Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Женский роман - Эмма Ричмонд Весь текст 269.87 Kb

Строптивая любовь

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21 ... 24
из себя Дэвид.
   - Да за тобой охочусь.
   - Господи, зачем? - Тут ему пришло в голову собственное объяснение, и
он воскликнул: - Ах да, Катя! Я и забыл. Слушай, Кил, кончай крылить над
ней, займись своими делами, право слово, у тебя их и так немало.
   - Я бы с большим удовольствием последовал твоему совету, друг мой ми-
лый, если бы твои похождения не отражались на моей жизни. И здесь я сей-
час нахожусь отнюдь не из-за Кати, уж поверь, мне нужны только  чертежи.
И как только они окажутся в моих руках, я немедленно отсюда уеду.
   - Чертежи? Какие чертежи?
   - Ну, те бумаги, которые ты взял со стола Джона. Бумаги, которые надо
представить фирме "Челлинджер" не позже понедельника.
   - Боже мой, но у меня их нет!
   - Они должны быть у тебя, они ведь лежали на столе  Джона,  когда  ты
так внезапно туда ворвался. А когда ты исчез, с тобой вместе  исчезли  и
бумаги.
   - Ну ладно, я их захватил с собой, но не специально же! - Туг он  по-
вернулся всем корпусом к Жюстине. - Почему ты не отдала им  эти  бумаги.
Господи помилуй!
   - Я?! - в полном изумлении вскричала она. - Я-то каким боком  имею  к
этому отношение?
   Не веря своим ушам, Дэвид взорвался:
   - Но я же передал их тебе!
   - Мне?!
   - Жюстина, - внезапно успокоившись, произнес  Дэвид,  -  соберись,  я
ведь все чертежи передал тебе. Ну, помнишь, ты захотела сопровождать ме-
ня в аэропорт, села в мою машину, а там  я  тебе  сказал,  что  случайно
прихватил коекакие бумаги нашей фирмы, а ты сказала, что для сохранности
оставишь их у себя.
   Она в изумлении уставилась на Дэвида. Взглянуть на Кила у нее  недос-
тавало сил. Она и так прекрасно чувствовала, что он ощущает в эту  мину-
ту, - его молчание было красноречивее слов.
   - И что же я с ними сделала? - прошептала она.
   - О Господи, откуда же мне знать. - Дэвид взъерошил свою шевелюру.  -
Я же тебе объяснил, как эти бумаги необходимы Джону. Ты вроде все поняла
и унесла их.
   Жюстина пыталась найти в памяти хоть какие-то отголоски того, что вот
только что рассказал ее кузен, но так и не смогла.
   - Ну же, Жюстина, прошло всего несколько дней, ну должна же  ты  хоть
что-нибудь вспомнить, это ведь так просто! Бумаги слишком важны,  хватит
строить из себя дурочку!
   - Да я ничего не строю, поверь мне!
   - Ну конечно, я уж вижу, чистый ягненок!
   В их разговор наконец вмешался Кил.
   - Она действительно ничего не помнит, иначе зачем бы нам  было  ехать
сюда?
   - Да заткнись ты. Кил! Не совсем же она выжила из ума,  чтобы  ничего
не помнить. Ну же, девочка, - успокаивающим тоном обратился он к  Жюсти-
не, - я передал тебе чертежи...
   - Дэвид, она действительно потеряла память в результате дорожной ава-
рии. И ничего не помнит из того, что с ней случилось после. Понял ты на-
конец?
   - Ах, вот в чем дело. - Дэвид наклонился к Жюстине  и  проговорил:  -
Это правда, девочка? Что же ты сразу все не объяснила?
   Жюстина по-детски вздохнула. Тут она  заметила,  что  они  привлекают
всеобщее внимание.
   - Может, продолжим разговор где-нибудь в более удобном месте?
   - Что? Ах, черт, - в раздражении проворчал Дэвид, оглядываясь. Люди с
любопытством глазели на них со всех сторон. - Подождите минуту, я только
расплачусь, а потом двинем ко мне на виллу.
   Дэвид вернулся к стойке, а Жюстина с жалким видом поплелась вслед  за
Килом из бара. Ее убивала его холодность. С какой издевкой он сказал Дэ-
виду "твои похождения". Что он этим хотел сказать? О чем он  сейчас  так
напряженно думает?
   - Что это за гаденький намек про "похождения"? - Вопрос ее  прозвучал
довольно враждебно.
   Он прислонился спиной к стене бара и скрестил руки на груди,  безраз-
лично передернув плечами.
   - Кил, ответь мне, - настаивала Жюстина.
   - А нечего отвечать. Просто сказал, что его делишки  меня  совершенно
не интересуют.
   - То есть любовные отношения? Наши с Дэвидом? Ты это имел в виду, да?
   - Хватит об этом.
   - Нет, я требую ответа. Или это ты из-за чертежей так взвился?
   - Чертежи здесь ни при чем. Просто я не люблю, когда из  меня  делают
дурака. Неплохо у тебя все это вышло, Жюстина. "Он же мой сводный брат!"
- совсем неплохо!
   - Я тебя не обманывала! - настойчиво повторила Жюстина. -  У  меня  с
ним ничего не было!
   - А ты откуда знаешь? - ласковым тоном поинтересовался Кил. -  Ты  же
ничего не помнишь.
   - Не надо так. Воскресное утро я великолепно помню, и на этот  момент
наши отношения были чисто дружескими. А днем все уже произошло, так, что
ли? Бред какой-то. Разве что, пока я занималась обедом, между нами  вне-
запно вспыхнула безумная страсть. А это, согласись, полная нелепость,  -
саркастично заключила она.
   - Нелепость, говоришь? - В его вопросе сквозила  неприязнь.  -  Когда
эта самая "безумная страсть" вспыхнула у нас с тобой, ты знала меня все-
го сорок восемь часов. А с Дэвидом какникак знакома пятнадцать лет. И, к
твоему сведению, его самолет вылетел из Гэтвика только в  половине  две-
надцатого ночи, так что времени у вас было предостаточно.
   - Ах ты, мерзавец! - задохнулась Жюстина, не  веря  своим  ушам.  Она
размахнулась, чтобы влепить ему пощечину, но он железной рукой  перехва-
тил ее запястье. Жюстина процедила в ярости сквозь зубы: -  Все  просчи-
тал, да? Разложил по полочкам! Говорю же - ничего между нами не было.
   - Ты мне уже много чего наговорила, - насмешливо произнес  он.  Потом
отчужденно отвернулся, словно ее присутствие стало ему неприятно, но она
в ярости дернула его за руку и снова повернула к себе.
   - Значит, ты мне совсем не веришь?
   Он стряхнул ее руку. Лицо его стало совершенно чужим и холодным,  как
тогда, в больнице.
   - Ни единому слову.
   - И когда мы занимались любовью - тогда тоже не верил? - Ей надо было
выяснить все до конца. Пусть выкладывает все, что у него на душе,  прямо
сейчас, без всяких намеков, только чистую правду, какой бы  горькой  она
ни была.
   - Секс - это другое дело. - Голос его  стал  ледяным.  -  Здесь  есть
кое-какая разница.
   - Это мне известно, черт подери!
   - В таком случае, что же тебя так изумляет? Ты что -  решила,  что  я
серьезно влюбился в тебя?
   - Ничего подобного я не решила. Но мне не приходило в голову,  что  я
тебе нужна только для удовлетворения твоей похоти. Мне казалось,  что  у
нас взаимная привязанность.
   - Неужели? Как это трогательно и старомодно с твоей стороны, -  фырк-
нул Кил. - Да если бы ты постоянно не выставляла  напоказ  свои  прелес-
ти...
   - Что? Я выставляла их напоказ? - завопила Жюстина. - Я?!
   - Естественно. А я, между прочим, всегонавсего обыкновенный мужчина.
   - Ошибаешься, Кил, не совсем обыкновенный, - насмешливо уточнила Жюс-
тина. - Человеческие чувства тебе чужды. Ты просто холодный, расчетливый
мерзавец.
   - Ну и что теперь? Думаешь, я не понял, что  вы  с  ним  договорились
встретиться здесь? Понимаю, ты жалеешь, что вовремя его не предупредила,
чтобы он молчал о вашей связи.
   Она промолчала. Появился Дэвид, и она отвернулась от них обоих, чтобы
собраться с мыслями.
   - Пойду выясню, когда ближайший рейс на Англию,  -  холодно  произнес
Кил.
   Жюстина с неприязнью посмотрела на него. Глаза его были как лед, чер-
ты лица словно высечены из камня.
   - Высокомерная скотина, - процедил Дэвид сквозь зубы, провожая глаза-
ми его удаляющуюся фигуру. Затем взял ее за руку и потянул за  собой.  -
Пошли, моя вилла здесь, рядом.
   Этот дом она узнала, как только увидела его. В  гостиной  она  устало
опустилась на единственный стул. Жизненные силы, казалось, покинули  ее.
Холодное, полное презрения лицо Кила стояло перед ее глазами.
   - Объясни-ка мне все толком. - Дэвид встал напротив нее, сунув руки в
карманы брюк. Потом недоверчиво спросил: - Ты  действительно  ничего  не
помнишь?
   - Ничего, - безжизненно проговорила Жюстина. - Помню, готовила обед в
воскресенье. Но твой приход и то, что мы ездили  в  аэропорт,  полностью
выпали из памяти.
   - И как разбила мою машину, - мрачно добавил Дэвид.
   - О, ради всего святого! Ты только о ней и думаешь! Неужели это  сей-
час самое главное? Ты оставил Катю, она тут же обвинила меня,  будто  бы
это я во всем виновата. Кстати, именно ты навел ее на эту  мысль.  -  Он
покраснел, но удовлетворения ей это не доставило. - Увез чертежи,  кото-
рые могут спасти твою фирму от банкротства. А теперь еще заявляешь,  что
отдал их мне. Молчи! - Она резко пресекла готовые сорваться  с  его  губ
слова протеста. - Вот до  чего  довела  твоя  безответственность.  А  ты
только и можешь, что твердить о своей машине!
   - Она же была совсем новенькая! И я не смогу купить себе другую, пока
этот заказ не пройдет.
   - Если он не пройдет, - поправила его она.
   - Хорошо, согласен. Почему ты кричишь на меня? Я думал, мы друзья.
   Она неприязненно передернула плечами и без всякого интереса спросила:
   - А кстати, почему я оказалась в твоей машине? Моя собственная ничуть
не хуже.
   - Ну ты даешь! Ты же сама настояла, чтобы мы воспользовались моей.  Я
попросил подбросить меня до аэропорта, на что ты в свойственной тебе ма-
нере мелочиться заявила, что не собираешься тратить свой  бензин  и  что
это мои трудности. Вот мы и поехали на моей, а ты ее разбила.
   - Хорошо, хорошо, не заводись снова. - Жюстина медленно поднялась  на
ноги. У нее разболелась голова, по всему телу разлилась какая-то  болез-
ненная пустота. Если бы Дэвид время от времени  шевелил  мозгами,  можно
было бы обойтись без всех этих дрязг. - Тебе уже давно пора уметь  отве-
чать за свои поступки. И, Боже праведный, зачем тебе  понадобилось  уве-
рять Катю, что мы с тобой любовники? - снова взорвалась  она.  -  Ничего
более нелепого ты не мог придумать?
   - Потому что она мне ужасно надоела - все  время  талдычила  о  своем
драгоценном братце! И как это так, что я на него не похож! И делаю я все
не так, как он, не так хожу, не так дышу. Ну я и сорвался и  сказал  ей,
что если ей так уж хочется, чтобы я походил на ее брата, то я, как и он,
стану волочиться за юбками и начну, пожалуй, с тебя, потому что с  тобой
у меня не будет хлопот. Господи, как же я ошибался! - с горечью закончил
он.
   - Интересно, в чем же?
   - Мне не приходило в голову, что ты встанешь на сторону Кила! - воск-
ликнул он раздраженно.
   - С чего ты взял?
   - У меня все-таки есть гордость, девочка, - продолжил он, не  обращая
внимания на ее вопрос. - Ты себе не можешь представить, в какой ад может
превратиться жизнь, если тебе каждые пять минут ставят в пример  велико-
лепного во всех отношениях Кила Линдстрема. Вот  и  поделом  ему,  пусть
поймет наконец, что у его драгоценной сестрицы не все  гладко  в  жизни,
кое-что неподвластно ее желаниям...
   - И потому ты дал ему понять, что ждешь здесь меня? - гневно вставила
Жюстина.
   - Но я действительно ждал, когда ты приедешь! - воскликнул Дэвид. - Я
тебя попросил об этом, и ты обещала подумать.
   - Вероятно, я тебе так сказала потому, что еще не знала тогда о твоем
заявлении, что мы любовники!
   Он снова пропустил ее замечание мимо ушей.
   - А тут вдруг ты приезжаешь вместе с ним...
   - Не моя вина в том, что у меня потеря памяти, - огрызнулась она.
   - Конечно, и в том, что ты с ним спала, тоже нет твоей вины!
   Жюстина уставилась на него с изумлением. Неужели Дэвид может быть та-
ким злобным? С огромным трудом она взяла себя в руки.
   - А ты откуда знаешь, что я с ним спала? - вкрадчиво спросила она.
   - Да об этом теперь пол-Мадейры знает! Думаешь, пока я  расплачивался
в баре, вы шепотом выясняли свои отношения?
   - Ах, вот оно что. - Глаза ее снова зажглись гневом. - Тебе,  значит,
можно поступать, как тебе вздумается, а я что - не  человек?  Почему  ты
считаешь, что у меня не могут возникнуть какие-то  свои  желания?  Ну  и
эгоист же ты. Всю жизнь твои близкие подстилали соломку на  твоем  пути,
чтобы тебе было мягко и уютно, даже если ты и  упадешь,  -  сперва  тетя
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21 ... 24
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама