в покое. И, пожалуйста, будь так добр, когда будешь уходить, объясни
сестре, что наша помолвка расторгнута.
Не получив в ответ новой колкости, она бросила на него выразительный
взгляд. Он оценивающе смотрел на нее, склонив голову набок.
- Что ты на меня уставился? - воскликнула она раздраженно.
- Пытаюсь понять, бываешь ли ты хоть когда-нибудь мягкой.
- Это тебе зачем?
Протяжно вздохнув, он признался:
- Понятия не имею.
- Я надеюсь, - сказала она, в замешательстве покачивая головой, - те-
бе удастся вернуть назад ваши чертежи и Катя с восторгом примет в
объятия своего дорогого муженька, хоть я и не могу понять, чего она так
волнуется по этому поводу. Если он сказал, что ему требуется неделя-дру-
гая, чтобы разобраться в себе, почему она не хочет дать ему это время?
Оставим на минутку чертежи. Если насильно заставить его вернуться, он от
этого более сговорчивым и любящим не станет.
- А следовало бы стать, - сказал он мрачно.
- Это почему?
- Потому что она беременна.
С изумлением глядя на него, она почувствовала, как губы ее дрогнули в
улыбке.
- В этом нет ничего смешного! - рявкнул он.
- Конечно, нет.
- Тогда прекрати смеяться, черт возьми!
- Достала она тебя?
- Да уж.
- Гм... - Тогда неудивительно, что он так заряжен ненавистью. Раз ему
пришлось иметь дело с Катиными истериками, да еще, наверное, с утренними
недомоганиями, вполне понятно, что он был совершенно не в себе. - Что,
ее тошнит? - спросила она противным голосом.
- Да! Можно подумать, она единственная в мире женщина в таком положе-
нии!
- Женщины часто бывают подвержены разным страхам и капризам, - мягко
поддразнила она его и усмехнулась, потому что он тут же взорвался.
- Тебе-то откуда знать? Ты же никогда не была беременна! Или была?
- Нет, не была.
- И, похоже, никогда не будешь, - добавил он с неприязнью.
- А Дэвид об этом знает? - нахмурившись, спросила Жюстина. - И поэто-
му он сбежал?
Кил замер, пораженный, как будто эта мысль раньше не приходила ему в
голову, лицо его стало жестким, в темно-зеленых глазах блеснул мсти-
тельный огонек.
- Лучше бы это было не так.
В который раз пожалев, общаясь с этим человеком, что она не в состоя-
нии держать свои мысли при себе, Жюстина торопливо переменила тему раз-
говора.
- Сколько копий снято с чертежей?
- Что?
- Ты сказал, что он исчез с документами, ну, я и подумала, должны же
остаться копии чер... - она осеклась и, правильно истолковав выражение
его лица, озорно улыбнулась, подтрунивая: - Ой-ой, так это ты не сделал
копии? Ты?
- Да, я не сделал их! - Он взорвался. - Джон только что закончил
окончательную доработку чертежей и мы собирались снять фотокопии, как
появился Дэвид. - Он свирепо посмотрел на нее, словно это она была виной
всему, затем покопался в заднем кармане брюк и вытащил грязный клочок
бумаги и карандаш. - Ладно. Адрес?
- Что? - не поняла Жюстина.
- Адрес, - повторил он нетерпеливо. - Как я его, черт возьми, найду
без адреса?
Непонимающе взглянув на Кила, она состроила гримаску.
- О Боже, - выдавил он в отчаянии. - Должен же у тебя быть адрес!
- У меня его нет.
- Хорошо, тогда имя парня, владельца той виллы... О, ради всего свя-
того, ты ведь знаешь его имя?
На мгновение ей стало действительно его жаль. Казалось, он находится
на грани срыва.
- Ты была там? - хватаясь за соломинку, спросил Кил.
- Один раз, - подтвердила она, - но это было очень давно, когда у Дэ-
вида случился очередной приступ донкихотства. У меня тогда был ужасный
грипп, и он взял меня с собой, чтобы я окончательно поправилась, и...
нет, не спрашивай, я не помню, где это находится.
- Ты должна помнить! - воскликнул он в отчаянии.
- А я не помню. - Кил-то наверняка был из породы тех, кому стоит
только раз где-то побывать, и это место навечно фиксируется в их памяти.
- Ты говоришь, это вилла?
- Да.
- Ну вот.
- В каком смысле "ну вот"? Знаешь, сколько вилл на том острове? -
воскликнула Жюстина. - Десятки тысяч! Не могу же я просто описать ее, и
ты ее сразу найдешь! Это же как иголку в стоге сена искать!
- Вполне возможно, - учтиво согласился Кил, - но у нас есть шанс най-
ти эту иголку, если ты будешь со мной.
- О нет, на Мадейру я ни в коем случае не полечу...
- Жюстина, - мягко прервал он ее.
- Нет, - ответила она холодно.
- Да. Медсестра сказала, что нет ни малейшего повода задерживать тебя
в больнице. Тебе только нельзя волноваться.
- Не волноваться? Мчаться куда-то на Мадейру, по-твоему, означает не
волноваться?
- Безусловно. В любом случае выбора нет. Джону эти чертежи необходи-
мы. Сам он не может гоняться за ними, бросив свою верфь. Значит, зани-
маться этим должен я. И ты, - добавил он медовым голосом. - Сейчас у ме-
ня нет никаких срочных дел. Думаю, мы без хлопот доберемся до Лиссабона,
а там уж наверняка есть какое-нибудь челночное сообщение с Фуншалом.
Пойду скажу сестре, что ты готова покинуть больницу.
- Я совершенно не готова! - вознегодовала она.
- Ошибаешься, готова, - тихим противным голосом произнес он. - Сейчас
мы отправляемся к тебе домой за вещами, а потом в мой дом под Саутгемп-
тоном...
- Нет, - отчеканила Жюстина. - Какое ты имеешь право заставлять меня
лететь на Мадейру?
Облокотившись о спинку кровати, он изобразил на лице улыбку Чеширско-
го кота.
- Потому что ты у них в долгу.
- В долгу? - в изумлении переспросила она. - Что я им должна?
- Неужели ты ничуточки не чувствуешь себя морально обязанной перед
ними? Ты с легкостью погубила их гостиничное дело, что вынудило Дэвида
заняться строительством яхт, а он ненавидит это занятие и совершенно в
нем не заинтересован...
- Я этого не делала!
- ...а теперь палец о палец не хочешь ударить, чтобы они не потеряли
очень выгодный контракт.
- Я не губила их дело! Они были слишком честолюбивы, и я просто ска-
зала им об этом! И я не нянька ему! Дэвид, слава Богу, взрослый человек,
и если он в своем возрасте не может управляться сам со своими делами...
Кроме всего прочего, он мне даже не родственник! Не кровный родственник
по крайней мере!
- Не вдавайся в подробности. Какими бы дальними ни были ваши
родственные связи, факт остается фактом - он взял чужие документы.
- Но ты же сам сказал, что он их взял без умысла...
- Какая разница? И если ты ничем не обязана ему, как же быть с Марга-
рет? Разве она думала о родственных связях, взяв тебя в свой дом, когда
погибли твои родители?
- О, черт тебя побери! Убирайся отсюда!
Победно глянув на нее, он направился к двери, с издевкой бросив через
плечо:
- Сейчас пришлю сестру. Собирайся побыстрее, хорошо? И не пытайся
скрыться, я все равно найду тебя. Поверь мне - найду.
Жюстина ни секунды в этом не сомневалась. Бессильно откинувшись на
подушки, она проводила его взглядом. Кил прав насчет тети Маргарет: если
она не поможет ей найти ее драгоценного Дэвида, больше они не увидятся.
Когда пятнадцать лет назад в авиационной катастрофе погибли родители
Жюстины, она переехала в дом брата матери. Тома Нотона, незадолго перед
этим женившегося на Маргарет, которую он взял с сыном от первого брака -
Дэвидом. Ему было тогда четырнадцать лет, на два года больше, чем Жюсти-
не. Таким образом, Том Нотон, закоренелый холостяк, вдруг стал женатым
мужчиной сразу с двумя детьми. К сожалению, через два года он скончался,
оставив детей на попечение Маргарет. Ей нелегко это давалось, и Жюстина
была ей благодарна: она одевала и обувала девочку, - но вот любви и вза-
имопонимания между ними практически не возникло. И теперь Жюстине было
трудно проявлять любовь к женщине, которая все свои материнские чувства
изливала только на родного сына.
Кил назвал ее жесткой, агрессивной, но нет, она не была такой. В душе
она все еще оставалась легкоранимым ребенком, столь нуждающимся в ласке
и поощрении. Ей нужно было самоутвердиться, чтобы достичь успеха. В юно-
сти она была вынуждена быть сильной, иначе сломалась бы. А теперь, с
грустью подумала она, нет необходимости притворяться - она действительно
стала сильной. Будь ее родители живы, она, возможно, была бы совсем дру-
гой. Но если приходится бороться за место под солнцем, в этой борьбе
нужно мириться и с кое-какими потерями. А разве гордиться своими успеха-
ми "неженственно"? Или плохо, что ты крепко стоишь на собственных ногах
и выигрываешь в этой жизни? На секунду Жюстину охватила волна жалости к
себе - к ней никогда не придут любящие родители, чтобы успокоить ее. И
подружки не впорхнут в палату со своими шуточками и не черкнут что-ни-
будь веселенькое на ее гипсе. Дура, обругала она себя, неужели годы,
прожитые с тетей Маргарет, так и не научили тебя, что жалеть себя просто
глупо!
С отвращением к собственной слабости она отбросила горькие мысли о
прошлом и сосредоточилась на настоящем. С загипсованной рукой она ничего
не сможет сделать. Она усмехнулась. Это мягко сказано! Где это видано -
игрок в гольф в гипсе? Черт возьми, она же должна участвовать в турнире
по гольфу в конце недели в Нормандии! Надо найти себе замену. Кого же?
Питера? Да, Питер - лучшая кандидатура. Он может не только отыграть в
турнире, но и проверить отель. И если представится возможность, можно
будет включить его в сеть первоклассных отелей для любителей гольфа.
Компания Жюстины была небольшой, но дела в ней, слава Богу, шли прекрас-
но. Все номера на этот год уже заказаны... Лорейн, ее секретарша, вели-
колепно справлялась со своими обязанностями. Да, Питеру надо пригля-
деться к этой французской гостинице... Сжав губы, она вся ушла в себя,
мысленно обдумывая свои дела.
- Ты еще не готова? - рассердился Кил, входя в палату.
- Что? Нет еще. Серьезно, Кил, вся эта затея - какая-то ерунда! Ма-
дейра большой остров и...
- И из этого следует, что, чем быстрее мы отправимся, тем скорее
приступим к поискам!
Откинув одеяло, она с раздражением проворчала:
- Я, кажется, всю свою жизнь только тем и занималась, что вытаскивала
Дэвида из всяких передряг. Пора бы уж ему встать на ноги.
Но если Катя беременна и эти чертежи необходимо вернуть... О черт,
неудобная штука - совесть. Если она не поможет в поисках бумаг и Дэвида,
она навсегда останется в глазах Кила жестокой и бесчувственной. А туг
еще Маргарет уехала в Австралию, именно сейчас, когда она нужна здесь.
Чертова баба, наверняка сделала это специально!
ГЛАВА ВТОРАЯ
- Ну ладно, проваливай! Не одеваться же мне при тебе!
С раздражением взглянув на нее, Кил вышел, вежливо пропустив в дверях
входящую медсестру.
- Не очень-то удачная затея, - мрачно сказала ей Жюстина.
- Попросить его прийти завтра? - задиристо спросила сестра.
- Да!
- Это не сработает...
- Сама знаю! Может, надо, чтобы меня посмотрел доктор перед выпиской?
- Доктор говорит, что все в порядке...
- Ах, вот как, - сказала она с отвращением. - Но я же больна, черт
побери!
Сестра, хихикнув, протянула ей две белые таблетки.
- Что это?
- Болеутоляющее. Вот, запейте их. - Она протянула Жюстине стакан воды
и стала вынимать вещи из шкафчика.
С неимоверными усилиями Жюстина влезла в джинсы и свитер, в которых
она была во время катастрофы. От этой процедуры она вконец обессилела. И
пока сестра обувала ее, она вяло сидела на краю кровати.
- Не понимаю, почему у вас такое плохое настроение. Я, например, была
бы счастлива, если бы такой парень на меня глаз положил.
- Парень? - рассмеялась Жюстина. - Да этот человек страдает манией
величия, он бы тебе сразу разонравился, если бы ты услышала, что он на-
мерен делать.
- Что же? - Глаза сестры заблестели.
- Он тащит меня на Мадейру!
- Вот счастливая!