Вглядываясь в замкнутое лицо Кила и пытаясь поймать взгляд опущенных
глаз под золотистыми ресницами, она поинтересовалась:
- Сколько же времени ты пробыл вчера в баре?
Холодные зеленые глаза были лишены всякого выражения.
- До четырех утра. Но не в баре, - нехотя признался он. Потом взгля-
нул на спотыкающегося человека и добавил сварливо: - Уж ходить ровно я
по крайней мере могу.
- Тебе так только кажется, - поддразнила она его. - Где же ты был и
что, ради всего святого, ты пил?
- Черт его знает, какое-то местное пойло, с рыбаками в гавани. Иногда
это бывает очень полезно.
Она хотела было сказать, что на пьяницу он не очень-то похож, но вов-
ремя прикусила язык. Однако она не без удовольствия представила себе
пьяного в стельку Кила, бредущего к отелю. Отставив пустую тарелку, она
налила себе кофе и сменила тему разговора.
- Ну, какие у нас планы на сегодня?
- Что? А, ну да. Вчера я достал карту у бармена. - С этими словами он
вытащил карту из кармана, отодвинул в сторону чашки и тарелки и разложил
ее на столе. - Я поинтересовался у него, есть ли на острове английская
колония. Просто так, на всякий случай. Но он сказал, что сюда приезжает
не так уж много англичан и никакой колонии здесь нет. Тебе говорят что-
нибудь эти названия? - спросил он, ткнув пальцем в карту.
Она наклонилась вперед и внимательно посмотрела на извилистую берего-
вую линию и тонко выведенные названия населенных пунктов.
- Местность вокруг не была пустынной, - бормотала Жюстина в надежде
скрыть тот факт, что у нее в памяти не возникло ни единого проблеска, -
и это позволяет нам исключить обширную территорию. Я совершенно отчетли-
во помню, что нашу виллу окружали другие дома. Кажется, она стояла на
холме... В чем дело? - воскликнула она, услышав его отчаянный вздох.
- Жюстина, это вулканический остров, - пояснил он с досадой.
- Ну и что из того?
- А то, что здесь кругом одни холмы и горы, чтоб им пусто было!
- Откуда ты знаешь? - воинственно сверкнула глазами Жюстина. Если он
думает давить на нее, то это ему не удастся. Вот не надо было ей вчера
быть такой слабой и податливой...
- Я спросил у бармена.
- Отлично, по крайней мере твое пьянство принесло хоть какую-то
пользу помимо похмелья, - ядовито заметила она.
- Может, вернемся к карте?
Она скорчила гримасу и снова погрузилась в изучение острова.
- Сколько времени вы ехали на автобусе?
- Точно не помню. Не очень долго. Слушай, ведь прошло десять лет.
- Это ты уже сто раз говорила. Я же не требую, чтобы ты вспомнила
точный маршрут или время по минутам. Но хоть приблизительно, хоть
что-нибудь, ну напрягись. Сколько вы ехали? Долго? Нет? Ну хоть что-то у
тебя в голове осталось?
Напрягая память, она набрала в рот воздуху и с силой выпустила его в
потолок.
- Да нет, мне кажется... совсем недолго, но и делом нескольких минут
нашу поездку нельзя назвать. О, ну не знаю, Кил. И не смотри на меня
так. Я же еще раньше тебя предупреждала, что легче найти иголку в стоге
сена!
- Спасибо, я прекрасно помню, о чем ты меня предупреждала! Не стоит
заниматься цитированием самой себя. Ладно, ты хоть уверена, что дом на-
ходится на побережье?
- Ни в чем я не уверена, - взбунтовалась Жюстина. Все ее прекрасное
настроение улетучилось в мгновение ока. Прямо Джекиль и Хайд какой-то, а
не человек!
Силясь выглядеть молодцом и мыслить достаточно логически - что, по
мнению Жюстины, ему не больно удавалось, - Кил произнес:
- Хорошо, в Фуншал поедем автобусом. Может, это нам даст какую-нибудь
подсказку.
- А такси нельзя заказать?
- Нет. Нам надо в точности повторить твою поездку, в такси это не по-
лучится. Ты готова?
- Вполне. - Она поднялась, перекинула сумку через плечо и подождала,
пока он свернет карту. - А откуда отправляется автобус, ты знаешь?
- Не имею представления. Надо спросить у портье.
Он вышел из ресторана. Жюстина поморщилась и последовала за ним.
- "Куда ты пойдешь, туда и я пойду", - пробурчала Жюстина и тут же
осеклась, услышав его смех.
- Правильно, крошка, пора начинать, если хочешь продвинуться вперед.
- Пора, - согласилась Жюстина. - Положимся на волю случая.
Автобус был точной копией того, о котором она рассказывала Килу. А
может, это и в самом деле была та самая развалина? Водитель, похоже, был
тот же. Или же все водители на этом острове обучаются у одного и того же
кретинаинструктора. Представив себе это, она улыбнулась.
- Что здесь смешного, черт побери?
- Ничего особенного. Так, ерунда.
Он пребывал далеко не в том настроении, чтобы с юмором оценить ситуа-
цию.
Она уселась у окна. Устраиваясь рядом с ней. Кил схватился за спинку
переднего сиденья, и их руки оказались в миллиметре друг от друга. Золо-
тые часы "Ролекс" подчеркивали светлые волосы на его запястье, выгорев-
шие еще больше от длительного пребывания на солнце. Темно-зеленая рубаш-
ка с небрежно закатанными рукавами была под цвет его глаз. Конечно же,
он не выбирал ее специально с этой целью - ему сегодня явно было не до
того. Сейчас он даже не выглядел таким уверенным в себе, как обычно. Ему
было плевать, что думают о нем люди; взгляды, которые бросали на него
окружающие, совершенно его не волновали. А может, лишь высокий рост при-
давал ему внушительность? Жюстина едва доходила ему до плеча, хотя и са-
ма была отнюдь не маленькая. Да, точно, пришла она к окончательному вы-
воду, та подавленность, которую она ощущала в его присутствии, была во
многом вызвана его ростом. От такого объяснения мучившего ее вопроса
настроение Жюстины сразу поднялось, и она отвернулась к окну.
- Припомнила хоть что-то? - внезапно услышала она его голос.
Виновато вздрогнув, она вспомнила о цели их поездки и переключилась
на пейзаж за окнами автобуса.
- Нет пока, - вздохнула она, не видя вокруг ничего хотя бы смутно
знакомого. Уж она бы наверняка не забыла это ущелье, по которому они
сейчас неслись с головокружительной скоростью (можно бы и помедленней,
отметила она про себя). И тут она вдруг встрепенулась. На дне ущелья
виднелись обломки желтого "фольксвагена". Да, конечно, она уже видела их
раньше. Жюстина сосредоточенно наморщила лоб, не замечая, что Кил внима-
тельно за ней наблюдает. Но автобус вдруг рывком остановился, и момент
был упущен. Кил пошел выяснить, в чем дело.
- Придется подать назад, чтобы пропустить фургон - дорога здесь слиш-
ком узка, - пояснил Кил и сел на свое место. Жюстина не сразу последова-
ла его примеру, и он резко усадил ее рядом с собой. - Ну? - нетерпеливо
спросил он. - Что ты там увидела?
- Да ничего особенного. Просто я подумала, что была здесь раньше, по-
тому что этот желтый "фольксваген" там внизу мне явно знаком.
Наклонившись к окну, Кил всем телом навалился на нее, и Жюстина разд-
раженно хмыкнула.
- И что, это все? - изумленно воскликнул Кил.
- Уж извини, пожалуйста! Я и так стараюсь изо всех сил!
Она прекрасно отдавала себе отчет в том, как недовольно он на нее
посмотрел; уловив запах его одеколона - а этого уж она и вовсе не жела-
ла, - она резко отпихнула его от себя. А тут еще тепло его тела - его
она тоже очень хорошо успела ощутить. Ну, хватит реагировать на все это,
с тоской подумалось ей. Кил искоса бросил на нее странный, непонятный
взгляд. Жюстина нервно отвернулась к окну. К счастью, в этот момент ав-
тобус снова рванул с места.
В столицу они прибыли через час. Ничто больше не пробуждало в ней
воспоминаний. Ни одного малюсенького проблеска. На конечной остановке
автобуса Жюстина вышла вслед за Килом в унылом расположении духа.
- Интересно, какова степень вероятности, что Дэвид сейчас тоже здесь,
в Фуншале? - проговорила она, глядя в сторону гавани.
- Крайне незначительная.
- Да, наверное. Ну, куда теперь? - спросила она, глубоко вздохнув.
Кил оставил ее без ответа. Жюстина обернулась и посмотрела на него
снизу вверх. Нахмурившись, он стоял расставив ноги и засунув руки в кар-
маны и смотрел по сторонам.
- Неужто совсем ничего не можешь вспомнить?
- Совсем ничего, - уныло ответила Жюстина. Одной рукой она привела в
порядок свои непослушные волосы и тоже стала осматриваться по сторонам.
- Давай пройдемся немного, может, что и всплывет.
Не удостоив ее ответом. Кил большими шагами пошел в сторону центра
города. Жюстина поспешила за ним. Все здесь ей было незнакомо. Заметив
по пути какой-то банк, она подумала, что надо разменять деньги.
- Погоди. Мне надо зайти в банк.
- Заходи, если тебе приспичило. - Кил прислонятся к фасаду банка.
От его угрюмого вида уголки ее губ опустились.
- Разве тебе не надо разменять деньги?
- Я уже сделал это в отеле. На что, по-твоему, были куплены автобус-
ные билеты?
- Ну, ты мог сделать это еще в Англии. Кстати, я буду тебе чрезвычай-
но благодарна, если ты прекратишь срывать на мне свое дурное настроение.
- У меня превосходное настроение, - сердито буркнул Кил.
Ну да, конечно, прямо-таки образец хорошего расположения духа, просто
излучаешь доброжелательность, язвительно подумала Жюстина, входя в прох-
ладное помещение. Разменяв пятьдесят фунтов, она решила, что этого впол-
не достаточно, - счета в отеле наверняка оплатит Кил. Так что ей совер-
шенно ни к чему тратить собственные деньги, тем более что ей самой эта
поездка была абсолютно без надобности.
Когда она вышла из банка, он отдал новое распоряжение:
- Тебе следует купить солнечные очки. Здешнее солнце не очень-то тебе
полезно.
Она с мрачным видом вошла в аптеку по соседству, досадуя на себя за
то, что сама об этом не подумала. Из ее головы вылетали совсем уж эле-
ментарные вещи. Она купила первые попавшиеся очки и резинку для волос,
при помощи которой продавец любезно убрал ее волосы в хвост на затылке.
Килу перемена ее прически явно пришлась не по душе.
- Теперь куда?
- Откуда мне знать? По этой части ты у нас большой специалист.
Она сжала зубы и направилась вверх по холму.
- Эта дорога никуда не ведет, - процедил он ей в спину.
- Ты-то откуда знаешь? Ты же говоришь, что никогда раньше на Мадейре
не бывал.
- Это точно. Но пока ты ходила в банк, я купил карту города, и, так
как ты отсутствовала довольно долго, у меня было достаточно времени выу-
чить ее наизусть.
Она в ярости отвернулась от него. Вот ведь мерзавец, так тебя и рас-
так! - подумала Жюстина. Думаешь, мне все это легко дается? Думаешь, я
специально делаю все, чтобы помешать твоим планам? Глаза Жюстины напол-
нились слезами, и она, шмыгнув носом, смахнула их.
- Послушай, - сказал Кил. Он взял ее за руку и повернул к себе. На
лице его появилось встревоженное выражение. - О Боже, ты никак плакать
собралась? Терпеть не могу, когда у женщин глаза на мокром месте. Может,
тебе надо отдохнуть?
- Нет, - ответила она ледяным голосом. Рывком освободила свою руку,
отыскала в сумочке платок и высморкалась. Затем направилась к центру го-
рода, не обращая на него внимания.
Бесцельно бродя по улицам, оба хранили молчание. Судя по выражению
его лица, он был готов прикончить ее на месте. Ну что ж, вздохнула Жюс-
тина, я тебя предупреждала.
Они вышли на какую-то площадь, и тут вдруг Жюстина остановилась как
вкопанная, увидев перед собой капоковые деревья. Все ее раздражение
вдруг улетучилось. Уставившись на высокие стволы, она тихо пробормотала:
- Так, здесь рядом обувной магазин "Чарлз шуз". Вон там! - воскликну-
ла она громко, махнув рукой влево. Вся эта площадь вдруг четко всплыла в
ее памяти. - Там! - торжествующе повторила она и нетерпеливо потянула
его за руку. - А чуть ниже, в тени раскидистого дерева, летнее кафе. Вот
оно! - Она показала в ту сторону, где прямо на улице были расставлены
столы и стулья. - А дальше новый торговый центр, то есть новым он был