Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Джерри Пурнель Весь текст 437.81 Kb

Наемник

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27 28 29 30 31 32 33 ... 38
	-  Сэр.
	Фалькенберг снова повернулся к столу и воспользовался 
компьютером для создания планетарной карты.
	-  Куда отсюда должен был плыть контейнеровоз, мистер 
Баннистер?
	Министр указал курс.
	-  Он стал бы и станет оставаться в пределах цепочки этих 
островов. На этой планете никто, кроме самоубийц, не направляет 
кораблей в открытое море. Безо всякой земли, ослабляющей их, волны в 
штормы доходят до шестидесяти метров, -  он показал путь от 
Алланспорта к мысу Титан, затем через цепочку островов в море 
Матросов. -  большинство кораблей останавливаются в Престон-Бее, 
чтобы доставить металлоизделия для ранчо на плато Форд Хайтс. Весь 
этот район -  территория Патриотов, и вы сможете освободить его одним 
ударом.
	Фалькенберг изучил карту, а затем сказал:
	-  Нет. Так, значит, большинство кораблей останавливаются тут, а 
некоторые плывут прямо в Асторию? -  он показал на город в тысяче 
километров от Престон-Бея.
	-  Да, иногда. Но Конфедераты держат в Астории большой 
гарнизон, полковник. Намного больше, чем в Престон-Бее. Зачем плыть 
двадцать пять сотен километров, чтобы сражаться с большими 
вражескими силами, когда есть хорошая патриотическая местность на 
полдороги?
	-  По той же причине, по какой Конфедераты не поставили в 
Престон- Бее больших сил. Этот район изолированный. Ранчо Форд 
Хайтс рассеяны -  смотрите, господин министр. Если мы возьмем 
Асторию,у нас будет ключ ко всей долине реки Колумбии. Конфедераты 
не будут знать, собираемся ли мы двигаться на север к Доунс Ферри, на 
восток к Гранд Фокс и дальше, на столичную равнину, или на запад к 
Форд Хайтс. Если я возьму сперва Престон-Бей, они будут знать, что я 
намерен делать, потому что есть только одно, что нормальный человек 
может сделать оттуда.
	-  Но народ Колумбийской долины не надежен! Мы не получим 
хороших рекрутов!...
	Их прервал стук в дверь. Главстаршина Кальвин препроводил в 
комнату Роджера Гастингса и Маритана Ардуэя. У ополченца был синяк 
под левым глазом и перевязана щека.
	Фалькенберг поднялся, чтобы его представили, и протянул руку, 
которую Роджер Гастингс игнорировал. Ардуэй несколько секунд стоял 
недвижим, потом подал свою.
	-  Не стану говорить, что я рад вас видеть, полковник Фалькенберг, 
но поздравляю с хорошо проведенной операцией.
	-  Благодарю вас, полковник. Садитесь, пожалуйста, господа. Вы 
знакомы с капитаном Свободой, моим провостом? -  Фалькенберг 
показал на долговязого офицера в боевом обмундировании, вошедшего с 
ними. -  Капитан Свобода будет комендантом в этом городе, когда уйдет 
Сорок Второй.
	Глаза Ардуэя заинтересованно сузились. Фалькенберг улыбнулся.
	-  Вы увидите это достаточно скоро, полковник. Итак, правила 
оккупации просты. Как наемники, господа, мы попадаем под действие 
Законов Войны Кодоминиума. Общественная собственность 
захватывается именем свободных штатов. Частное имущество 
гарантировано, и за любое реквизированное имущество будет заплачено. 
Любая собственность, используемая в пользу сопротивлению, либо 
прямо, либо косвенно, будет конфискована немедленно.
	Ардуэй и Гастингс пожали плечами. Все это они слышали и 
раньше. Одно время КД пытался подавить наемников. Когда это не 
удалось, Флот жестко начал проводить Гранд Сенатские Законы Войны, 
но теперь Флот был ослаблен бюджетными сокращениями и новым 
взрывом американо-советской ненависти. Новый Вашингтон был 
изолированным, и могли пройти годы, прежде чем появятся десантники 
КД проводить в жизнь правила, до которых Гранд Сенату не было дела.
	-  У меня есть проблема, господа, -  между тем говорил 
Фалькенберг. -  Этот город -  лоялистский, а я должен увести свой полк. 
Никаких солдат-патриотов еще нет. Я оставляю достаточно сил, чтобы 
завершить завоевание полуострова, но у капитана Свободы будет мало 
войск в самом Алланспорте. Поскольку мы не можем оккупировать 
город, его можно законно уничтожить, чтобы помешать ему стать базой 
противника в моем тылу.
	-  Вы не можете, -  запротестовал Гастингс, вскакивая на ноги и 
разбив стеклянную пепельницу. -  Я был уверен, что весь этот разговор о 
сохранении личного имущества -  болтовня!
	Он повернулся к Баннистеру.
	-  Говард, я говорил тебе в прошлый раз, что все, что вы сумеете 
сделать, -  это сжечь планету! Теперь вы импортируете солдат, чтобы 
сделать это за вас! Что, во имя бога, вы можете получить от этой войны?
	-  Свободу! -  гордо ответил Баннистер. -  Все равно Алланспорт -  
гнездо предателей.
	-  Подождите, -  мягко сказал Фалькенберг.
	-  Предателей! -  повторил Баннистер. -  Вы получите то, чего 
заслуживаете, вы...
	-  СМИР-НА! -  рявкнул главстаршина Кальвин. -  Полковник 
сказал вам подождать.
	-  Благодарю вас, -  спокойно сказал Фалькенберг. Молчание было 
громче, чем прежние крики. -  Я сказал, что я могу сжечь город, а не что 
намерен его сжигать. Однако, поскольку я это делаю, я должен иметь 
заложников, -  он вручил Гастингсу лист с компьютерной распечаткой. -  
В домах этих лиц будут расквартированы войска. Заметьте, что вы и 
полковник Ардуэй в верхней части моего списка. Все будут взяты под 
стражу и всякий сбежавший будет заменен членами его семьи. Ваше 
имущество, в конечном счете, ваша жизнь будут зависеть от вашего 
сотрудничества с капитаном Свободой, пока я не пришлю сюда 
регулярный гарнизон. Все понятно?
	Полковник Ардуэй мрачно кивнул.
	-  Да, сэр. Я согласен на это.
	-  Благодарю вас, -  сказал Фалькенберг. -  А вы, мистер мэр?
	-  Я понимаю.
	-  И?... -  поторопил его Фалькенберг.
	-  Что "и"? Вы хотите, чтобы мне это нравилось? Вы что, садист?
	-  Мне безразлично, нравится ли вам это, или нет, мистер мэр. Я 
жду вашего согласия.
	-  Он не понимает, полковник, -  вмешался Мартин Ардуэй. -  
Роджер, он спрашивает, согласен ли ты служить заложником за город. 
Других тоже спросят. Если он не найдет достаточно согласившихся, то 
сожжет город до основания.
	-  О! -  Роджер почувствовал холодный нож страха. -  Какой 
дьявольский выбор!
	-  Вопрос в том, -  пояснил Фалькенберг, -  примете ли вы на себя 
должностную ответственность и удержите своих проклятых людей от 
причинения неприятностей?
	Роджер с трудом сглотнул.
	-  Я хотел стать мэром, чтобы помочь искоренить порожденную 
мятежом ненависть. Да, я согласен.
	-  Превосходно. Капитан Свобода.
	-  Сэр.
	-  Возьмите мэра и полковника Ардуэя в свой кабинет и опросите 
других. Уведомьте меня, когда у вас будет достаточно заложников для 
обеспечения безопасности.
	-  Да, сэр. Господа?
	Трудно было прочесть выражение на его лице, когда он предложил 
им пройти. Забрало его шлема было поднято, но угловатое лицо 
Свободы оставалось в тени. Когда он выпроводил их из комнаты, 
загудел интерком.
	-  Спутник над нами, -  доложил майор Сэвидж. -  Все в порядке, 
Джон Кристиан. И мы позаботились о пассажирах с того поезда.
	Дверь кабинета закрылась. Роджер Гастингс двигался, словно 
робот, через суету в палате заседаний городского совета, лишь смутно 
сознавая мельтешенье штабной деятельности вокруг него.
	Проклятая война, дураки, проклятые поганые дураки, -  неужели 
они никогда не смогут оставить людей в покое?


		Глава шестнадцатая

	Дюжина солдат в маскхалатах провела хорошенькую 
стройненькую девушку по твердо спрессованному песку к краю воды. 
Они были рады убраться с более мягкого песка выше приливной отметки 
почти в километре от бушующего прибоя. Идти по песку было адским 
делом из-за его зыбучести, кишащей, к тому же, мелкими землеройными 
плотоядными, слишком глупыми, чтобы не нападать на человека, 
обутого в сапоги, созданиями.
	Отделение без всяких слов забралось в поджидавшую их лодку, в 
то время как предводитель пытался помочь девушке. Она не нуждалась в 
помощи. На Гленде Рут Хортон был коричневый нейлоновый 
комбинезон и пояс со снаряжением, и она знала эту планету и ее 
опасности лучше солдат. Гленда Рут сама о себе заботилась двадцать 
четыре года из своих двадцати шести.
	Усеянные обнаженной отливом морской жизнью песчаные пляжи 
тянулись в обоих направлениях насколько хватало глаз. Только лодка и 
ее экипаж показывали, что на планете имелась человеческая жизнь. 
Когда рулевой завел мотор лодки, жужжание его привело в 
лихорадочную активность крошечных морских птиц.
	Быстрый грузовоз "Марибелл" находился в двенадцати 
километрах далеко за горизонтом. Когда лодка приплыла, палубные 
краны спустились подхватить ее и втянули плоскодонное суденышко на 
шлюпбалки. Капитан Ян Фрейзер проводил Гленду Рут в штурманскую 
рубку.
	Там нетерпеливо ждал боевой штаб Фалькенберга, некоторые 
потягивали виски, другие разглядывали карты, чью информацию они 
давным-давно поглотили. Многие выказывали признаки морской 
болезни: восьмидесятичасовое плавание от Алланспорта было тяжелым, 
и делу не помогало даже то, что корабль шел при тридцати километрах в 
час, врезаясь в большие валы среди островов.
	Ян отдал честь, затем взял стакан у стюарда и предложил его 
Гленде Рут.
	-  Полковник Фалькенберг -  мисс Хортон. Гленда Рут -  лидер 
патриотов в колумбийской долине.Гленда Рут, вы должны знать 
министра Баннистера.
	Она холодно кивнула, словно не интересовалась министрами 
мятежников, но подала руку Фалькенбергу и пожала ее довольно-таки на 
мужской лад. У нее были и другие мужские жесты, но даже с аккуратно 
забранными под фуражку волосами никто бы не принял ее за мужчину. У 
нее было овальное лицо и большие зеленые глаза, а ее постоянному 
загару могли бы позавидовать гранд-дамы Кодоминиума.
	-  Рад познакомиться, мисс Хортон, -  небрежно бросил 
Фалькенберг. -  Вас видели?
	Ян Фрейзер выглядел обиженным.
	-  Нет, сэр. Мы встретились с группой инсургентов, и дело казалось 
достаточно безопасным, так что мы с центурионом Майклом одолжили 
у ранчеро одежду и позволили Гленде Рут провести нас в город для того, 
чтобы самим посмотреть.
	Ян подошел к столу с картами.
	-  Форт расположен вот на этой высоте, -  показал Фрейзер на 
карту побережья.
	-  Типичная стено-окопная система. В контроле над городом и 
устьем реки они, по большей части, полагаются на фридландскую 
артиллерию.
	-  Что там имеется, Ян? -  спросил майор Сэвидж.
	-  Самое худшее -  это артиллерия, -  ответил командир 
разведвзвода. -  Две батареи стопяток и батарея стопятидесятипяток, все 
самоходные. Насколько мы могли вычислить, это стандартный 
фридландский отдельный батальон.
	-  Значит, около шестисот фридландцев, -  задумчиво произнес 
капитан Роттермилл. -  И нам говорят, что есть полк земных наемников. 
Еще что?
	Ян взглянул на Гленду Рут.
	-  На прошлой неделе прибыл мобильный эскадрон регулярных 
войск Конфедератов, -  сказала она. -  Легкие бронемашины. Мы думаем, 
что они должны двигаться дальше, потому, что здесь им делать нечего, 
но никто не знает, куда они направляются.
	-  Это странно, -  заметил Роттермил. -  Здесь для них нет 
надлежащих запасов бензина. Куда же они направляются?
	Гленда Рут задумчиво посмотрела на него. Она не очень желала 
присутствия наемников. Свобода была тем, что завоевывают, а не 
покупают и оплачивают. Но они нуждались в этих людях, а этот, по 
крайней мере, выполнял задание на дом.
	-  Вероятно, в долину реки Снейк; там есть скважины и 
нефтеочистительные заводы, -  она показала на равнину, где Снейк и 
Колумбия сливались у Доукс Ферри в шестистах километрах к северу. -  
Это -  страна патриотов, и мобильные части могут быть полезными для 
усиления Доукс Ферри.
	-  Все равно, чертовски неудачно, полковник, -  сказал Роттермилл. 
-  В этой проклятой крепости почти три тысячи солдат, а у нас немногим 
больше. Как охранение, Ян?
	Фрейзер пожал плечами.
	-  Не жестко. Земные громилы патрулируют вдоль и поперек в 
городе, несут полицейскую службу, проверяют документы. Их нетрудно 
избежать.
	-  Земляшки составляют значительную часть караула, -  добавила 
Гленда Рут. -  Их там целый стрелковый полк.
	-  Нам не взять этой позиции штурмом, Джон Кристиан, -  
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27 28 29 30 31 32 33 ... 38
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама