Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Айзек Азимов Весь текст 208.31 Kb

Космические течения

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18
всегда  остается  в  меньшинстве  и  не  может  поэтому  вести  на   своих
территориях политику хлыста и пистолета, какую ему хотелось  бы.  У  Стина
вкусы расточительные, а финансы в плохом состоянии. Необходимость добывать
средства - жестокая необходимость.  Ну,  вот  вам  все  возможные  мотивы.
Зависть. Жажда власти. Алчность. Престиж. Так кто же из вас?
     В старых глазах Балле неожиданно сверкнула злоба.
     - Вы подозреваете нас? А кого именно?
     - Это неважно. Икса испугало наше  первое  совещание,  на  котором  я
говорил о необходимости единых  действий.  Икс  был  на  нем.  Икс  был  и
остается одним из нас. Он знал, что единство действий  означает  для  него
поражение.
     Мы должны быть едины, и для этого есть только один  безопасный  путь,
учитывая, что Икс - один из нас. С автономией материков  нужно  покончить.
Это роскошь, которую мы не можем себе позволить, ибо козни Икса  окончатся
только с экономическим поражением всех нас или вмешательством Трантора.  Я
сам - единственный, кому я могу доверять, и отныне я становлюсь  во  главе
объединенного Сарка. Идете ли вы со мной?
     Они вскочили  со  своих  мест,  крича  и  размахивая  кулаками.  Увы,
физически они ничего не могли сделать. Файф улыбнулся. Каждый из них -  на
другом материке. Он может сидеть у себя за  столом  и  смотреть,  как  они
истекают пеной.
     - У вас нет выбора. За год, прошедший после нашего первого совещания,
я подготовил все. Пока вы спокойно присутствовали на совещании  и  слушали
меня, преданные мне офицеры завладели флотом.
     - Измена! - вскричали они.
     - Измена автономии материков, -  возразил  Файф.  -  Верность  Сарку.
Через двадцать четыре часа  я  узнаю,  кто  такой  Икс.  Космоаналитик,  о
котором мы все время говорили, находится в моих руках.
     Файф хихикнул.
     - Вы удивляетесь, кто из вас может оказаться Иксом? Один из вас знает
это наверное, будьте спокойны. А через сутки узнаем и все мы.  И  помните,
господа: вы почти беспомощны. Военные корабли - мои.  До  свидания.  -  Он
сделал прощальный жест.
     Один за другим  они  исчезали,  как  звезды  в  глубине  пространства
исчезают с экрана, когда их заслоняет проплывающая  мимо  невидимая  глыба
разбитого звездолета.



                                 ЯХТСМЕН

     Генро шел медленно, с полупогасшей папиросой, свисающей из угла рта.
     Он  останавливался  у  каждого  занятого  ангара,  зорко  вглядываясь
внутрь.
     У ангара N_26 он выказал повышенный интерес.  Заглянул  через  низкую
балюстраду и произнес:
     - Сквайр?
     У Сквайра, появившегося изнутри, вид  был  непрезентабельный.  Прежде
всего Сквайр был не в спортивном костюме. Во-вторых, он давно не брился, а
довольно неприятная с виду ермолка закрыла пол-лица. Наконец, в  поведении
этого  Сквайра  была  какая-то  подозрительная  осторожность,  отнюдь   не
свойственная Сквайрам.
     - Я Маркис Генро. Это ваша яхта, сударь?
     - Да, моя. - Слова были произнесены медленно и напряженно.
     - Вы не возражаете, если я войду?
     Сквайр поколебался и отступил. Генро вошел.
     - Какой у вас двигатель, сударь?
     - Почему вы спрашиваете?
     - Откровенно говоря, я хочу купить новый корабль.
     - То есть вы интересуетесь этим?
     - Не знаю. Что-то в этом роде, возможно, если цена будет  подходящая.
Но, во всяком случае, вы не  возражаете,  если  я  посмотрю  управление  и
двигатели?
     Сквайр стоял молча.
     - Ну, как вам угодно. - Генро повернулся уходить.
     - В конце концов я могу продать, - сказал Сквайр. -  Можете  войти  в
корабль, если хотите.
     - Спасибо. Покажете дорогу?
     Сквайр снова порылся в карманах и достал связку ключей.
     - После вас, сударь.
     Генро  взял  ключи,  перебрал  их,  ища  условные   значки   корабля.
Собеседник не делал никаких попыток помочь ему.
     - Кажется, этот, - сказал он наконец.
     Медленно беззвучно шлюз открылся, и Генро вошел в темноту...
     У Мирлина Теренса не  было  выбора.  Три  долгих  отчаянных  часа  он
оставался близ Димонова корабля в ожидании, не будучи способным ни к  чему
другому. А теперь этот человек пришел и осматривает корабль. Иметь  с  ним
дело - вообще безумие. Вот-вот ему станет ясно, что он, Мирлин  Теренс,  -
самозванец.
     И все же неплохо, что на этой посудине нашлась пища. Пока настойчивый
покупатель бродил по кораблю, Теренс принялся за консервированные  мясо  и
фрукты. С жадностью напился. Через коридор от кухни был  душ.  Он  заперся
там и вымылся. Было приятно снять тесную  ермолку  хотя  бы  на  время.  В
неглубоком шкафу он нашел смену одежды.
     Наконец Генро вернулся.
     - Скажите, вы не будете против, если я попробую вести этот корабль?
     - Не возражаю. Вы справитесь с  этой  моделью?  -  спросил  Теренс  с
превосходно разыгранной беспечностью.
     - Думаю, что да, - ответил тот с легкой улыбкой. - Я умею  обращаться
с любой из нынешних моделей. Во всяком случае, я  беру  на  себя  смелость
запросить у контрольной башни о свободном взлетном колодце. Вот мои  права
яхтсмена, если вы хотите взглянуть на них перед стартом...
     Скоро они уже были в пространстве. Сначала звезды на экране двигались
туда и сюда,  пока  длинные  тонкие  пальцы  яхтсмена  играли  на  кнопках
управления. Наконец,  поверхность  экрана  заполнилась  широким  оранжевым
сегментом планеты.
     - Неплохо, - сказал Генро. - Вы держите корабль в хорошем  состоянии,
Димон. Он невелик, но у него есть свои достоинства.
     - Я думаю, вы захотите испробовать его на скорость и маневренность, -
сказал осторожно Теренс. - Я не возражаю.
     - Очень хорошо. Куда бы нам направиться, по-вашему? Что, если... - Он
поколебался, потом закончил: - Ну да, почему бы и не на Сарк?
     Дыхание у Теренса слегка ускорилось. Он ожидал этого.  Он  был  готов
поверить, что живет в мире волшебства.
     - Почему бы и нет, Генро? - сказал он порывисто.
     - Значит, на Сарк.
     С нарастающей скоростью диск Флорины соскользнул с экрана...
     Теренс просыпался медленно, с  туманом  в  глазах.  Несколько  долгих
минут у него не было ни малейшего представления об окружающем.
     - Я, кажется, уснул, - позевывая, сказал он.
     - Кажется, да. Вот Сарк. - Генро кивнул на большой белый полумесяц на
экране.
     - Когда мы опустимся?
     - Примерно через час.
     И вдруг Теренс заметил, что серый  металлический  предмет  в  руке  у
Генро - изящное дуло иглоружья.
     - Что, в чем дело? - начал было Теренс, вставая.
     - Садитесь, - сдержанно произнес Генро. В другой  руке  у  него  была
ермолка.
     Теренс поднял руку к голове, и его пальцы вцепились в светлые волосы.
     - Да, - отчеканил Генро. - Это очевидно. Вы туземец.
     Теренс молча смотрел перед собою.
     - Я знал, что вы туземец, еще раньше, чем взошел на  корабль  бедного
Димона. Вашей основной ошибкой, Резидент,  была  мысль,  будто  вы  можете
бесконечно  хитрить  с  организованной  полицейской   силой.   Что   можно
чувствовать, Резидент, хладнокровно убив человека, например Димона?
     - Я не выбирал его, - прохрипел Теренс. Он задыхался. И  пробормотал,
сквозь красный туман гнева и разочарования: - Вы, саркиты, убили  миллионы
флориниан. Женщин. Детей. Вы разбогатели на этом. Эта яхта...
     - Димон не виноват, что родился господином, а  не  слугой,  -  сказал
Генро. - Будь вы саркитом, что бы вы  сделали?  Отказались  от  имущества,
если бы оно у вас было, и пошли работать на кыртовых полях?
     - Ну, так стреляйте! - корчась, закричал Теренс. - Чего ждете?
     - Спешить незачем. У меня много времени, чтобы  окончить  рассказ.  У
нас не было уверенности относительно личностей убитого и убийцы, но я  кое
о чем догадывался. Необходимо было убедить Безопасность, что я один  смогу
доставить вас на Сарк. Без шума и затруднений. Вы должны согласиться,  что
именно это я и сделал. Признаться, сначала я сомневался: действительно  ли
вы тот, кого мы ищем. Вы, находясь  на  территории  порта,  были  одеты  в
обычный костюм. Это невероятно дурной вкус. Никто, подумал  я,  не  станет
притворяться яхтсменом, не нося соответствующего костюма.
     Я подумал, что вас нарочно выставили, как приманку, что вы стараетесь
быть  арестованным,  в  то  время  как  преступник  ускользает  в   другом
направлении.
     Я колебался и испытывал вас другими способами. Я возился с ключами от
корабля не там, где нужно. Нет такого корабля,  который  открывался  бы  с
правой стороны воздушного шлюза. Все они всегда и неизменно открываются  с
левой. Вы не выказали удивления при моей ошибке. Никакого!
     Потом я спросил вас, может ли ваш корабль проделать путь  от  Флорины
до Сарка меньше чем за шесть часов. Вы сказали, что да. Это  поразительно!
Рекордное время для такого перелета - свыше девяти часов.
     Я решил, что вы вовсе  не  приманка.  Ваше  неведение  было  чересчур
велико...  Кстати,  вы  знаете,  почему  я  рассказываю  вам  все  это?  -
неожиданно мягко докончил Генро.
     Теренс молчал.
     - Во-первых, - сказал Генро, - мне нравится видеть, как вы страдаете.
Я не люблю убийц, и особенно не люблю, когда туземцы убивают саркитов. Мне
было приказано доставить вас  живым,  но  в  моих  инструкциях  ничего  не
сказано о том, чтобы сделать перелет  приятным  для  вас.  Во-вторых,  вам
необходимо ознакомиться с ситуацией  сейчас,  поскольку  позже,  когда  мы
опустимся на Сарк, следующие шаги вы должны сделать сами.
     Теренс взглянул на него.
     - Не понимаю.
     - Безопасность знает, что вы прибываете. Флоринианский отдел  сообщил
им об этом, как только мы вышли из атмосферы планеты.
     - Не понимаю, - безнадежно сказал Теренс.
     -  Я  сказал:  вас  ждут  на  Сарке.  Но  я  подразумевал  не   Отдел
Безопасности. Я подразумевал Трантор...



                                 РЕНЕГАТ

     За кофе Эбл рассказал Джунцу  о  случившемся  за  последние  тридцать
шесть часов.
     Джунц был поражен.  Он  поставил  свою  наполовину  выпитую  чашку  и
сказал:
     - Допустим, что из всех кораблей они смогли спрятаться именно в этом.
Но ведь их могут и не обнаружить. Если вы пошлете  людей  навстречу  этому
кораблю при посадке...
     - Ба! Вы и сами знаете: на  любом  из  нынешних  кораблей  нельзя  не
обнаружить лишнего теплоизлучающего тела.
     - Это могли просто не заметить. Приборы, разумеется  непогрешимы,  но
люди - нет.
     - Напрасно вы так думаете. Послушайте, в то время,  когда  корабль  с
космоаналитиком на  борту  приближается  к  Сарку,  были  получены  вполне
надежные сведения о том, что Сквайр Файф  сообщается  с  прочими  Великими
Сквайрами. Эти межконтинентальные совещания редки, как звезды в Галактике.
Совпадение? Странное совпадение!
     - Как вы узнали все это?
     - Что "все"?
     - Все. Как и когда  космоаналитик  спрятался.  Как  и  каким  образом
Резидент ускользал от поимки. Или вы собираетесь хитрить со мной?
     - Дорогой мой доктор Джунц!
     - Вы признали, что ваши люди следили за космоаналитиком независимо от
меня. Вы позаботились безопасно устранить меня с дороги,  не  предоставляя
ничего случаю.
     - Всю эту ночь, доктор, я держал постоянную  связь  с  некоторыми  из
своих агентов...
     - Чтобы узнать все это, вам нужно  было  иметь  разведчиков  в  самом
правительстве Сарка.
     - Ну, разумеется... Один такой человек, мой лучший агент, работает  в
Отделе Безопасности на Сарке. Кстати, сейчас он везет мне Резидента.
     - Вы говорили, Резидент схвачен.
     - Отделом Безопасности. Но мой агент - он еще и агент Безопасности.
     - Что вы планируете теперь?
     - Почти не знаю сам. Прежде всего мы  должны  получить  Резидента.  Я
уверен только в том, что он опустится в порту. А потом? Ведь Сквайры  тоже
будут ждать Резидента.


     Строго говоря, инопланетные посольства по всей Галактике имели  права
экстерриториальности.  Практически   это   означало,   что   действительно
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама