религиозных статуэток троллей на другом конце склада. -- Хочешь, я разобью
одну, чтоб узнать, шо энто в них насыплено, могет найду повод?
Узкие глазки тролля забегали в разные стороны. Возможно он не очень
хорошо соображал, но он все же мог почувствовать убийственные настроения,
если они витали в воздухе. -- Энто не надобно, я завсегда помогаю полиции,
-- пробормотал он. -- Чего энто нужно-то?
Кэррот положил голема на стол. -- Тогда приступайте, -- сказал он. --
Почините его. Используйте как можно больше старой глины, понятно?
-- Как он могет работать, если свет у него погас? -- спросил он,
озадаченный своей ролью в акте милосердия.
-- Он сказал, что глина помнит!
Сержант пожал плечами.
-- И дай ему язык, -- сказал Кэррот.
Вулкан был шокирован. -- Я энтого не буду делать, -- сказал он. -- Все
знают, что энто будет богохульством, если големы заговорят.
-- О, да? -- сказал Камнелом. Он пересек склад к группе статуэток и
начал их рассматривать. Потом он сказал: -- Ой, вота я случайнитса
спотыкаюсь, ой-ой, вота я, чтобы удержаться, хватаюсь за статую, ой, моя
рука сорвалась, куда мне положить лицо... а шо энто за белый порошок я
увидать глазами во время моего нечайна упадения на пол?
Он облизнул палец и осторожно попробовал порошок.
-- Слэб, -- возвращаясь прорычал он. -- Что ты тама говорил мне о
богохульстве, ты осадочная порода? Или ты сейчас же делаешь что говорит
капитан Кэррот, или ты выйдешь отсюда в мешке!
-- Энто полицейский беспредел..., -- пробормотал Вулкан.
-- Нет, энто полицейский крик! -- завопил Камнелом. -- Если хочешь
попробковать беспредела, то я готов!
Вулкан попробовал проапеллировать к Кэрроту. -- Энто неправильно, у
него полицейский значок, он запугал меня, он не могет энтого делать, --
сказал он.
Кэррот кивнул. В его глазах был блеск, на который Вулкану стоило
обратить внимание. -- Вы правы, -- сказал он. -- Сержант Камнелом?
-- Сэр?
-- Сегодня для всех нас был тяжелый день. Вы можете отдыхать.
-- Есть, сэр! -- с заметным энтузиазмом сказал Камнелом. Он снял свой
полицейский значок и осторожно положил его. После этого начал снимать
униформу.
-- Посмотрите на это так, -- сказал Кэррот. -- Мы не даем жизнь, мы
просто даем жизни место куда вернуться.
Вулкан, наконец, сдался. -- Хорошо, хорошо, -- пробормотал он. -- Я уже
делать энто, я уже делать энто.
Он посмотрел на куски останков Дорфла, и потер щетину на подбородке.
-- Здесь почти все на месте, -- сказал он, на какой-то момент
профессионализм взял вверх над негодованием. -- Я могу склеить его гончарным
цементом. Энто сработает если обжигать его всю ночь. Посссмот... Я уверен,
что у меня там осталось немного...
Камнелом уставился на свой палец, который все еще был белым от порошка,
потом перенес взгляд на Кэррота. -- Я только что лизнул энтого? -- спросил
он.
-- Э... да, -- сказал Кэррот.
-- Слава богу за энто, -- сказал Камнелом, неистово моргая. -- Ин'че я
б поверил что здесь действительно полно ограмадных волосатых пау... виибл
виибл склуп...
Он со счастливой улыбкой упал на пол.
-- Даже если я сделаю энто, он же не оживет, -- пробормотал Вулкан,
возвращаясь к столу. -- Вам не найти священника, который написал бы энти
слова для его головы.
-- У него есть свои собственные слова, -- сказал Кэррот.
-- И кто будет смотреть за печью? -- сказал Вулкан. -- Его надо
обжигать аж до завтрака...
-- У меня как раз ничего не запланировано на эту ночь, -- сказал
Кэррот, снимая шлем.
Ваймз проснулся в четыре утра. Он уснул за своим рабочим столом. Он не
собирался спать, но его тело просто отключилось. Это был далеко не первый
раз, когда он продирал глаза в своем офисе. Но, по меньшей мере, он не лежал
в чем-нибудь вонючем.
Он посмотрел на свой полунаписанный отчет. Рядом лежал его блокнот,
весь в рабочих рисунках, что напомнило ему, как он пытался понять весь
сложный мир образами своего простого разума.
Он зевнул и посмотрел в полумрак ночи.
У него нет никаких доказательств. Совсем ни одного настоящего
доказательства. Он допросил практически невменяемого капрала Ноббса, который
практически ничего не видел. У него не было ничего, что не растает как туман
утром. Все что у него было -- это несколько подозрений и куча умозаключений,
цеплявшихся друг за друга как карты в карточном домике без основания.
Он рассмотрел записи в своем блокноте.
Кто-то здесь хорошенько потрудился. О, да. Это же был он сам.
События последнего дня звенели у него в голове. Чего ради он написал
какую-то ерунду о гербах?
О, да...
Да!
Через десять минут он уже толкнул дверь в гончарную мастерскую. Тепло
вырвалось изнутри в промозглый воздух ночи.
Он обнаружил, что Кэррот и Камнелом спят на полу по обе стороны от
печи. Черт. Ему нужен кто-то, кому он может довериться, но у него не
поднялась рука разбудить их. Он и так загонял их за последние дни...
Кто-то постучал в дверь печи.
Затем ручка сама повернулась.
Дверь распахнулась до предела, и что-то наполовину сползло, наполовину
свалилось на пол.
Ваймз все еще не до конца проснулся. Опустошенность и назойливые
призраки адреналина все еще крутились на краю его сознания, но он все-таки
увидел, как горящий человек развязался и встал на ноги.
Его раскаленное до красна тело начало потрескивать от охлаждения. Пол
под ним обуглился и задымился.
Голем поднял голову и огляделся по сторонам.
-- Вы! -- сказал Ваймз, неуверенно указав пальцем. -- Пойдемте со мной!
-- Да, -- сказал Дорфл.
Дракон -- Король Гербов вошел в свою библиотеку. Запыленные узкие
высокие окна и остатки тумана создавали уверенность, что внутри будет только
серый полумрак, но сотни свечей освещали все мягким светом.
Он уселся за свой стол, подтянул к себе том и начал писать.
Через некоторое время он остановился и посмотрел перед собой. Тишина
нарушалась только слабым потрескиванием свечей.
-- Ах-ха. Я чувствую Ваш запах, коммандер Ваймз, -- сказал он. -- Как
геральдисты пустили Вас?
-- Я нашел свой собственный путь, спасибо, -- выходя из тени, сказал
Ваймз.
Вампир опять понюхал воздух. -- Вы пришли совершенно один?
-- Кого мне надо было привести с собой?
-- И чем я обязан удовольствию видеть Вас, сэр Самуэль?
-- Это удовольствие для меня. Я пришел арестовать Вас, -- сказал Ваймз.
-- О, черт. Ах-ха. А за что, могу я узнать?
-- Не откажитесь посмотреть на стрелу в арбалете, -- сказал Ваймз. --
Никакого металла на наконечнике, как Вы видите. Она вся деревянная.
-- Насколько предусмотрительно. Ах-ха, -- Дракон -- Король Гербов
подмигнул ему. -- Однако Вы все еще не сказали мне, в чем я обвиняюсь.
-- Для начала в соучастии в убийстве миссис Флора Изи и ребенка Вильяма
Изи.
-- Я боюсь, что эти имена ничего не говорят мне.
Палец Ваймза дрогнул на спусковом крючке. -- Нет, -- сказал он,
стараясь дышать глубоко. -- Они, вероятно, ничего не значат для Вас. Но мы
еще проводим дополнительные расследования и возможно будут несколько
дополнительных дел. Факт того, что Вы отравляли патриция, я думаю, будет
принято как смягчающее обстоятельство.
-- Вы действительно предпочитаете обвинения?
-- Я бы предпочел жестокость, -- громко сказал Ваймз. -- Обвинения я
вынужден предъявлять по долгу службы.
Вампир откинулся в кресле. -- Я слышал, что Вы много трудились в
последнее время, коммандер, -- сказал он. -- Поэтому я не буду...
-- У нас есть показания мистера Керри, -- соврал Ваймз. -- Останков
мистера Керри.
У Дракона не дрогнул ни единый мускул на лице. -- Я действительно не
понимаю, ах-ха, о чем Вы говорите, сэр Самуэль.
-- Только тот, кто может летать, смог бы проникнуть в мой кабинет.
-- Я боюсь, что Вы не поймали меня, сэр.
-- Сегодня ночью убили мистера Керри, -- продолжал Ваймз. -- Убил
кто-то кто смог выбраться из переулка, который охраняли с обеих сторон. И я
знаю, что вампир был на фабрике.
-- Я все еще изо всех сил стараюсь понять Вас, коммандер, -- сказал
Дракон -- Король Гербов. -- Я ничего не знаю о смерти мистера Керри и, в
любом случае, в городе есть очень большое число вампиров. Я боюсь что
Ваше... отвращение к нам очень хорошо известно.
-- Мне не нравится, когда с людьми обращаются как со скотом, -- сказал
Ваймз. Он окинул взглядом тома заполонявшие комнату. -- А Вы именно так
постоянно поступаете, не так ли? У Вас неплохой фонд книг по Анх-Морпорку,
-- Ваймз направил арбалет обратно на вампира, который не шевельнулся. --
Власть над маленькими людьми, вот что хотят вампиры. Кровь нужна только для
поддержания счета. Интересно, какое влияние Вы приобрели за года?
-- Некоторое. По меньшей мере, здесь Вы правы.
-- Человек с происхождением, -- сказал Ваймз. -- Хорошенькое дело. Ну,
я думаю, люди хотели убрать Ветинари. Но, однако, не убить. Слишком много
неожиданного может случиться, если он умрет. Нобби действительно граф?
-- На это есть много доказательств.
-- Но это же Ваши доказательства, правильно? Видите ли, я не думаю, что
в его жилах течет аристократическая кровь. Нобби обычен как навоз. Это
лучшее что в нем есть. Я не думаю, что кольцо может служить доказательством.
С тем количеством добра, что натаскала его семья, Вы наверно могли бы
доказать что он герцог Псевдополюса, Шейх Клатча или вдовствующая королева
Кверма. В прошлом году он стянул мой портсигар, и я черт побери уверен, что
он -- не я. Нет, я не думаю что Нобби -- аристократ. Но я думаю, что он
подошел.
Ваймзу показалось, что Дракон стал больше, но возможно это была просто
игра теней. Пламя свечей плясало и трещало, отбрасывая мерцающий свет.
-- И Вы хорошенько использовали меня, -- продолжил Ваймз. -- Я неделями
откладывал встречу с Вами. Мне кажется, Вы стали несколько нетерпеливы. Вы
очень удивились, когда я спросил Вас о Нобби, не так ли? Иначе Вам пришлось
самому послать за ним, или сделать что-то еще в этом роде, что вызвало бы
подозрения. Но это коммандер Ваймз открыл его. Никаких подозрений.
Практически стало официальным фактом.
-- И после этого я начал думать: кто хочет короля? Ну, практически все.
Так устроена жизнь. Короли делают ее проще. Забавно, не так ли? Даже те
люди, которые все получили от Ветинари, ненавидят его. Десять лет назад
лидеры большинства гильдий были просто сборищем негодяев, а теперь... ну,
они все еще сборище негодяев, по правде говоря, но Ветинари дал им время и
энергию, чтобы решить, что они не нуждаются в нем.
-- А потом появился молодой Кэррот весь расписанный харизмой своего
предназначения, и у него есть меч и родимое пятно и у всех появилось
забавное чувство, а куча придурков полезли проверять записи и сказали: "Эй,
посмотрите, король вернулся". А потом они понаблюдали за ним немного и
сказали: "Черт, он действительно порядочный, верный и честный как во всех
рассказах. Ой-ой! Если этот парень попадет на трон, у нас могут быть
серьезные проблемы! Он может стать одним из тех неподходящих королей,
которые заботится о простых людях...
-- А Вы на стороне простых людей? -- тихо спросил Дракон.
-- Простых людей? -- переспросил Ваймз. -- В них нет ничего особенного.
Они ничем не отличаются от богатых людей обладающих властью, за исключением
того, что у них нет ни денег, ни власти. Но закон для равновесия должен быть