объявлению на будке охранника, стоянка работает круглосуточно. Но самого
охранника что-то нигде не видно. Мой отряд на всякий случай развернулся
веером, а мы с Минди вошли в будку: ничего подозрительного, кроме
опрокинутой чашки с кофе. Жидкость из лужицы на столе капала на пол. Я
проследил за падением капли - и уперся взглядом в стоптанные ботинки,
выглядывающие из-под стола... В ужасе я отпрянул: в ботинках - ноги,
аккуратно срезанные на уровне щиколоток... Тьфу, это совсем уж ни на что
не похоже! Mondo bizzarro [фантастический мир (итал.)].
Наш фургон стоял на втором уровне, в середине. Мы специально выбрали
это место - идеально с точки зрения безопасности: не сразу попадешь с
улицы, защита сверху (третьим уровнем), и не видно с неба. Но сейчас ясно:
наш противник - мастер устраивать засады в темных закоулках. Мы пошли по
наклонному пандусу вверх, стараясь держаться середины; добрались до
второго уровня. Какой сюрприз - света нет! Мы протиснулись к центральному
ряду машин. Точно: охранник Джефф стоит и сличает номера машин с
документами. Ног его, как и следовало ожидать, за цементным бортиком не
видно.
- Привет, ребята! - Он широко улыбнулся и приветственно махнул нам
рукой. - Кончилась ваша рыбалка?
- Чернота! - Я надел темные очки. - Сплошная чернота!
Он, очевидно, подумал, что я сказал "темнота", - вполне соответствует
действительности. Но ребята поняли меня правильно: Донахью мгновенно
пустил в ход ружье - расстрелял оборотня на кусочки. Мерзкое тело
плюхнулось на землю, разорванная плоть с отвратительным чавканьем
распалась, и наружу вышел прозрачный скелет. Окровавленные кости светились
голубоватым светом, как стекло или лед.
- "Тунец"! - издал клич Рауль.
Мы все оторопели, монстр - нисколько: он как ни в чем не бывало стал
слепо скрести когтями по черепу. Ричард выпустил в него стрелу из своего
кольца - никакого впечатления. Тогда я решил играть жестко и крикнул,
отстегивая часы:
- Таймекс!
Следом за мной все остальные тоже сорвали часы, перевели циферблат и
швырнули их в эту нелепую пародию на человека. Результат действия
самовзрывающихся устройств превзошел все ожидания. Когда дым рассеялся, на
цементном полу осталась лишь полоска сажи.
- Никогда не встречался с подобными экземплярами, - заметил Ричард,
вытирая платком слизь с рубашки. - Кому-нибудь удалось его заснять?
Джессика молча показала ему свою портативную камеру.
- Пошли! - нетерпеливо пробурчал священник. - В фургон!
Это предложение настолько совпадало с нашими желаниями, что мы
добрались до фургона в рекордное время. Цел и невредим, он стоял,
загорожен грузовиком. Двадцать два фута в длину, восемь в высоту -
настоящий дом на колесах, скорее даже крепость на колесах. В окна вставлен
плексиглас толщиной в целый дюйм, бронированный кузов выдерживает пули
пятидесятого калибра. Все десять камер военного образца,
самовосстанавливающегося типа. Фургон герметичен, с двенадцатичасовым
запасом кислорода, нашпигован электронным оборудованием почище самолета
"Эйр Форс-1", а ракетный отсек замаскирован под кондиционер воздуха. Но
сейчас ракет в нем нет: я не счел нужным брать это вооружение с собой в
отпуск. Хотя, видимо, в дальнейшем следует пересмотреть эту тактику.
Мы аккуратно отключили защиту от постороннего вторжения,
нейтрализовали магический барьер и открыли двери. Следуя правилам
безопасности, после столь долгого отсутствия следовало провести проверку,
что мы и сделали, - машина чиста. Единственные живые существа в ней -
сверчки, которых мы держали в коробочках, чтобы кормить нашего сторожа -
живую ящерицу, маленькую, толстенькую рептилию пустынь, мы окрестили ее
Амиго. Совсем на вид безобидную плотоядную ящерицу мы снабдили крошечным
волшебным ошейником - не приведи Бог несчастному автомобильному вору
забраться в наш фургон. Накрепко закрыв за собой двери, мы осторожно
положили Ренолта на раскладывающуюся койку. Он был бледен как полотно,
весь в поту, но не жаловался на наши неловкие прикосновения. Я быстро снял
с него рубашку, мага, непрерывно что-то бормоча, наложили ему на грудь
мягкую золотистую ткань. На наших глазах ушибы и ссадины стали бледнеть, и
наконец наш Толстяк облегченно и мощно вздохнул.
Не беспокоясь больше за его состояние, я прошел в конец фургона.
Донахью уже погрузил руки по локоть в ящик с боеприпасами, чтобы
перезарядить свое ружье и набрать полный ассортимент для Ренолта. Минди
точила свой радужный меч и проверяла результат на пригоршне острых как
бритва восточных звезд, - они имеют название, но я его забыл. Джессика
пробовала действие двуствольного лазерного пистолета. Я взял для себя
двойной комплект зарядов для "магнума" и мешок с гранатами. Каждый
обеспечил себя новыми часами.
Потом на наше место пришли маги, они открыли специальный ящик, где
хранились их волшебные жезлы и книги: жезл Рауля - стальной, длиной в фут;
жезл Ричарда - из цельного серебра, с золотым наконечником, длиной три
фута. Видимо, чем искуснее чародей, тем затейливее его инструмент.
Подозреваю, что они начинали с деревянных, а закончат бриллиантовыми.
Джимми, бывало, поддразнивал Рауля по поводу длины его ласточки, пока маг
не заставил его провести целый вечер в образе жабы, после чего шутить всем
расхотелось. Экипировавшись, маги уселись подальше от радиоприемников,
которые почему-то отказывались работать в их присутствии, как и
огнестрельное оружие, видеомагнитофоны и факсы. Однажды они попытались
объяснить, почему это происходило, но, как только перешли к квантовой
механике и природе реальности, я перестал что-либо понимать.
Джессика сидела на вращающемся стуле у пульта оператора, ее ловкие
пальцы набирали код распоряжений на компьютере. Через минуту телепринтер
ожил и выдал законченный документ.
- Гм, сообщение зашифровано. - Она передала мне бумагу.
Это показалось мне странным. Я уселся в пассажирском салоне и
погрузился в текст, пропуская через свой мозг искаженные слова и составляя
членораздельные фразы.
- Идентификационный код... так, правильно... от Горация Гордона,
самого большого босса... в отношении... бла... бла... бла... - Закончив
читать сообщение, я уронил бумагу на пол. - Вот те раз, будь я проклят!
- Что? Что такое? - Джессика выхватила у меня листок и недовольно
нахмурилась - надпись исчезла на ее глазах.
- Будь я проклят! - повторил я, не в силах выразиться яснее.
- Мы бы хотели знать несколько больше, Эд, - мягко произнес Ричард.
- И следи за речью, - проворчал Донахью, накачивая свое
пневматическое ружье.
С глухим стоном сед на койке Джордж. Вид у него теперь гораздо лучше,
отметил я, сглотнул и прочистил горло.
- Нам... - я кашлянул, - нам приказано явиться в штаб-квартиру Бюро.
На мгновение в фургоне воцарилась тяжелая тишина. Отец Донахью
пробормотал что-то по-латыни, все кивнули в знак согласия. Будь оно все
проклято, в самом деле!
3
Минди несколько раз открыла и закрыла рот, будто хватая воздух.
- Штаб-квартира Бюро? - Она сделала ударение на первом слове.
- Н-но н-никто не знает, г-где она находится! - Рауль, почему-то
заикаясь, развел руками. - С семьдесят седьмого это секрет особой
важности!
Я называл это событие "Резней-77": во время этой кровавой бани более
восьмидесяти процентов всех служащих Бюро были убиты за каких-нибудь
четыре часа. По сей день мы точно не знали, кто это сделал и как, но все
еще искали виновника. И не успокоимся, пока не найдем. Ричард,
взволнованный как и все, облизал губы.
- Так где это находится? - спросил он.
- В Нью-Йорке, на Манхэттене, - прочитал я под удивленными взглядами.
- Перекресток Тридцать третьей улицы и Третьей авеню, здание "Гандерсон".
Мы должны отправляться туда немедленно.
- Но почему? - Этим вопросом Донахью попал в самую точку.
Джордж уже уселся за руль и прогревал мотор, проверял, как работают
все системы. Это как раз тот случай, когда я не возражал, чтобы машину вел
мистер Для-Которого-Ограничение-Скорости-Не-Закон-А-Пожелание.
- Не знаю, - честно признался я. - Нам скажут, когда прибудем на
место.
Без дальнейших рассуждений вся команда пристегнула ремни
безопасности, и Джордж вывел машину со стоянки на скорости девяносто миль
в час.
Через час после того, как мы выехали из Пайнвилля в южном
направлении, по дороге номер девяносто пять, за нами завыли сирены и
замигали световые сигналы. Джордж, не обращая на них ни малейшего
внимания, продолжал двигаться с прежней скоростью. Когда с нами
поравнялась полицейская машина, быстренько проверил полицейских своими
специальными темными очками и объявил:
- О'кей, люди как люди.
Из окна машины сердитый полицейский знаком приказал нам остановиться.
Джессика крутила радио, пока не нашла нужную частоту. Стоило посмотреть на
физиономии блюстителей порядка, когда мы вклинились в их переговоры с
местным полицейским участком. Мы назвались агентами ФБР, выполняющими
срочное задание и не имеющими времени на разного рода остановки. Через
окно я показал целую пригоршню удостоверений личности. В участке это
приняли скрепя сердце, но патруль нам поверил - замедлил ход и пропустил
нас вперед.
Наше радио, роскошная модель Бюро, обладало способностью работать
почти на любой мыслимой частоте (включая несколько каналов военной связи,
конечно не самых секретных). В общем, моя команда вполне имела право
пропеть хором: "Нет, сэр, у нас нет доступа к совершенно секретным каналам
военной связи!"
Несколько часов спустя Джордж заметил на обочине голосующих - парочка
обалденных красоток в полной боевой готовности, как мы выражались в
Чикаго. Не то чтобы Минди и Джессика не отвечали нашим эстетическим
вкусам, нет, - Минди весьма привлекательна в своем атлетическом стиле, а
Джессика вообще прелесть. Впрочем, мужчины в моей семье всегда были
неравнодушны к уроженкам Востока, моя матушка - тому самый яркий пример.
Человеческая аура голосующих девушек ничего для меня не значила. Это
могли быть зомбированные убийцы или искусственные создания - все что
угодно, так не раз случалось в нашем деле. И мы решили не останавливаться,
но, когда приблизились к этим соблазнительницам, чудное видение исчезло, а
вместо него появилась гора деревянных ящиков, маркированных секретным
военным шифром. Этот шифр я хорошо знал: "С-4 пластик, взрывоопасен!"
Джордж вывернул машину на другую полосу дороги, прежде чем я успел
среагировать, и взрывная волна ударила нас, когда мы уже перелетели через
разделительный бортик. Казалось, наш полет никогда не кончится, но вот
фургон с ужасающим скрежетом коснулся все же земли. Движение продолжалось,
фургон так бросало из стороны в сторону, что дребезжали пули в моем
пистолете.
- Т-т-тормози! - приказал я Джорджу, а сам смотрел в очках в сторону
Майами.
- Н-н-нельзя! - Он сражался с рулем. - М-м-могут б-б-быть л-ловушки!
С этим нельзя не согласиться. Но надо принимать меры - начало
ломаться и то, что еще не повреждено взрывом. Знаком я подозвал к себе
Рауля. Он подполз ко мне на четвереньках.
- Н-н-на к-к-камерах осталась еще р-р-резина?
Рауль притронулся к люку, сдвинул брови и через минуту утвердительно
кивнул. "Внутреннее зрение" чародея позволяет ему видеть сквозь очень