Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Женский роман - Эмма Ричмонд Весь текст 269.87 Kb

Строптивая любовь

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 24
тронулась. Все протесты Жюстины, все подготовленные по адресу Кила бран-
ные слова остались при ней. Ладно, подумала она, уж за это ты мне  отве-
тишь!
   Едва такси притормозило у отеля, Жюстина выскочила и, не оглядываясь,
пошла прочь. Если таксиста и шокировало ее поведение, ей это  совершенно
безразлично. Хотя он ведь не виноват, что Кил оказался таким подонком!
 
 
   ГЛАВА СЕДЬМАЯ
 
   Жюстина зашла в небольшое кафе на открытом воздухе, которое приметила
еще утром, и выбрала столик, укрывшийся в тени раскидистого дерева.  Она
заказала чашечку кофе, салат и омлет и съела все это без всякого аппети-
та, заставляя себя избавиться от мыслей о Киле. В конце концов она реши-
тельно запретила себе думать о нем. А боль пройдет со  временем,  должна
пройти.
   В подавленном настроении она расплатилась, вышла из кафе  и  направи-
лась к отелю. Надо хоть немного отдохнуть, чтобы унять головную  боль  -
виски все еще стягивал какой-то тугой обруч. Но и этому желанию не  суж-
дено было сбыться. Когда она вошла в холл, к ней тут же метнулся  управ-
ляющий. Ей даже стало жаль этого маленького человечка, он ведь так хотел
заполучить лучшего клиента, а на сей момент она как раз таковым и  явля-
лась. Сама виновата - никто не дергал тебя за язык сообщать ему,  что  у
тебя собственный туристический бизнес. Может, в дальнейшем это тебя  че-
му-нибудь научит, впредь будешь держать язык за зубами.
   - Bom dia, мисс Хардести, надеюсь, вы хорошо провели день?
   - Да, спасибо, я ездила на какой-то потухший вулкан. Это было  потря-
сающее зрелище.
   - Вам нужно объехать весь наш остров  на  катере,  мисс.  Виноградные
террасы, водопады, горячие источники. Вам  понравится.  Знаете,  Мадейра
очень красива.
   - Да, конечно, но мне необходимо завтра вернуться в Англию.
   Он стушевался и неуверенно произнес:
   - Я бы очень хотел показать вам весь отель. Вас не затруднило бы  ос-
мотреть его прямо сейчас? Не хотелось бы отнимать у вас много времени, у
вас и так его мало, но все же...
   Жюстина улыбнулась ему.
   - Хорошо, с радостью. Не обращайте внимания на  мое  настроение,  это
все из-за руки.
   - О, конечно, такое несчастье. Очень беспокоит? -  участливо  спросил
он.
   - Да нет, просто ноет немножко, - пробормотала Жюстина, чувствуя  не-
ловкость оттого, что приходится лгать этому доброму человеку.
   - Тогда начнем, если вы не возражаете?
   - Ну конечно. - Отказываться было неловко, к тому  же  непредвиденный
обход здания смог бы отвлечь ее от тяжких мыслей.
   Экскурсия по отелю оказалась чересчур долгой и утомила  Жюстину.  Под
конец управляющий пригласил ее к себе в кабинет на чашечку чая с  пирож-
ными, и у нее не хватило сил отказаться.
   - Вы придете сегодня вечером на fado?
   - Fado?
   - Да, это похоже на ваши народные песни. Они такие грустные, призрач-
ные. У нас будет петь Изабелла Авейра  -  она  здесь  пользуется  колос-
сальным успехом. Ее песни - о любви и печали, о боли расставаний и  тос-
ке. Они поистине прекрасны.
   Как раз то, что мне сейчас нужно, уныло подумала Жюстина.
   - А где она будет петь? - Если концерт  состоится  где-нибудь  далеко
отсюда, у нее будет отговорка, что она плохо себя чувствует.
   - Как где? Здесь, конечно, прямо в отеле, в диско-клубе,  -  произнес
он с гордостью. - А еще приглашен танцевальный ансамбль, они будут  выс-
тупать в национальных костюмах. Ну как? Придете?
   О Боже!
   - Когда начало концерта? - обреченно спросила Жюстина.
   - В восемь вечера.
   - Я с радостью принимаю ваше приглашение. - Она постаралась произнес-
ти эту фразу с восторгом, что получилось довольно плохо.  Она  взглянула
на часики - было всего пять. - Пожалуй, мне следует  немного  отдохнуть.
Благодарю вас за экскурсию, обещаю обдумать ваши предложения. Жаль,  ко-
нечно, что поблизости нет поля для игры в гольф, но в будущем можно  бу-
дет наладить автобусное сообщение или что-то в этом роде. Пока  не  могу
сказать ничего определенного, мне нужно сперва  осмотреть  площадку  для
гольфа. Но я обязательно обо всем этом подумаю.
   - Это превосходит мои ожидания. Вы очень добры. - Тепло  улыбнувшись,
он проводил ее до лифта. Прежде чем дверцы закрылись, он отвесил ей пок-
лон.
   Людям с такими утонченными манерами трудно в чем-нибудь  отказать,  а
здесь все - от подметальщика улиц до банковского клерка - блистали учти-
востью и благовоспитанностью.
   Первое, что бросилось в глаза Жюстине, когда она вошла в свой  номер,
был лиловый спортивный костюм, аккуратно развешенный на стуле. Она  чуть
было в сердцах не выкинула его из окна, чтобы ликвидировать это  напоми-
нание о Киле, о проявленной им когда-то заботе. Остановило ее только то,
что горничная позаботилась выстирать и выгладить его.
   Немного освежившись сном, Жюстина в семь часов сошла  вниз  к  ужину.
Кила нигде не было видно, и она с облегчением вздохнула,  хотя  его  дух
как бы витал над столом. Ей снова подали espada, рыбу-меч,  все  так  же
украшенную ломтиком жареного банана. Фу, какая  гадость,  подумала  она,
нет уж, это она не станет есть, просто кусок в горло не полезет.
   Из ресторана она направилась в диско-клуб. Как ни  странно,  он  бук-
вально ломился от публики. Наверное, следовало бы пересмотреть свое  от-
ношение к этой певице: Жюстина ничего раньше не слышала об Изабелле,  но
это не значит, что она недостойна внимания. Она заказала фруктовый сок и
нашла себе местечко в дальнем конце зала, подумывая о том,  что  пройдет
совсем немного времени, она вернется домой и сможет доставить себе  удо-
вольствие расслабиться - купить водки и напиться.  Жюстина  единственная
пришла на концерт в одиночестве, все остальные были разбиты на  группки,
и она уже начала жалеть, что не осталась в номере.  Ей  показалось,  что
взгляды, бросаемые на нее окружающими, выражали не столько интерес к  ее
персоне, сколько жалость, и это было неприятно.
   Когда притушили огни, Жюстина огляделась и вдруг встретилась  глазами
с Килом. Он стоял, привалившись к стене, и смотрел прямо на нее. Как  он
красив. Боже, как он невозможно красив, с тоской подумала она. Отведя от
него взгляд, она решительно уставилась на сцену, где уже стояла  опустив
голову молодая женщина, вся  в  черном.  Никакого  аккомпанемента,  даже
простой гитары. То, что Жюстина услышала дальше, было  сверх  всяких  ее
ожиданий. Голос певицы поверг ее в трепет, дыхание  перехватило,  сердце
забилось в волнении. Незнание языка совсем не мешало, все было понятно и
так. Грубоватый, хриплый голос пел о любви, о боли  потери,  об  ужасной
пустоте без любимого. Жюстина готова была расплакаться от боли и страда-
ния. Не за себя, нет, собственные переживания показались ей несоизмеримо
ничтожными по сравнению с тем, о чем пел этот  голос,  заставляющий  ка-
ким-то непостижимым образом полностью забыть о себе. На  всю  оставшуюся
жизнь запомнит теперь Жюстина странные протяжные гортанные звуки,  исхо-
дящие из уст этой удивительной женщины. Вдруг голос замер, вокруг  воца-
рилась напряженная тишина, как будто все перестали дышать, как будто ос-
тановилась жизнь. И внезапно - гром рукоплесканий. Зал вскочил в  едином
порыве, люди в неистовстве кричали и топали ногами.  Жюстина,  потрясен-
ная, как никогда раньше, еще какое-то время оставалась на  своем  месте,
скрытая беснующейся публикой.
   Аплодисменты постепенно стихали, и Жюстина поспешила уйти. После  та-
кого потрясения ей совсем не хотелось смотреть выступление местного тан-
цевального ансамбля.
   С затуманенными от слез глазами она пошла к лифту, и тут ее  окликнул
Дэвид. Она нехотя остановилась, невольно поразившись той мольбе, которая
прозвучала в его голосе.
   - Прости меня, девочка, - вымученно проговорил он. - Я не хотел, что-
бы все так получилось. Знаешь, я все время думаю о твоих словах. Ты пра-
ва, я действительно негодяй и ужасный эгоист. И поверь, мне бы очень  не
хотелось расстраивать тебя.
   - Это не имеет никакого значения, - безразлично сказала она.
   - Нет, имеет. - Явно встревоженный, он положил руку ей на плечо. -  С
тобой все в порядке? Выглядишь ты не ахти.
   - Голова болит, вот и все. Это пройдет. Спокойной ночи, Дэвид.
   Жюстина снова повернулась к лифту, но он схватил ее за руку.
   - Я не могу просто так уйти, - произнес он с несчастным видом. - Зна-
ешь, раньше мне и в голову не приходило подумать о твоих чувствах... ну,
о том, о чем ты говорила. Но постарайся меня понять, я был просто потря-
сен, честное слово. Будь это кто-то другой, но он...
   - Забудь об этом, - устало отмахнулась Жюстина. - Возвращайся к своей
Кате и по возможности возьми себя в руки. Женщины, подобные твоей  жене,
ценят в мужчине сильный характер. А  если  ты  так  уж  ненавидишь  свою
верфь, мой тебе совет - выходи из дела и займись чем-нибудь другим,  что
тебе больше по душе.
   - Чем, например? Не могу же я вечно жить на Катины деньги!
   - Рада это слышать. - Она не могла больше скрывать нетерпение. Госпо-
ди, как она жаждала оказаться в своей постели, а тут Дэвид с  этими  ду-
рацкими вопросами. Ему только и надо, что успокоить  свою  совесть,  что
опять доказывает его невыносимый эгоизм. - Почему бы тебе снова  не  за-
няться живописью? Когда-то тебе это нравилось, и ты достаточно  преуспел
в этом деле. Может, у тебя даже был настоящий талант.
   - А как это сделать?
   - Откуда я знаю? - раздраженно воскликнула Жюстина.  -  Ну,  займись,
например, рисованием яхт ваших заказчиков. Здесь, как мне кажется, может
быть спрос. Люди, не чающие души в  своих  яхтах,  вечно  окружают  себя
изображениями любимых посудин. Обратись к какой-нибудь богатой  знамени-
тости, сам найдешь, к кому именно. А продолжать горбатиться на верфи те-
бе при этом совсем необязательно.
   - Да, я понимаю, но теперь ведь и гостиничное дело у нас накрылось...
   - О, ради всего святого! Только не обвиняй в этом меня. Я  предупреж-
дала и Катю, и ее чертова братца, что это было неизбежно!
   - Да я тебя не обвиняю! Ты права во всех отношениях, я  только  хотел
сказать, что она теперь стала какой-то  беспокойной,  раздражительной...
ужас!
   - Ну, это вполне понятно. Я не большой специалист в  этих  делах,  но
мне кажется, что беременным женщинам это свойственно. Как бы то ни было,
разбирайтесь сами в своих отноше... - Увидев  вдруг,  каким  напряженным
стало его лицо, она протяжно выдохнула: - Господи,  ты  что,  ничего  не
знаешь?
   Он замотал головой, не в силах произнести ни звука.
   - Что за трагедия? Разве ты не хочешь ребенка?
   - Да. Нет. Ребенка? - выдавил из себя Дэвид. - Ты уверена?
   - Ну, так по крайней мере сказал мне Кил...
   - Ребенок. - Голос Дэвида был лишен всякого выражения. - А почему  же
она мне ничего не сказала? - вдруг встрепенулся он.
   - Вот уж не знаю.
   - А я-то хорош! Такого ей наговорил... Бросил ее совсем одну... И эта
записка...
   Жюстина, буквально падая с ног от усталости,  сочувственно  похлопала
его по плечу.
   - Право же, Дэвид, я очень устала. Спокойной ночи. Увидимся  в  аэро-
порту. Ты ведь заказал себе билет?
   - А? Что? Билет? Ах да, заказал. Жюстина?
   - Ну что еще? - Боковым зрением она уловила, что неподалеку стоит Кил
и наблюдает за ними. Сжав челюсти, она бросила  в  его  сторону:  -  Это
частный разговор!
   Неприятно ухмыльнувшись, он прошествовал мимо них  к  лифту.  Жюстина
вновь обратилась к Дэвиду:
   - Так что же?
   - Я только хотел спросить, где сейчас моя машина, - неуверенно произ-
нес он.
   Жюстина уставилась на него в полном изумлении и невольно рассмеялась.
   - О Дэвид, тебя ничто не переделает!
   - Я понимаю, тебя это совсем не волнует, - робко зачастил Дэвид, глу-
повато улыбаясь, - но для меня это очень важно.
   - Я не знаю, где она, - призналась Жюстина. - Спроси у Кила,  он  от-
буксировал ее куда-то в гараж...
   - Что он сделал? Отбуксировал? - Дэвид пришел в неподдельный ужас.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 24
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама