружие,
но только после того, как мы с вами побеседуем... Не волнуйтесь, от вас
все равно ничего не зависит.
Он спокойно подошел ко мне, подобрал мое оружие и положил себе в
карман.
- Знаете что, - сказал он. - Давайте пройдем в каминную и там
побеседуем. И очень вас прошу, не пытайтесь делать глупости. Мне очень не
хочется причинять вам какой-нибудь вред... А возможность разоблачать,
судить и карать у вас еще будет.
Думаю, он просто подавил мою волю. Все происходило словно в кошмарном
сне, когда хочешь ударить противника или убежать от него, но не можешь
сделать ни того, ни другого: твое тело тебе просто не подчиняется. Разница
была лишь в том, что я не только не мог, но и не имел желания, и, когда мы
проходили через полутемный склад, я не сделал даже попытки проломить ему
чем-нибудь череп, хотя он шел впереди и глаз у него на затылке точно не
было. Не уверен, но, по-моему, я в этот момент даже и не думал ни о чем,
просто шел, как идет на веревочке за своим хозяином баран.
В каминной мы уселись в кресла, и Маккин сунул мне в руки стакан с
каким-то соком. Я машинально отхлебнул.
- Видите ли, Джерри, - сказал метеоролог. - Для начала я хочу, чтобы
вы поняли, почему я так обрадовался тому, что вы явились брать меня в
пижаме. Сходите-ка к себе в комнату и осмотрите свою рубашку. Слева под
воротником...
Я послушно встал и пошел к себе. Я сразу нашел его, этот маленький
шарик. Он был прилеплен под воротником моей рубашки. Я достал из своего
портфеля лупу и осмотрел его. Это был, без сомнения, "жучок". Я осмотрел
две другие рубашки: "жучки" были и там. Я вернулся в каминную.
Взглянув на меня, Маккин удовлетворенно хмыкнул.
- Я раскусил вас, Джерри, сразу, - сказал он. - Вчера, когда вы
прилетели, пилот вертолета не привез мне спиртного. А ведь мы с ним
заранее договорились... Да и понимал я, что Службе Безопасности пора
присылать человека. И тут являетесь вы! Ничего не оставалось, как
подсыпать вам за праздничным ужином снотворное. Что я и сделал...
Ко мне, наконец, вернулась возможность соображать. Теперь мне стало
понятно, почему у меня утром голова трещала так, что даже антивинин не
помог. Болван, мог бы сообразить это и раньше!
- Когда вы покинули мою комнату и отключились, - продолжал
метеоролог, - я осмотрел ваши вещи. Нашел и пистолет, и микропередатчик.
Кстати, мои приборы среагировали на его присутствие сразу, как только вы
появились на станции, и это было мне еще одним сигналом.
- Да, вы неплохо вооружены, - сказал я. - И технически, и... Только
вряд ли это вам поможет. Служба Безопасности наверняка уже блокировала
весь этот район. Со мной вы справились. Посмотрим, как вы справитесь со
всей Службой Безопасности.
Я блефовал. А что еще оставалось делать?! По крайней мере, можно было
посмотреть, как он на это отреагирует.
Он встал и прошелся по каминной, словно хотел заглянуть в углы и
убедиться, что нас никто не подслушивает.
- Служба Безопасности не сможет нам помешать, - сказал он, мягко
улыбаясь. Он был уверен в себе на все сто. - Кстати, я только что
убедился, что вы всего-навсего ходячий микрофон и вряд ли во что-либо
посвящены.
Я удивленно уставился на него.
- Если бы вы знали о микропередатчике, вы бы в сложившейся ситуации
не пошли осматривать свои рубашки, - пояснил он. - Кстати, вам не кажется,
что после конца операции вас бы просто ликвидировали?
Я пожал плечами. Мне не казалось. Теперь я в этом был абсолютно
уверен. Ай да Клаппер!
Наверное, вид у меня был довольно жалкий, потому что Маккин достал из
бара бутылку коньяка и плеснул немного в стакан.
- Выпейте, Джерри, это вас взбодрит. Не бойтесь! У меня нет намерения
отравить вас.
Я послушно проглотил коньяк. Маккин подождал, пока я вновь приду в
себя.
- Так вы согласны со мной, что вас ликвидируют после окончания
операции? - снова спросил он.
- Может быть вы и правы... - сказал я. Я лихорадочно соображал,
пытаясь отыскать хоть какой-нибудь выход из сложившегося положения, но
тщетно: это был тупик, выхода из которого, похоже, просто не было.
- Значит, вы все-таки пытаетесь меня завербовать? - помолчав, спросил
я.
- Нет, - сказал Маккин. - Нам вы не нужны. Вы нужны себе.
- Кому это вам?.. Послушайте, Джон, вы сами начали эту игру...
Давайте начистоту. Кому - вам? На чью разведку, извините за любопытство,
вы работаете?
- Мы не работаем на разведку. - Он посмотрел на меня, как на
маленького ребенка, потерявшего в толпе маму, которого надо отвести домой,
да и еще и утешать по дороге, чтобы не расплакался. - Мы работаем на свою
страну, - коротко сказал он.
- На какую это страну?
- На ту же самую, что и вы... Я - ваш соотечественник.
Он вдруг замолчал. В нем явно происходила какая-то борьба, и он не
мог, а может быть, и не пытался скрыть это. Кажется, он не знал, что ему
делать с ребенком дальше, потому что маму найти. увы, не удалось.
Я молча ждал. Наконец, он, видимо, принял какое-то решение.
- Видите ли, Джерри, - сказал он. - Я действительно ваш
соотечественник, только я... - он помедлил - ...из будущего. Из двадцать
четвертого века.
Я ждал чего угодно, только не подобных выкрутасов.
- Не лгите, Джон, - сказал я. - Зачем сюда притягивать за уши
фантастику? Гипнотизеры есть и в наше время.
Он сел в кресло и внимательно посмотрел мне в глаза, словно хотел там
что-то разглядеть.
- Вам нужны доказательства, - сказал он. - Ну что же, сейчас вы их
получите.
Он вышел к себе в комнату, а я остался сидеть в кресле, тупо глядя
прямо перед собой и совершенно ни о чем не думая. Только вертелся в
голове, как заезженная пластинка, кусочек пошлой песенки, услышанной
когда-то в матросском кабаке: "Один старый шкипер утопил свой клипер...
Один старый шкипер утопил свой клипер..." Я даже головой затряс от обиды.
В каминную вернулся Маккин. В руках у него была обычная видеокассета.
Он вставил ее в магнитофон, и в стереораме появилось изображение. Это был
вид какого-то города, снятого с высоты птичьего полета. Город выглядел
вполне обычно, но когда я присмотрелся, картина сразу потеряла всю свою
убедительность: разноцветные коробки, возвышающиеся среди моря зелени,
совершенно не имели окон. Все это весьма смахивало на кадры из
какого-нибудь фантастического фильма.
- Ну что ж, макеты вроде бы сделаны... - начал я и тут же прикусил
язык: из-за одной из этих коробок вдруг выплыла серая глыба Университета.
Аппарат, с которого велась съемка, летел все дальше и дальше, и я
узнавал среди густой зелени и между разбросанными тут и там разноцветными
коробками знакомые мне здания. Вот аляповатая образина Королевского
дворца, за ним изящные коричневые башни Национального музея, излучина Реки
с ажурной конструкцией моста Независимости. Да, это была Столица, страшно,
невообразимо изменившаяся, но Столица.
Аппарат снизился над одной из улиц, и стали видны люди. Они были
странно и вычурно одеты, но это были обычные земные люди. На улице
совершенно отсутствовал транспорт, и у нее был какой-то
странно-праздничный вид, словно из незнакомой сказки.
Я, конечно, не эксперт, но макетами или комбинированием тут и не
пахло. Все это были съемки с натуры, и мне ничего не оставалось, как
поверить. И я поверил...
А на экране все тянулись и тянулись виды этого неизвестного, но
временами такого знакомого города. Чуть в стороне проплыл памятник
какому-то деятелю. Камера сняла его сзади, но фигура, стоящая на
постаменте, показалась мне знакомой, хотя я никак не мог вспомнить, на
какой из улиц Столицы находится этот памятник.
- Что это за памятник? - спросил я метеоролога.
- Это Жан-Пьер Ларуш, - ответил он. - Первый народный президент нашей
республики.
- Так его еще нет?! - вырвалось у меня.
Это ж надо так поверить! Даже несуществующий памятник умудрился
"узнать"!
- Он жил в вашем веке, - сказал Маккин. - Выдающаяся личность.
Кстати, мой предок... Теперь вы мне верите?
- Да, - прошептал я, облизывая губы.
Он плеснул мне еще коньяка. Я машинально проглотил коричневую
жидкость, не почувствовав вкуса и запаха, как воду.
- Очень хорошо! - сказал он. - А теперь давайте так: вы будете
задавать вопросы, а я буду на них стараться отвечать. Вроде как на
допросе... - усмехнулся он.
Я чуть было не ляпнул: "Так что же вы все-таки от меня хотите?"
А что еще спрашивать в такой ситуации? В фантастических романах,
которые мне приходилось читать, разговоры подобного рода велись обычно с
помощью лайтингов, атомных гранат и фраз типа: "Чтоб тебя...!" И все же я
нашел, чем его прижать. Видимо, бой придется принимать в области хитрых
вопросов и умных ответов. За неимением вторых придется нажать на первые.