Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Эрик Рассел Весь текст 298.66 Kb

Ближайший родственник

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 26

    Естественно, Лиминг проспал - ведь он почти  всю  ночь  провел  за
работой. Пробуждение было грубым и внезапным.
    Дверь с грохотом распахнулась, и в камеру ворвались три охранника,
за ними вошел офицер. Пленника без всяких церемоний стащили со скамьи,
раздели  и  совершенно  голым  вытолкали  в  коридор.  Пока  охранники
обыскивали его одежду, офицер слонялся по камере,  наблюдая  за  ними.
"Вылитый педик", - решил Лиминг.
    Ничего не обнаружив в одежде, они стали обыскивать камеру. Один из
них сразу же нашел петлю на подставке и отдал ее офицеру. Тот взял  ее
так осторожно, как будто это был  букет,  в  котором  могла  оказаться
бомба.
    Другой охранник наткнулся на вторую деревяшку, от утфутболил ее  в
сторону и позабыл о ней. Оттащив скамью от стенки,  они  заглянули  за
нее, но перевернуть и поискать под ней не сообразили. Тем не менее, их
долгая возня со скамьей начала действовать  Лимингу  на  нервы,  и  он
решил, что пора прогуляться. Нисколько не смущаясь  своей  наготы,  он
прошествовал по коридору.
    Офицер издал яростный рев и напустил на него охранника. Тот так  и
вылетел из камеры, голося, чтобы Лиминг остановился. На шум из-за угла
коридора появился четвертый охранник и угрожающе поднял ружье.  Лиминг
повернулся и ретировался.
    Подойдя к офицеру, который вышел из камеры и уже кипел от  злости,
он остановился, принял скромную позу и сказал:
    Взгляните - "Сентябрьское утро".
    Для офицера это был пустой звук.
    Размахывая петлей, он подпрыгнул от ярости и заорал:
    - Это что такое?
    - Моя собственность, - с неприкрытым достоинством заявил Лиминг.
    - Вы не имеете права ни на какую собственность.  Военнопленным  не
разрешается ничего иметь при себе.
    - Кто это сказал?
    - Это я вам говорю! - довольно злобно ответил педик.
    -  А  кто  вы  собственно   такой?   -   поинтересовался   Лиминг,
демонстрируя чисто научный интерес.
    - Клянусь Великим Голубым Солнцем, вы еще узнаете,  кто  я  такой!
Стража, взять его в камеру и...
    -  Вы  здесь  не  начальник,  -  перебил  его  Лиминг   с   наглой
самоуверенностью. - Здесь все решает комендант. Тут мы с  ним  заодно.
Если не верите, пойдите и спросите его.
    Охранники мешкали в явной нерешительности. Они  единодушно  отдали
всю инициативу офицеру. Но герой что-то утратил свой пыл.  Недоверчиво
уставившись на узника, он колебался.
    - Вы что же, утверждаете, что комендант позволил вам  держать  при
себе этот предмет?
    - Я говорю, что он не возражал. Значит, и вы не можете  возражать.
Катитесь-ка в свой свинарник и не старайтесь перепрыгнуть через голову
начальства.
    - Свинарник? Это еще что такое?
    - Не ваше дело.
    - Я справлюсь у коменданта.
    Утратив спесь и уверенность, офицер повернулся и охранникам.
    Возвратите его обратно в  камеру  и  пусть  ему  принесут  обычный
завтрак.
    Надеюсь, мне вернут мою собственность, энк? - напомнил Лиминг.
    - Не раньше, чем я увижусь с комендантом.
    Охранники затолкали его в камеру.  Он  оделся.  Прибыл  завтрак  -
обычная миска размазни. Он  обругал  стражников  за  то,  что  ему  не
принесли яичницу с беконом, и сделал это нарочно, с дальним  прицелом.
Демонстрация   самоуверенности   и   некоторой   агрессивности    была
необходимым условием для продолжения игры.
    Учитель почему-то не явился,  так  что  Лиминг  провел  все  утро,
шлифуя по книгам беглость речи. Днем его  выпустили  во  двор,  и  он,
смешавшись с толпой, не  смог  обнаружить  признаков  какой-то  особой
слежки.
    Его знакомый прошептал:
    - Мне удалось стащить еще моток проволоки. Я его захватил с  собой
на тот случай, если он тебе понадобится. - Он сунул проволоку  Лимингу
и, убедившись, что она исчезла в его кармане, добавил: - Это все,  что
я сумел достать. Больше не  проси.  Нельзя  слишком  часто  испытывать
судьбу.
    - В чем дело? Это становится опасным? Тебя подозревают?
    - Пока все тихо. - Ригелианин настороженно огляделся.  -  Но  если
другие узнают, что я таскаю проволоку, то немедленно  последуют  моему
примеру. Они разворуют ее на всякий случай, надеясь  пронюхать,  зачем
она мне понадобилась, чтобы потом использовать таким  же  образом.  За
два года в тюрьме все мы стали отъявленными эгоистами.  Каждый  так  и
старается оттяпать у ближнего лишний кусок -  неважно,  настоящий  или
воображаемый. От этой собачьей жизни все  худшее  в  нас  вылезает  на
поверхность - как, впрочем, и лучшее.
    - Понятно.
    - Пары моточков никто не хватится, - продолжал  собеседник.  -  Но
если  поднимется  паника,  проволока  начнет   исчезать   в   огромных
количествах. И тогда не миновать жутких  разборок.  Я  вовсе  не  хочу
давать повод для повального шмона.
    - То есть, ты хочешь сказать, что как раз сейчас твои товарищи  не
могут рисковать, подвергая себя тщательному обыску?
    Ригелианин шарахнулся, как испуганный конь.
    - Я тебе зтого не говорил.

    - Но я-то не хуже других знаю, скольжо будет дважды два. -  Лиминг
ободряюще подмигнул собеседнику. -  А  еще  я  умею  держать  язык  за
зубами.
    Он  проводил  взглядом  проковылявшего  прочь  ригелианина.  Потом
обыскал  двор  в  надежде  найти  еще   какие-нибудь   деревяшки,   но
безуспешно. Ну и ладно, не в них дело. В крайнем случае можно обойтись
и так.
    Послеобеденное время он  посвятил  упражнениям  в  языке  и  сумел
сосредоточиться на учебе без всяких помех. В тюремной жизни есть одно,
пожалуй единственное, преимущество: можно заняться самообразованием.
    Когда дневной свет стал меркнуть и сквозь решетку  засияли  первые
бледные звезды, он  стал  так  дубасить  ногой  в  дверь,  что  грохот
разнесся по всему зданию.

                               ГЛАВА 8

    Топот бегущих ног. Глазок открылся. За ним был все тот же Марсин.
    - А, это ты, фаплап! - приветствовал его Лиминг.  Он  презрительно
фыркнул. - Ты, конечно, уже  натрепался.  Наябедничал  офицеру,  чтобы
выслужиться. - Он выпрямился во весь рост. - Что ж, мне тебя  жаль.  Я
бы сто раз предпочел оказаться в своей шкуре, чем в твоей
    - Тебе жаль? Меня? - Марсин всполошился. - Это еще почему?
    - Потому что тебе несдобровать.
    - Мне?
    - Кому же еще?  Не  сразу,  если  тебе  от  зтого  легче.  Сначала
подождешь, помучаешься. А уж потом получишь сполна.  Можешь,  конечно,
мне не верить. Поживем - увидим.
    -  Я  только  выполнял  свой  долг,  -  чуть  ли   не   извиняясь,
оправдывался Марсин.
    - Это тебе зачтется, - утешил его Лиминг, -  за  все  получишь  по
заслугам.
    - Не понимаю, - заныл Марсин, нутром ощущая беду.
    - Поймешь - не обрадуешьса И те вонючие  фанлапы,  которые  лупили
меня во дворе, - тоже. Можешь передать,  что  наказание  для  них  уже
отмерено.
    - Я не должен с  тобой  разговаривать,  -  сказал  Марсин,  смутно
сознавая, что чем дольше  он  стоит  у  глазка,  тем  прочнее  к  нему
прилипает. - Мне пора идти.
    - Ступай. Только мне кое-что нужно.
    - Что?
    - Мне нужен мой бопамагилви - та штука, которую забрал офицер.
    - Ты ее не получишь без разрешения коменданта.  А  его  нет  и  не
будет до завтрашнего утра.
    - А мне-то что. Мне он нужен сейчас.
    - Сейчас нельзя.
    - Ну и ладно. - Лиминг небрежно махнул рукой. - Сделаю еще один.
    - Не положено, - крайне неуверенно напомнил ему Марсин.
    - Ха-ха! - ответил Лиминг.
    После того, как совсем стемнело, он вынул из-под скамьи  проволоку
и  соорудил  вторую  штуковину  -  точную  копию  первой.  Его  дважды
прерывали, но не застукали ни разу.
    Закончив работу, он поставил скамью дыбом и влез на нее. Вынув  из
кармана недавно полученный моток проволоки, крепко привязал один конец
к среднему пруту решетки, а  сам  моток  подвесил  за  окном.  Разведя
слюной пыль, он старательно замазап блестящую поверхность проволочного
кольца, так что заметить его можно было разве что уткнувшись в решетку
носом. Потом соскользнул на пол и водворил  скамью  на  место.  Оконце
располагалось так высоко, что нижняя часть  решетки  с  пола  была  не
видна.
    Подойдя к двери, Лиминг прислушался и, выбрав  подходящий  момент,
спросил:
    - Ты меня слышишь?
    Когда показался свет и глазок открылся, он нюхом  почуял,  что  за
дверью  сгрудилась  целая  толпа  охранников,  а  глаз   в   отверстии
принадлежит вовсе не Марсину.
    С головой уйдя в свое занятие, он принялся  медленно  и  осторожно
поворачивать петлю, одновременно вопрошая:
    - Ты меня слышишь? Ты меня слышишь?
    Повернув устройство градусов  на  сорок,  он  остановился,  придал
голосу выражение нескрываемого восторга и воскликнул:
    - Наконец-то явился! Ты уж лучше держись поблизости,  чтобы  можно
было поговорить нормально и не вызывать тебя через спираль.
    Потом  замолчал,  изобразив  на  лице  такую   мину,   как   будто
внимательно слушает. Глаз в отверстии выпучился, затем исчез и тут  же
сменился другим.
    - Договорились, - сказал Лиминг, устраиваясь поудобнее, как  будто
для задушевной беседы. - При первой же возможности я их тебе покажу, а
уж ты делай с ними, что пожелаешь. Давай-ка перейдем на свой  язык.  А
то вокруг слишком много любопытных.  -  Набрав  побольше  воздуха,  он
стремительно затараторил без всяких пауз: - Отверзлась ткань и  в  тот
же миг растрескался зеркальный  лик  сбылось  проклятье  взвился  крик
владычицы...
    Отверзлась дверь, и в тот же миг два охранника чуть не  рухнули  в
камеру головами вперед, стремясь поскорее завладеть добычей. Еще  двое
маячили в коридоре, между  ними  красовался  педик.  На  заднем  плане
боязливо переминался Марсин.
    С криком "готово!" охранник схватил спираль и выскочил  обратно  в
коридор. Его спутник пулей вылетел следом.  Оба  чуть  не  спятили  от
восторга. Дверь закрылась только секунд  через  десять,  и  Лиминг  не
преминул воспользоваться их оплошностью. Сделав охранникам "козу",  он
потыкал в их сторону растопыренными пальцами. В детстве  они  называли
это "чертовы рожки" - классический жест для насылания порчи.
    - Видел? -  произнес  он  с  выражением,  обращаясь  к  невидимому
собеседнику. - Вот они, те самые с чешуйчатой шкурой,  про  которых  я
тебе говорил. Ведь так и напрашиваются на  беду.  Любят  ее,  обожают,
просто жить без нее не могут! Ты уж выдай им от души.
    Вся компания явно оробела, потом дверь  захлопнулась  со  зловещим
лязгам. Припав ухом и глазку, Лиминг услышал  их  удаляющиеся  шаги  и
монотонное бормотание.
    За десять минут он отломал кусок проволоки от . висевшего за окном
мотка и снова замаскировал разведенной в слюне пылью конец  проволоки,
привязанной и решетке. Через полчаса очередной безупречно  выполненный
бопамагилви был готов. Благодаря постоянной практике Лиминг становился
специалистом по быстрому и точному изготовлении этих штуковин.
    Деревяшек  для   подставок   больше   не   остапось.   Тогда   он,
воспользовавшись вывернутым гвоздем, выкопал ямку в грязи,  забившейся
меж каменными плитами, которыми был вымощен пол его камеры. Вставив  в
ямку концы спирали, он покрутил штуковину туда-сюда,  чтобы  облегчить
ритуал вращения. Потом яростно заколотил в дверь.
    Дождавшись нужного  момента,  он  улегся  на  живот  и,  припав  к
спирали, принялся декламировать третий параграф Статьи 27, Раздела  9,
Подраздела  В  Космического  Устава.  Лиминг  выбрал  его  как  шедевр
бюрократического словоблудия - одно единственное предложение длиною  в
тысячу слов, смысл которого известен одному Всевышнему.
    "В том случае, когда заправка производится  в  качестве  аварийной
меры на станции, не включенной в официальный перечень базовых  станций
и не определенной в качестве базовой  станции  для  особых  случаев  в
Поправке А (5) В к Разделу  А  (5),  вышеупомянутую  станцию  надлежит
рассматривать так, как если бы она была определена в качестве  базовой
станции в Поправке А (5) В к разделу А (5), при  условии,  что  авария
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 26
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама