Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Женский роман - Эмма Ричмонд Весь текст 269.87 Kb

Строптивая любовь

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 24
Вглядываясь в замкнутое лицо Кила и  пытаясь  поймать  взгляд  опущенных
глаз под золотистыми ресницами, она поинтересовалась:
   - Сколько же времени ты пробыл вчера в баре?
   Холодные зеленые глаза были лишены всякого выражения.
   - До четырех утра. Но не в баре, - нехотя признался он. Потом  взгля-
нул на спотыкающегося человека и добавил сварливо: - Уж ходить  ровно  я
по крайней мере могу.
   - Тебе так только кажется, - поддразнила она его. - Где же ты  был  и
что, ради всего святого, ты пил?
   - Черт его знает, какое-то местное пойло, с рыбаками в гавани. Иногда
это бывает очень полезно.
   Она хотела было сказать, что на пьяницу он не очень-то похож, но вов-
ремя прикусила язык. Однако она не  без  удовольствия  представила  себе
пьяного в стельку Кила, бредущего к отелю. Отставив пустую тарелку,  она
налила себе кофе и сменила тему разговора.
   - Ну, какие у нас планы на сегодня?
   - Что? А, ну да. Вчера я достал карту у бармена. - С этими словами он
вытащил карту из кармана, отодвинул в сторону чашки и тарелки и разложил
ее на столе. - Я поинтересовался у него, есть ли на  острове  английская
колония. Просто так, на всякий случай. Но он сказал, что сюда  приезжает
не так уж много англичан и никакой колонии здесь нет. Тебе говорят  что-
нибудь эти названия? - спросил он, ткнув пальцем в карту.
   Она наклонилась вперед и внимательно посмотрела на извилистую берего-
вую линию и тонко выведенные названия населенных пунктов.
   - Местность вокруг не была пустынной, - бормотала Жюстина  в  надежде
скрыть тот факт, что у нее в памяти не возникло ни единого проблеска,  -
и это позволяет нам исключить обширную территорию. Я совершенно отчетли-
во помню, что нашу виллу окружали другие дома. Кажется,  она  стояла  на
холме... В чем дело? - воскликнула она, услышав его отчаянный вздох.
   - Жюстина, это вулканический остров, - пояснил он с досадой.
   - Ну и что из того?
   - А то, что здесь кругом одни холмы и горы, чтоб им пусто было!
   - Откуда ты знаешь? - воинственно сверкнула глазами Жюстина. Если  он
думает давить на нее, то это ему не удастся. Вот не надо было  ей  вчера
быть такой слабой и податливой...
   - Я спросил у бармена.
   - Отлично, по крайней  мере  твое  пьянство  принесло  хоть  какую-то
пользу помимо похмелья, - ядовито заметила она.
   - Может, вернемся к карте?
   Она скорчила гримасу и снова погрузилась в изучение острова.
   - Сколько времени вы ехали на автобусе?
   - Точно не помню. Не очень долго. Слушай, ведь прошло десять лет.
   - Это ты уже сто раз говорила. Я же не  требую,  чтобы  ты  вспомнила
точный маршрут или  время  по  минутам.  Но  хоть  приблизительно,  хоть
что-нибудь, ну напрягись. Сколько вы ехали? Долго? Нет? Ну хоть что-то у
тебя в голове осталось?
   Напрягая память, она набрала в рот воздуху и с силой выпустила его  в
потолок.
   - Да нет, мне кажется... совсем недолго, но и делом нескольких  минут
нашу поездку нельзя назвать. О, ну не знаю, Кил. И  не  смотри  на  меня
так. Я же еще раньше тебя предупреждала, что легче найти иголку в  стоге
сена!
   - Спасибо, я прекрасно помню, о чем ты меня предупреждала!  Не  стоит
заниматься цитированием самой себя. Ладно, ты хоть уверена, что дом  на-
ходится на побережье?
   - Ни в чем я не уверена, - взбунтовалась Жюстина. Все  ее  прекрасное
настроение улетучилось в мгновение ока. Прямо Джекиль и Хайд какой-то, а
не человек!
   Силясь выглядеть молодцом и мыслить достаточно логически  -  что,  по
мнению Жюстины, ему не больно удавалось, - Кил произнес:
   - Хорошо, в Фуншал поедем автобусом. Может, это нам даст какую-нибудь
подсказку.
   - А такси нельзя заказать?
   - Нет. Нам надо в точности повторить твою поездку, в такси это не по-
лучится. Ты готова?
   - Вполне. - Она поднялась, перекинула сумку через плечо и  подождала,
пока он свернет карту. - А откуда отправляется автобус, ты знаешь?
   - Не имею представления. Надо спросить у портье.
   Он вышел из ресторана. Жюстина поморщилась и последовала за ним.
   - "Куда ты пойдешь, туда и я пойду", - пробурчала Жюстина  и  тут  же
осеклась, услышав его смех.
   - Правильно, крошка, пора начинать, если хочешь продвинуться вперед.
   - Пора, - согласилась Жюстина. - Положимся на волю случая.
   Автобус был точной копией того, о котором она  рассказывала  Килу.  А
может, это и в самом деле была та самая развалина? Водитель, похоже, был
тот же. Или же все водители на этом острове обучаются у одного и того же
кретинаинструктора. Представив себе это, она улыбнулась.
   - Что здесь смешного, черт побери?
   - Ничего особенного. Так, ерунда.
   Он пребывал далеко не в том настроении, чтобы с юмором оценить ситуа-
цию.
   Она уселась у окна. Устраиваясь рядом с ней. Кил схватился за  спинку
переднего сиденья, и их руки оказались в миллиметре друг от друга. Золо-
тые часы "Ролекс" подчеркивали светлые волосы на его запястье,  выгорев-
шие еще больше от длительного пребывания на солнце. Темно-зеленая рубаш-
ка с небрежно закатанными рукавами была под цвет его глаз.  Конечно  же,
он не выбирал ее специально с этой целью - ему сегодня явно было  не  до
того. Сейчас он даже не выглядел таким уверенным в себе, как обычно. Ему
было плевать, что думают о нем люди; взгляды, которые  бросали  на  него
окружающие, совершенно его не волновали. А может, лишь высокий рост при-
давал ему внушительность? Жюстина едва доходила ему до плеча, хотя и са-
ма была отнюдь не маленькая. Да, точно, пришла она к окончательному  вы-
воду, та подавленность, которую она ощущала в его присутствии,  была  во
многом вызвана его ростом. От такого  объяснения  мучившего  ее  вопроса
настроение Жюстины сразу поднялось, и она отвернулась к окну.
   - Припомнила хоть что-то? - внезапно услышала она его голос.
   Виновато вздрогнув, она вспомнила о цели их поездки  и  переключилась
на пейзаж за окнами автобуса.
   - Нет пока, - вздохнула она, не видя вокруг  ничего  хотя  бы  смутно
знакомого. Уж она бы наверняка не забыла это  ущелье,  по  которому  они
сейчас неслись с головокружительной скоростью (можно бы  и  помедленней,
отметила она про себя). И тут она вдруг  встрепенулась.  На  дне  ущелья
виднелись обломки желтого "фольксвагена". Да, конечно, она уже видела их
раньше. Жюстина сосредоточенно наморщила лоб, не замечая, что Кил внима-
тельно за ней наблюдает. Но автобус вдруг рывком остановился,  и  момент
был упущен. Кил пошел выяснить, в чем дело.
   - Придется подать назад, чтобы пропустить фургон - дорога здесь слиш-
ком узка, - пояснил Кил и сел на свое место. Жюстина не сразу последова-
ла его примеру, и он резко усадил ее рядом с собой. - Ну? -  нетерпеливо
спросил он. - Что ты там увидела?
   - Да ничего особенного. Просто я подумала, что была здесь раньше, по-
тому что этот желтый "фольксваген" там внизу мне явно знаком.
   Наклонившись к окну, Кил всем телом навалился на нее, и Жюстина разд-
раженно хмыкнула.
   - И что, это все? - изумленно воскликнул Кил.
   - Уж извини, пожалуйста! Я и так стараюсь изо всех сил!
   Она прекрасно отдавала себе отчет в том, как  недовольно  он  на  нее
посмотрел; уловив запах его одеколона - а этого уж она и вовсе не  жела-
ла, - она резко отпихнула его от себя. А тут еще тепло его  тела  -  его
она тоже очень хорошо успела ощутить. Ну, хватит реагировать на все это,
с тоской подумалось ей. Кил искоса бросил на  нее  странный,  непонятный
взгляд. Жюстина нервно отвернулась к окну. К счастью, в этот момент  ав-
тобус снова рванул с места.
   В столицу они прибыли через час. Ничто больше  не  пробуждало  в  ней
воспоминаний. Ни одного малюсенького проблеска.  На  конечной  остановке
автобуса Жюстина вышла вслед за Килом в унылом расположении духа.
   - Интересно, какова степень вероятности, что Дэвид сейчас тоже здесь,
в Фуншале? - проговорила она, глядя в сторону гавани.
   - Крайне незначительная.
   - Да, наверное. Ну, куда теперь? - спросила она, глубоко вздохнув.
   Кил оставил ее без ответа. Жюстина обернулась и  посмотрела  на  него
снизу вверх. Нахмурившись, он стоял расставив ноги и засунув руки в кар-
маны и смотрел по сторонам.
   - Неужто совсем ничего не можешь вспомнить?
   - Совсем ничего, - уныло ответила Жюстина. Одной рукой она привела  в
порядок свои непослушные волосы и тоже стала осматриваться по  сторонам.
- Давай пройдемся немного, может, что и всплывет.
   Не удостоив ее ответом. Кил большими шагами пошел  в  сторону  центра
города. Жюстина поспешила за ним. Все здесь ей было  незнакомо.  Заметив
по пути какой-то банк, она подумала, что надо разменять деньги.
   - Погоди. Мне надо зайти в банк.
   - Заходи, если тебе приспичило. - Кил прислонятся к фасаду банка.
   От его угрюмого вида уголки ее губ опустились.
   - Разве тебе не надо разменять деньги?
   - Я уже сделал это в отеле. На что, по-твоему, были куплены  автобус-
ные билеты?
   - Ну, ты мог сделать это еще в Англии. Кстати, я буду тебе чрезвычай-
но благодарна, если ты прекратишь срывать на мне свое дурное настроение.
   - У меня превосходное настроение, - сердито буркнул Кил.
   Ну да, конечно, прямо-таки образец хорошего расположения духа, просто
излучаешь доброжелательность, язвительно подумала Жюстина, входя в прох-
ладное помещение. Разменяв пятьдесят фунтов, она решила, что этого впол-
не достаточно, - счета в отеле наверняка оплатит Кил. Так что ей  совер-
шенно ни к чему тратить собственные деньги, тем более что ей  самой  эта
поездка была абсолютно без надобности.
   Когда она вышла из банка, он отдал новое распоряжение:
   - Тебе следует купить солнечные очки. Здешнее солнце не очень-то тебе
полезно.
   Она с мрачным видом вошла в аптеку по соседству, досадуя на  себя  за
то, что сама об этом не подумала. Из ее головы вылетали совсем  уж  эле-
ментарные вещи. Она купила первые попавшиеся очки и резинку  для  волос,
при помощи которой продавец любезно убрал ее волосы в хвост на  затылке.
Килу перемена ее прически явно пришлась не по душе.
   - Теперь куда?
   - Откуда мне знать? По этой части ты у нас большой специалист.
   Она сжала зубы и направилась вверх по холму.
   - Эта дорога никуда не ведет, - процедил он ей в спину.
   - Ты-то откуда знаешь? Ты же говоришь, что никогда раньше на  Мадейре
не бывал.
   - Это точно. Но пока ты ходила в банк, я купил карту города,  и,  так
как ты отсутствовала довольно долго, у меня было достаточно времени выу-
чить ее наизусть.
   Она в ярости отвернулась от него. Вот ведь мерзавец, так тебя и  рас-
так! - подумала Жюстина. Думаешь, мне все это легко дается?  Думаешь,  я
специально делаю все, чтобы помешать твоим планам? Глаза Жюстины  напол-
нились слезами, и она, шмыгнув носом, смахнула их.
   - Послушай, - сказал Кил. Он взял ее за руку и повернул  к  себе.  На
лице его появилось встревоженное выражение. - О Боже, ты  никак  плакать
собралась? Терпеть не могу, когда у женщин глаза на мокром месте. Может,
тебе надо отдохнуть?
   - Нет, - ответила она ледяным голосом. Рывком освободила  свою  руку,
отыскала в сумочке платок и высморкалась. Затем направилась к центру го-
рода, не обращая на него внимания.
   Бесцельно бродя по улицам, оба хранили молчание.  Судя  по  выражению
его лица, он был готов прикончить ее на месте. Ну что ж, вздохнула  Жюс-
тина, я тебя предупреждала.
   Они вышли на какую-то площадь, и тут вдруг Жюстина  остановилась  как
вкопанная, увидев перед собой  капоковые  деревья.  Все  ее  раздражение
вдруг улетучилось. Уставившись на высокие стволы, она тихо пробормотала:
   - Так, здесь рядом обувной магазин "Чарлз шуз". Вон там! - воскликну-
ла она громко, махнув рукой влево. Вся эта площадь вдруг четко всплыла в
ее памяти. - Там! - торжествующе повторила она  и  нетерпеливо  потянула
его за руку. - А чуть ниже, в тени раскидистого дерева, летнее кафе. Вот
оно! - Она показала в ту сторону, где прямо на  улице  были  расставлены
столы и стулья. - А дальше новый торговый центр, то есть  новым  он  был
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 24
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама