Она спросила мое мнение, я ей его и высказала. Как это могло навредить
ей?
- Ты пустила слушок о том, что ее отель непригоден даже для самых
неприхотливых клиентов!
- Я не говорила этого! Боже мой, хорошего же ты мнения обо мне! - Яз-
вительный разбор, которому он подверг ее, задел самолюбие Жюстины значи-
тельно сильнее, чем она ожидала.
Она устало откинулась на подушки.
- Отель не приносил дохода, - спокойно произнесла она. - Катя попро-
сила дать ей совет. Я его дала. Я сказала ей правду, потому что и она и
Дэвид мне нравились и мне не хотелось, чтобы они потерпели большие убыт-
ки, чем те, какие у них уже были. Чтобы управлять гостиницей, надо иметь
жесткий характер, быть деловым, полным энергии человеком. И еще надо
уметь быть безжалостным. Если персонал никуда не годится, его следует
уволить. Ну а Дэвид и Катя чудесные люди, но уж никак не безжалостные.
Они оба - мечтатели, и не надо мне говорить, что это не так, - быстро
произнесла она, заметив, что Кил, видимо из чувства противоречия, открыл
было рот, - и у тебя воистину в голове ветер, если ты считаешь ее спо-
собной управлять подобным заведением! Вот ты деловой человек, сам-то ты
порекомендовал бы комунибудь эту гостиницу? Состоятельным, скучающим лю-
дям, у которых куча денег и свободного времени? О, не всем, конечно, -
уточнила Жюстина, поняв, что переборщила, начав судить о людях по их
состоянию и положению в обществе, - только некоторым. Большинство из
них, наверное, люди порядочные, но не все. А за ту плату, что она брала
за отдых в своем отеле, постояльцы, естественно, желали иметь самое луч-
шее обслуживание. Надо было угождать их желаниям, удовлетворять любую их
прихоть, чего ни Катя, ни Дэвид делать были не в состоянии. При первом
же проявлении недовольства оба они впадали в панику. Ведь стоит только
комунибудь сказать твоей сестре грубое слово или недооценить обстановку
в номере, как она тут же заливается слезами. Что, не так? - В ее голосе
появились требовательные нотки. - Вот поэтому-то гостиница и стала убы-
точной. Не потому, что я что-то не так сказала или сделала, просто нача-
ли поступать жалобы от клиентов. Стали поговаривать, что дела в отеле
ведутся неважно. Это не я распускала слухи, напротив, я старалась помочь
развитию их дела, пойдя против своего здравого смысла, но все-таки ста-
ралась, и, если бы она меня послушалась и наняла хорошего управляющего,
мне бы удалось повысить ставки отеля! Но она моим советам не вняла, зая-
вила, что хочет сама всем заправлять. Ну я и предложила ей умерить свои
запросы, снизить цены, принимать семьи и простых туристов, добропорядоч-
ных людей среднего возраста, желающих отдохнуть от забот и хорошо про-
вести время. Но все это было не по ней. В конце концов ей пришлось про-
дать заведение, как я и предсказывала. А что до того, что я ее погубила,
это просто верх нелепости. На продаже отеля она только выиграла в
деньгах. Ведь так, выиграла? Ах, думай как хочешь, - проговорила она под
конец; переубедить его было невозможно, и, что бы он ни думал, он был бы
прав. Доводы Жюстины не были эгоистичными; к тому же, оправдывая себя в
его глазах, она потратила массу времени и сил, которых у нее было в об-
рез.
- Речь не о деньгах! Речь о том, что ты разрушила ее уверенность в
себе!
- Да у нее этой уверенности никогда и не было.
- Конечно, благодаря тебе!
- Ой, не будь занудой! Это ты рушишь ее веру в собственные силы. Ты,
могущественный Кил Линдстрем, который может абсолютно все...
- Что не меняет существа вопроса, - отпарировал он резко, - а именно:
отказ от идеи содержать гостиницу и отсюда вынужденная работа Дэвида на
верфи, которую он терпеть не может и к которой совершенно не приспособ-
лен!
- Ему вовсе не обязательно было заниматься этим делом! Катя достаточ-
но богата!
- Да, но, если содержать мужиков на свой счет в твоем стиле, это еще
не значит, что Катя того же мнения! И что бы я ни думал о Дэвиде, у него
по крайней мере есть гордость! Итак, где он?
- Не знаю! - завопила Жюстина. - Сколько раз тебе повторять?
- Должна знать! - Кил тоже заорал, но, осознав, что потерял над собой
контроль, постарался взять себя в руки. Отшатнувшись от нее, он в серд-
цах пнул ногой стульчик в углу палаты. - Как все просто для тебя, прав-
да? Идешь по жизни своим путем, походя приносишь боль людям, ничтожным
маленьким людишкам, которые для тебя ничего не значат. Ну а для меня Ка-
тя и Джон значат очень много.
- Джон? - устало спросила она. - Это еще кто?
- Джон Кендрик, - пояснил он нетерпеливо. - Ему принадлежит вторая
половина верфи, которую твой дядя оставил Дэвиду. И за время отсутствия
Дэвида, - добавил он с досадой, - Джон сделал ее преуспевающей. Как
только Дэвид берется за дело, все разваливается на куски.
- Ну, это уж не моя вина!
- Я этого и не говорил!
- Говорил, ты сказал, что...
- О, заткнись!
- Через несколько минут, мисс Хардести, вашему жениху следует уйти.
Подавшись вперед от изумления, Жюстина уставилась на маленькую сест-
ру-китаянку. Она даже не слышала, как та вошла!
- Жениху? - повторила Жюстина, в растерянности глядя на своего мучи-
теля.
- Что же еще я ей должен был сказать? - спросил он, сварливо передер-
нув плечами. - Сегодня утром со мной тут была Катя, она плакала, вокруг
нее все суетились, и меня бы к тебе не пропустили, если бы я не назвался
твоим женихом.
- М-да, эта ложь не больно-то ее успокоила, правда? Тем более что она
считает, что у меня виды на Дэвида. Сперва я якобы отняла у нее мужа,
затем и брата. Я до сих пор не могу взять в толк, как кто-либо в здравом
уме может подумать, что я могла сделать его своим любовником! Она навер-
няка не так поняла его записку.
- Она ее правильно поняла! Там было ясно написано... Ну, что...
- Что? - мило поинтересовалась Жюстина.
Вконец раздосадованный, он отвернулся от нее и провел рукой по гус-
тым, довольно лохматым волосам цвета спелой пшеницы.
- Пора подстричься, - автоматически проговорила она.
Отпрянув, он посмотрел на нее как на сумасшедшую и выпалил:
- Сам знаю, что пора! У меня не было на это времени! Я был на испыта-
ниях лодки, когда позвонил Джон и сообщил о том, что Дэвид исчез вместе
с чертежами, а тут еще Катя с ее истериками по этому поводу. У меня не
было времени ни переодеться, ни принять душ, ни еще на что другое! Как
только я узнал об автомобильной аварии и разыскал больницу, в которой ты
лежишь, я сразу же примчался сюда и нашел здесь Катю...
- И в паузе между ее рыданиями ты решил сказать первое, что пришло
тебе в голову? Надеюсь, она тебе не поверила, - злобно добавила она.
- Не будь смешной. Так или иначе. Катя верит в то, во что сама желает
верить. Она не такая, как ты, не такая сильная, надменная.
- О, не начинай все сначала. Да я и не надменная вовсе.
- Ха, скажи еще, что ты - невинная виноградная лоза с прелестным ха-
рактером!
- Этого я не скажу, потому что мы оба знаем, что это не так, но я-то,
черт возьми, не стала бы выть да рыдать, если бы мой муж удрал с другой
женщиной.
- Уж конечно, не стала бы, ты бы задушила либо его, либо эту женщину.
- Вовсе необязательно, - раздумывая над таким ходом, произнесла Жюс-
тина. - По всей вероятности, я бы вышла из игры. Если мужчина изменил
единожды, можно дать голову на отсечение, что он будет изменять и в
дальнейшем.
- А мужчина, если он такой идиот, чтобы влюбиться в тебя, должен
двадцать четыре часа в сутки доказывать свою неземную любовь, - проком-
ментировал Кил язвительно.
- Тебе-то об этом не стоит волноваться! - парировала она. - Ты даже
не понимаешь, что значит любить. А обмен оскорблениями со мной ничуть не
поможет тебе в розысках Дэвида! Что конкретно было в записке?
- О, не знаю, - отмахнулся он устало. - В руки Катя мне ее не дала,
сказала только, что он уезжает, что ему нужно время все обдумать. Она не
очень ясно излагала, повторяла, что надо поехать к тебе, что ты не
представляешь особой опасности для мужчины.
- Смею надеяться, что действительно не представляю, - согласилась она
мягко. - Мужчины думают, что им угрожает опасность, только если женщина
им небезразлична. А уж поверь мне, Дэвид ничего подобного ко мне не ис-
пытывает.
- А почему же в таком случае вы были вместе?
- Я не знаю, - призналась Жюстина с тревогой в голосе. - Я действи-
тельно не знаю.
- Итак, мы вернулись к тому, с чего начали.
- Да. Я не помню даже, чтобы я виделась с ним! - озадаченно восклик-
нула она. - Мне кажется, что я не встречалась с ним с Рождества, мы тог-
да немного выпили в Кокни-прайд. Последнее, что я припоминаю, - это то,
что я готовила воскресный обед; и я так же, как и ты, теряюсь в догад-
ках, к чему бы мне вдруг прерывать это занятие и ни с того ни с сего
уезжать куда-то с Дэвидом. Промежуток времени между часом дня, когда я
варила обед, и одиннадцатью вечера, когда меня нашли возле машины Дэви-
да, остается для меня полным провалом. - Она усиленно вспоминала, напря-
гая свой мозг в поисках ответа. Почему? Что это за необычайная причина
заставила ее броситься куда-то с ним посреди приготовления обеда?
Вздохнув, она мрачно окинула взглядом своего гостя, который, присло-
нившись широким плечом к оконному переплету, смотрел сквозь планки жалю-
зи во двор. Зеленый рыбацкий свитер плотной вязки гладко обволакивал
массивную спину; облегающие джинсы, затертые до колен, подчеркивали мощ-
ные бедра. Бедра лыжника. Длинные, мускулистые ноги, без труда несущие
его на лыжных перегонах. Зоркие глаза, привыкшие вглядываться в далекий
горизонт.
- Ну, Жюстина, куда бы он мог направиться? - продолжил он с величай-
шим терпением. - Может, у него есть где-нибудь коттедж? Есть? - У Кила
проснулась надежда, так как она внезапно задумалась.
Пытаясь поймать неуловимый всплеск памяти, она наморщила лоб и мед-
ленно проговорила:
- Мадейра.
- Мадейра? - в изумлении воскликнул он. - Какого черта ему делать на
Мадейре?
Она вышла из себя:
- Знаешь, и туда люди ездят!
- Естественно. Я просто хотел сказать, что это не то место, куда бы
мог поехать Дэвид. По крайней мере добровольно.
- Но тем не менее это так и есть. И он бывал там раньше. Жил на вилле
какого-то своего приятеля. О, это было очень давно, вечность назад, еще
до того, как он встретил Катю. Он ездил туда рисовать...
- Рисовать?
- Да, писать картины! И, пожалуйста, прекрати повторять за мной каж-
дое слово! - взорвалась Жюстина.
- Мне не было бы нужды ничего повторять, если бы ты последовательно
излагала события!
- Да как же мне последовательно излагать, если я только сейчас это
вспомнила?
- Из-за твоей чертовой памяти целый день потерян... Где телефон? -
рявкнул вдруг Кил.
- Откуда же мне знать?
Недовольно окинув взглядом палату, как будто телефон мог тут же мате-
риализоваться сам по себе, он направился к двери.
- Жди здесь, - бросил он через плечо.
Интересно, куда бы я могла направиться со сломанной кистью и сотрясе-
нием мозга? Обиженно вздохнув, она прикрыла глаза. У нее ужасно разболе-
лась голова, казалось, в черепе резвится целая армия эльфов и каждый из
них стучит огромным молотком; да и рука причиняла боль. Сестра ей сказа-
ла "отдыхайте", а какой тут к дьяволу отдых, когда этот древнесканди-
навский бог-истукан постоянно донимает ее? И как это только получилось,
что у мягкой, нежной Кати такой не похожий на нее брат? Этого Жюстина не
могла взять в толк.
- Итак, мы установили, что он уехал на Мадейру, - констатировал Кил,
снова врываясь в палату. - Его фамилия значится в списке пассажиров, от-
летавших в воскресенье.
- Отлично, - саркастически заметила она. - Рада, что мы хоть что-то
установили. Теперь ты можешь заказать себе билет и наконец оставить меня