Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Женский роман - Эмма Ричмонд Весь текст 269.87 Kb

Строптивая любовь

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 24
Она спросила мое мнение, я ей его и высказала. Как это  могло  навредить
ей?
   - Ты пустила слушок о том, что ее отель  непригоден  даже  для  самых
неприхотливых клиентов!
   - Я не говорила этого! Боже мой, хорошего же ты мнения обо мне! - Яз-
вительный разбор, которому он подверг ее, задел самолюбие Жюстины значи-
тельно сильнее, чем она ожидала.
   Она устало откинулась на подушки.
   - Отель не приносил дохода, - спокойно произнесла она. - Катя  попро-
сила дать ей совет. Я его дала. Я сказала ей правду, потому что и она  и
Дэвид мне нравились и мне не хотелось, чтобы они потерпели большие убыт-
ки, чем те, какие у них уже были. Чтобы управлять гостиницей, надо иметь
жесткий характер, быть деловым, полным энергии  человеком.  И  еще  надо
уметь быть безжалостным. Если персонал никуда не  годится,  его  следует
уволить. Ну а Дэвид и Катя чудесные люди, но уж никак  не  безжалостные.
Они оба - мечтатели, и не надо мне говорить, что это не  так,  -  быстро
произнесла она, заметив, что Кил, видимо из чувства противоречия, открыл
было рот, - и у тебя воистину в голове ветер, если ты считаешь  ее  спо-
собной управлять подобным заведением! Вот ты деловой человек, сам-то  ты
порекомендовал бы комунибудь эту гостиницу? Состоятельным, скучающим лю-
дям, у которых куча денег и свободного времени? О, не всем,  конечно,  -
уточнила Жюстина, поняв, что переборщила, начав судить  о  людях  по  их
состоянию и положению в обществе, -  только  некоторым.  Большинство  из
них, наверное, люди порядочные, но не все. А за ту плату, что она  брала
за отдых в своем отеле, постояльцы, естественно, желали иметь самое луч-
шее обслуживание. Надо было угождать их желаниям, удовлетворять любую их
прихоть, чего ни Катя, ни Дэвид делать были не в состоянии.  При  первом
же проявлении недовольства оба они впадали в панику. Ведь  стоит  только
комунибудь сказать твоей сестре грубое слово или недооценить  обстановку
в номере, как она тут же заливается слезами. Что, не так? - В ее  голосе
появились требовательные нотки. - Вот поэтому-то гостиница и стала  убы-
точной. Не потому, что я что-то не так сказала или сделала, просто нача-
ли поступать жалобы от клиентов. Стали поговаривать, что  дела  в  отеле
ведутся неважно. Это не я распускала слухи, напротив, я старалась помочь
развитию их дела, пойдя против своего здравого смысла, но все-таки  ста-
ралась, и, если бы она меня послушалась и наняла хорошего  управляющего,
мне бы удалось повысить ставки отеля! Но она моим советам не вняла, зая-
вила, что хочет сама всем заправлять. Ну я и предложила ей умерить  свои
запросы, снизить цены, принимать семьи и простых туристов, добропорядоч-
ных людей среднего возраста, желающих отдохнуть от забот и  хорошо  про-
вести время. Но все это было не по ней. В конце концов ей пришлось  про-
дать заведение, как я и предсказывала. А что до того, что я ее погубила,
это просто верх нелепости.  На  продаже  отеля  она  только  выиграла  в
деньгах. Ведь так, выиграла? Ах, думай как хочешь, - проговорила она под
конец; переубедить его было невозможно, и, что бы он ни думал, он был бы
прав. Доводы Жюстины не были эгоистичными; к тому же, оправдывая себя  в
его глазах, она потратила массу времени и сил, которых у нее было в  об-
рез.
   - Речь не о деньгах! Речь о том, что ты разрушила  ее  уверенность  в
себе!
   - Да у нее этой уверенности никогда и не было.
   - Конечно, благодаря тебе!
   - Ой, не будь занудой! Это ты рушишь ее веру в собственные силы.  Ты,
могущественный Кил Линдстрем, который может абсолютно все...
   - Что не меняет существа вопроса, - отпарировал он резко, - а именно:
отказ от идеи содержать гостиницу и отсюда вынужденная работа Дэвида  на
верфи, которую он терпеть не может и к которой совершенно не  приспособ-
лен!
   - Ему вовсе не обязательно было заниматься этим делом! Катя достаточ-
но богата!
   - Да, но, если содержать мужиков на свой счет в твоем стиле, это  еще
не значит, что Катя того же мнения! И что бы я ни думал о Дэвиде, у него
по крайней мере есть гордость! Итак, где он?
   - Не знаю! - завопила Жюстина. - Сколько раз тебе повторять?
   - Должна знать! - Кил тоже заорал, но, осознав, что потерял над собой
контроль, постарался взять себя в руки. Отшатнувшись от нее, он в  серд-
цах пнул ногой стульчик в углу палаты. - Как все просто для тебя,  прав-
да? Идешь по жизни своим путем, походя приносишь боль  людям,  ничтожным
маленьким людишкам, которые для тебя ничего не значат. Ну а для меня Ка-
тя и Джон значат очень много.
   - Джон? - устало спросила она. - Это еще кто?
   - Джон Кендрик, - пояснил он нетерпеливо. -  Ему  принадлежит  вторая
половина верфи, которую твой дядя оставил Дэвиду. И за время  отсутствия
Дэвида, - добавил он с досадой, -  Джон  сделал  ее  преуспевающей.  Как
только Дэвид берется за дело, все разваливается на куски.
   - Ну, это уж не моя вина!
   - Я этого и не говорил!
   - Говорил, ты сказал, что...
   - О, заткнись!
   - Через несколько минут, мисс Хардести, вашему жениху следует уйти.
   Подавшись вперед от изумления, Жюстина уставилась на маленькую  сест-
ру-китаянку. Она даже не слышала, как та вошла!
   - Жениху? - повторила Жюстина, в растерянности глядя на своего  мучи-
теля.
   - Что же еще я ей должен был сказать? - спросил он, сварливо передер-
нув плечами. - Сегодня утром со мной тут была Катя, она плакала,  вокруг
нее все суетились, и меня бы к тебе не пропустили, если бы я не назвался
твоим женихом.
   - М-да, эта ложь не больно-то ее успокоила, правда? Тем более что она
считает, что у меня виды на Дэвида. Сперва я якобы отняла  у  нее  мужа,
затем и брата. Я до сих пор не могу взять в толк, как кто-либо в здравом
уме может подумать, что я могла сделать его своим любовником! Она навер-
няка не так поняла его записку.
   - Она ее правильно поняла! Там было ясно написано... Ну, что...
   - Что? - мило поинтересовалась Жюстина.
   Вконец раздосадованный, он отвернулся от нее и провел рукой  по  гус-
тым, довольно лохматым волосам цвета спелой пшеницы.
   - Пора подстричься, - автоматически проговорила она.
   Отпрянув, он посмотрел на нее как на сумасшедшую и выпалил:
   - Сам знаю, что пора! У меня не было на это времени! Я был на испыта-
ниях лодки, когда позвонил Джон и сообщил о том, что Дэвид исчез  вместе
с чертежами, а тут еще Катя с ее истериками по этому поводу. У  меня  не
было времени ни переодеться, ни принять душ, ни еще на что  другое!  Как
только я узнал об автомобильной аварии и разыскал больницу, в которой ты
лежишь, я сразу же примчался сюда и нашел здесь Катю...
   - И в паузе между ее рыданиями ты решил сказать  первое,  что  пришло
тебе в голову? Надеюсь, она тебе не поверила, - злобно добавила она.
   - Не будь смешной. Так или иначе. Катя верит в то, во что сама желает
верить. Она не такая, как ты, не такая сильная, надменная.
   - О, не начинай все сначала. Да я и не надменная вовсе.
   - Ха, скажи еще, что ты - невинная виноградная лоза с прелестным  ха-
рактером!
   - Этого я не скажу, потому что мы оба знаем, что это не так, но я-то,
черт возьми, не стала бы выть да рыдать, если бы мой муж удрал с  другой
женщиной.
   - Уж конечно, не стала бы, ты бы задушила либо его, либо эту женщину.
   - Вовсе необязательно, - раздумывая над таким ходом, произнесла  Жюс-
тина. - По всей вероятности, я бы вышла из игры.  Если  мужчина  изменил
единожды, можно дать голову на отсечение, что  он  будет  изменять  и  в
дальнейшем.
   - А мужчина, если он такой идиот,  чтобы  влюбиться  в  тебя,  должен
двадцать четыре часа в сутки доказывать свою неземную любовь, -  проком-
ментировал Кил язвительно.
   - Тебе-то об этом не стоит волноваться! - парировала она. -  Ты  даже
не понимаешь, что значит любить. А обмен оскорблениями со мной ничуть не
поможет тебе в розысках Дэвида! Что конкретно было в записке?
   - О, не знаю, - отмахнулся он устало. - В руки Катя мне ее  не  дала,
сказала только, что он уезжает, что ему нужно время все обдумать. Она не
очень ясно излагала, повторяла, что надо  поехать  к  тебе,  что  ты  не
представляешь особой опасности для мужчины.
   - Смею надеяться, что действительно не представляю, - согласилась она
мягко. - Мужчины думают, что им угрожает опасность, только если  женщина
им небезразлична. А уж поверь мне, Дэвид ничего подобного ко мне не  ис-
пытывает.
   - А почему же в таком случае вы были вместе?
   - Я не знаю, - призналась Жюстина с тревогой в голосе. -  Я  действи-
тельно не знаю.
   - Итак, мы вернулись к тому, с чего начали.
   - Да. Я не помню даже, чтобы я виделась с ним! - озадаченно  восклик-
нула она. - Мне кажется, что я не встречалась с ним с Рождества, мы тог-
да немного выпили в Кокни-прайд. Последнее, что я припоминаю, - это  то,
что я готовила воскресный обед; и я так же, как и ты, теряюсь  в  догад-
ках, к чему бы мне вдруг прерывать это занятие и ни с  того  ни  с  сего
уезжать куда-то с Дэвидом. Промежуток времени между часом дня,  когда  я
варила обед, и одиннадцатью вечера, когда меня нашли возле машины  Дэви-
да, остается для меня полным провалом. - Она усиленно вспоминала, напря-
гая свой мозг в поисках ответа. Почему? Что это за  необычайная  причина
заставила ее броситься куда-то с ним посреди приготовления обеда?
   Вздохнув, она мрачно окинула взглядом своего гостя, который,  присло-
нившись широким плечом к оконному переплету, смотрел сквозь планки жалю-
зи во двор. Зеленый рыбацкий свитер  плотной  вязки  гладко  обволакивал
массивную спину; облегающие джинсы, затертые до колен, подчеркивали мощ-
ные бедра. Бедра лыжника. Длинные, мускулистые ноги, без  труда  несущие
его на лыжных перегонах. Зоркие глаза, привыкшие вглядываться в  далекий
горизонт.
   - Ну, Жюстина, куда бы он мог направиться? - продолжил он с  величай-
шим терпением. - Может, у него есть где-нибудь коттедж? Есть? -  У  Кила
проснулась надежда, так как она внезапно задумалась.
   Пытаясь поймать неуловимый всплеск памяти, она наморщила лоб  и  мед-
ленно проговорила:
   - Мадейра.
   - Мадейра? - в изумлении воскликнул он. - Какого черта ему делать  на
Мадейре?
   Она вышла из себя:
   - Знаешь, и туда люди ездят!
   - Естественно. Я просто хотел сказать, что это не то место,  куда  бы
мог поехать Дэвид. По крайней мере добровольно.
   - Но тем не менее это так и есть. И он бывал там раньше. Жил на вилле
какого-то своего приятеля. О, это было очень давно, вечность назад,  еще
до того, как он встретил Катю. Он ездил туда рисовать...
   - Рисовать?
   - Да, писать картины! И, пожалуйста, прекрати повторять за мной  каж-
дое слово! - взорвалась Жюстина.
   - Мне не было бы нужды ничего повторять, если бы  ты  последовательно
излагала события!
   - Да как же мне последовательно излагать, если я  только  сейчас  это
вспомнила?
   - Из-за твоей чертовой памяти целый день потерян...  Где  телефон?  -
рявкнул вдруг Кил.
   - Откуда же мне знать?
   Недовольно окинув взглядом палату, как будто телефон мог тут же мате-
риализоваться сам по себе, он направился к двери.
   - Жди здесь, - бросил он через плечо.
   Интересно, куда бы я могла направиться со сломанной кистью и сотрясе-
нием мозга? Обиженно вздохнув, она прикрыла глаза. У нее ужасно разболе-
лась голова, казалось, в черепе резвится целая армия эльфов и каждый  из
них стучит огромным молотком; да и рука причиняла боль. Сестра ей сказа-
ла "отдыхайте", а какой тут к дьяволу отдых,  когда  этот  древнесканди-
навский бог-истукан постоянно донимает ее? И как это только  получилось,
что у мягкой, нежной Кати такой не похожий на нее брат? Этого Жюстина не
могла взять в толк.
   - Итак, мы установили, что он уехал на Мадейру, - констатировал  Кил,
снова врываясь в палату. - Его фамилия значится в списке пассажиров, от-
летавших в воскресенье.
   - Отлично, - саркастически заметила она. - Рада, что мы  хоть  что-то
установили. Теперь ты можешь заказать себе билет и наконец оставить меня
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 24
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама