тронулась. Все протесты Жюстины, все подготовленные по адресу Кила бран-
ные слова остались при ней. Ладно, подумала она, уж за это ты мне отве-
тишь!
Едва такси притормозило у отеля, Жюстина выскочила и, не оглядываясь,
пошла прочь. Если таксиста и шокировало ее поведение, ей это совершенно
безразлично. Хотя он ведь не виноват, что Кил оказался таким подонком!
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Жюстина зашла в небольшое кафе на открытом воздухе, которое приметила
еще утром, и выбрала столик, укрывшийся в тени раскидистого дерева. Она
заказала чашечку кофе, салат и омлет и съела все это без всякого аппети-
та, заставляя себя избавиться от мыслей о Киле. В конце концов она реши-
тельно запретила себе думать о нем. А боль пройдет со временем, должна
пройти.
В подавленном настроении она расплатилась, вышла из кафе и направи-
лась к отелю. Надо хоть немного отдохнуть, чтобы унять головную боль -
виски все еще стягивал какой-то тугой обруч. Но и этому желанию не суж-
дено было сбыться. Когда она вошла в холл, к ней тут же метнулся управ-
ляющий. Ей даже стало жаль этого маленького человечка, он ведь так хотел
заполучить лучшего клиента, а на сей момент она как раз таковым и явля-
лась. Сама виновата - никто не дергал тебя за язык сообщать ему, что у
тебя собственный туристический бизнес. Может, в дальнейшем это тебя че-
му-нибудь научит, впредь будешь держать язык за зубами.
- Bom dia, мисс Хардести, надеюсь, вы хорошо провели день?
- Да, спасибо, я ездила на какой-то потухший вулкан. Это было потря-
сающее зрелище.
- Вам нужно объехать весь наш остров на катере, мисс. Виноградные
террасы, водопады, горячие источники. Вам понравится. Знаете, Мадейра
очень красива.
- Да, конечно, но мне необходимо завтра вернуться в Англию.
Он стушевался и неуверенно произнес:
- Я бы очень хотел показать вам весь отель. Вас не затруднило бы ос-
мотреть его прямо сейчас? Не хотелось бы отнимать у вас много времени, у
вас и так его мало, но все же...
Жюстина улыбнулась ему.
- Хорошо, с радостью. Не обращайте внимания на мое настроение, это
все из-за руки.
- О, конечно, такое несчастье. Очень беспокоит? - участливо спросил
он.
- Да нет, просто ноет немножко, - пробормотала Жюстина, чувствуя не-
ловкость оттого, что приходится лгать этому доброму человеку.
- Тогда начнем, если вы не возражаете?
- Ну конечно. - Отказываться было неловко, к тому же непредвиденный
обход здания смог бы отвлечь ее от тяжких мыслей.
Экскурсия по отелю оказалась чересчур долгой и утомила Жюстину. Под
конец управляющий пригласил ее к себе в кабинет на чашечку чая с пирож-
ными, и у нее не хватило сил отказаться.
- Вы придете сегодня вечером на fado?
- Fado?
- Да, это похоже на ваши народные песни. Они такие грустные, призрач-
ные. У нас будет петь Изабелла Авейра - она здесь пользуется колос-
сальным успехом. Ее песни - о любви и печали, о боли расставаний и тос-
ке. Они поистине прекрасны.
Как раз то, что мне сейчас нужно, уныло подумала Жюстина.
- А где она будет петь? - Если концерт состоится где-нибудь далеко
отсюда, у нее будет отговорка, что она плохо себя чувствует.
- Как где? Здесь, конечно, прямо в отеле, в диско-клубе, - произнес
он с гордостью. - А еще приглашен танцевальный ансамбль, они будут выс-
тупать в национальных костюмах. Ну как? Придете?
О Боже!
- Когда начало концерта? - обреченно спросила Жюстина.
- В восемь вечера.
- Я с радостью принимаю ваше приглашение. - Она постаралась произнес-
ти эту фразу с восторгом, что получилось довольно плохо. Она взглянула
на часики - было всего пять. - Пожалуй, мне следует немного отдохнуть.
Благодарю вас за экскурсию, обещаю обдумать ваши предложения. Жаль, ко-
нечно, что поблизости нет поля для игры в гольф, но в будущем можно бу-
дет наладить автобусное сообщение или что-то в этом роде. Пока не могу
сказать ничего определенного, мне нужно сперва осмотреть площадку для
гольфа. Но я обязательно обо всем этом подумаю.
- Это превосходит мои ожидания. Вы очень добры. - Тепло улыбнувшись,
он проводил ее до лифта. Прежде чем дверцы закрылись, он отвесил ей пок-
лон.
Людям с такими утонченными манерами трудно в чем-нибудь отказать, а
здесь все - от подметальщика улиц до банковского клерка - блистали учти-
востью и благовоспитанностью.
Первое, что бросилось в глаза Жюстине, когда она вошла в свой номер,
был лиловый спортивный костюм, аккуратно развешенный на стуле. Она чуть
было в сердцах не выкинула его из окна, чтобы ликвидировать это напоми-
нание о Киле, о проявленной им когда-то заботе. Остановило ее только то,
что горничная позаботилась выстирать и выгладить его.
Немного освежившись сном, Жюстина в семь часов сошла вниз к ужину.
Кила нигде не было видно, и она с облегчением вздохнула, хотя его дух
как бы витал над столом. Ей снова подали espada, рыбу-меч, все так же
украшенную ломтиком жареного банана. Фу, какая гадость, подумала она,
нет уж, это она не станет есть, просто кусок в горло не полезет.
Из ресторана она направилась в диско-клуб. Как ни странно, он бук-
вально ломился от публики. Наверное, следовало бы пересмотреть свое от-
ношение к этой певице: Жюстина ничего раньше не слышала об Изабелле, но
это не значит, что она недостойна внимания. Она заказала фруктовый сок и
нашла себе местечко в дальнем конце зала, подумывая о том, что пройдет
совсем немного времени, она вернется домой и сможет доставить себе удо-
вольствие расслабиться - купить водки и напиться. Жюстина единственная
пришла на концерт в одиночестве, все остальные были разбиты на группки,
и она уже начала жалеть, что не осталась в номере. Ей показалось, что
взгляды, бросаемые на нее окружающими, выражали не столько интерес к ее
персоне, сколько жалость, и это было неприятно.
Когда притушили огни, Жюстина огляделась и вдруг встретилась глазами
с Килом. Он стоял, привалившись к стене, и смотрел прямо на нее. Как он
красив. Боже, как он невозможно красив, с тоской подумала она. Отведя от
него взгляд, она решительно уставилась на сцену, где уже стояла опустив
голову молодая женщина, вся в черном. Никакого аккомпанемента, даже
простой гитары. То, что Жюстина услышала дальше, было сверх всяких ее
ожиданий. Голос певицы поверг ее в трепет, дыхание перехватило, сердце
забилось в волнении. Незнание языка совсем не мешало, все было понятно и
так. Грубоватый, хриплый голос пел о любви, о боли потери, об ужасной
пустоте без любимого. Жюстина готова была расплакаться от боли и страда-
ния. Не за себя, нет, собственные переживания показались ей несоизмеримо
ничтожными по сравнению с тем, о чем пел этот голос, заставляющий ка-
ким-то непостижимым образом полностью забыть о себе. На всю оставшуюся
жизнь запомнит теперь Жюстина странные протяжные гортанные звуки, исхо-
дящие из уст этой удивительной женщины. Вдруг голос замер, вокруг воца-
рилась напряженная тишина, как будто все перестали дышать, как будто ос-
тановилась жизнь. И внезапно - гром рукоплесканий. Зал вскочил в едином
порыве, люди в неистовстве кричали и топали ногами. Жюстина, потрясен-
ная, как никогда раньше, еще какое-то время оставалась на своем месте,
скрытая беснующейся публикой.
Аплодисменты постепенно стихали, и Жюстина поспешила уйти. После та-
кого потрясения ей совсем не хотелось смотреть выступление местного тан-
цевального ансамбля.
С затуманенными от слез глазами она пошла к лифту, и тут ее окликнул
Дэвид. Она нехотя остановилась, невольно поразившись той мольбе, которая
прозвучала в его голосе.
- Прости меня, девочка, - вымученно проговорил он. - Я не хотел, что-
бы все так получилось. Знаешь, я все время думаю о твоих словах. Ты пра-
ва, я действительно негодяй и ужасный эгоист. И поверь, мне бы очень не
хотелось расстраивать тебя.
- Это не имеет никакого значения, - безразлично сказала она.
- Нет, имеет. - Явно встревоженный, он положил руку ей на плечо. - С
тобой все в порядке? Выглядишь ты не ахти.
- Голова болит, вот и все. Это пройдет. Спокойной ночи, Дэвид.
Жюстина снова повернулась к лифту, но он схватил ее за руку.
- Я не могу просто так уйти, - произнес он с несчастным видом. - Зна-
ешь, раньше мне и в голову не приходило подумать о твоих чувствах... ну,
о том, о чем ты говорила. Но постарайся меня понять, я был просто потря-
сен, честное слово. Будь это кто-то другой, но он...
- Забудь об этом, - устало отмахнулась Жюстина. - Возвращайся к своей
Кате и по возможности возьми себя в руки. Женщины, подобные твоей жене,
ценят в мужчине сильный характер. А если ты так уж ненавидишь свою
верфь, мой тебе совет - выходи из дела и займись чем-нибудь другим, что
тебе больше по душе.
- Чем, например? Не могу же я вечно жить на Катины деньги!
- Рада это слышать. - Она не могла больше скрывать нетерпение. Госпо-
ди, как она жаждала оказаться в своей постели, а тут Дэвид с этими ду-
рацкими вопросами. Ему только и надо, что успокоить свою совесть, что
опять доказывает его невыносимый эгоизм. - Почему бы тебе снова не за-
няться живописью? Когда-то тебе это нравилось, и ты достаточно преуспел
в этом деле. Может, у тебя даже был настоящий талант.
- А как это сделать?
- Откуда я знаю? - раздраженно воскликнула Жюстина. - Ну, займись,
например, рисованием яхт ваших заказчиков. Здесь, как мне кажется, может
быть спрос. Люди, не чающие души в своих яхтах, вечно окружают себя
изображениями любимых посудин. Обратись к какой-нибудь богатой знамени-
тости, сам найдешь, к кому именно. А продолжать горбатиться на верфи те-
бе при этом совсем необязательно.
- Да, я понимаю, но теперь ведь и гостиничное дело у нас накрылось...
- О, ради всего святого! Только не обвиняй в этом меня. Я предупреж-
дала и Катю, и ее чертова братца, что это было неизбежно!
- Да я тебя не обвиняю! Ты права во всех отношениях, я только хотел
сказать, что она теперь стала какой-то беспокойной, раздражительной...
ужас!
- Ну, это вполне понятно. Я не большой специалист в этих делах, но
мне кажется, что беременным женщинам это свойственно. Как бы то ни было,
разбирайтесь сами в своих отноше... - Увидев вдруг, каким напряженным
стало его лицо, она протяжно выдохнула: - Господи, ты что, ничего не
знаешь?
Он замотал головой, не в силах произнести ни звука.
- Что за трагедия? Разве ты не хочешь ребенка?
- Да. Нет. Ребенка? - выдавил из себя Дэвид. - Ты уверена?
- Ну, так по крайней мере сказал мне Кил...
- Ребенок. - Голос Дэвида был лишен всякого выражения. - А почему же
она мне ничего не сказала? - вдруг встрепенулся он.
- Вот уж не знаю.
- А я-то хорош! Такого ей наговорил... Бросил ее совсем одну... И эта
записка...
Жюстина, буквально падая с ног от усталости, сочувственно похлопала
его по плечу.
- Право же, Дэвид, я очень устала. Спокойной ночи. Увидимся в аэро-
порту. Ты ведь заказал себе билет?
- А? Что? Билет? Ах да, заказал. Жюстина?
- Ну что еще? - Боковым зрением она уловила, что неподалеку стоит Кил
и наблюдает за ними. Сжав челюсти, она бросила в его сторону: - Это
частный разговор!
Неприятно ухмыльнувшись, он прошествовал мимо них к лифту. Жюстина
вновь обратилась к Дэвиду:
- Так что же?
- Я только хотел спросить, где сейчас моя машина, - неуверенно произ-
нес он.
Жюстина уставилась на него в полном изумлении и невольно рассмеялась.
- О Дэвид, тебя ничто не переделает!
- Я понимаю, тебя это совсем не волнует, - робко зачастил Дэвид, глу-
повато улыбаясь, - но для меня это очень важно.
- Я не знаю, где она, - призналась Жюстина. - Спроси у Кила, он от-
буксировал ее куда-то в гараж...
- Что он сделал? Отбуксировал? - Дэвид пришел в неподдельный ужас.