Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Фредерик Пол Весь текст 320.22 Kb

Эпоха нерешительности

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 28
кровать.
     - Притормози его, - посоветовал Форрестер. - Сначала  я  выпью  чашку
кофе.
     - Вы хотите получить чашку кофе, человек Форрестер?
     - Ты знаешь, что ты -  зануда?  Я  сам  скажу,  чего  я  хочу,  когда
действительно захочу. Понятно?
     Чего Форрестер хотел по-настоящему и  в  чем  он  не  признался  даже
самому  себе,  -  желание   растянуть   удивительный   момент   сладостной
отстраненности. Это было  сродни  освобождению  и  напоминало  его  первую
неделю службы в армии, когда он осознал, что есть  два  пути  отбарабанить
срок: легкий  и  тяжелый.  Легкий  путь  вычеркивал  принятие  собственных
решений, и личная инициатива пресекалась. Ты подчиняешься приказам, а само
пребывание  в  армии  сопоставимо  с  продолжительным  отпуском  в   плохо
оборудованном лагере для взрослых.
     Здесь обстановка  была  роскошной.  Но  принцип  поведения  оставался
армейским. Форрестеру нет нужды нагружать  себя  обязательствами.  У  него
просто нет никаких обязательств. Он не должен  тревожиться  о  том,  чтобы
дети не проспали школу, ведь у него не было больше  детей.  Он  не  должен
больше ломать голову над тем,  чтобы  у  жены  было  достаточно  денег  на
ежедневные расходы, ведь у него не было больше жены. И, имей  он  желание,
можно снова лечь, натянуть одеяло на голову и заснуть. Никто не  остановит
его; и никто не обидится. Если  надумает,  то  он  может  напиться,  может
подольститься к девушке, может сесть и  написать  стихотворение.  Все  его
долги  уплачены  или  забыты  за  прошедшие  столетия.  Все  его  обещания
исполнены, а неисполненные лежат вне пределов вероятного исполнения. Ложь,
сказанная им Дороти об уик-энде 1962 года, далее не должна беспокоить его.
Даже если правда и откроется, то она всем будет безразлична, но и сам факт
того, что правду узнают, был невероятен.
     Короче говоря, список его прегрешений чист. Можно начинать жить.
     К тому же у него на руках весьма  солидные  гарантии  продолжительной
жизни. Ой не болен. Не существует никаких угроз его жизни.  Даже  опухоль,
которую он заметил на ноге за несколько дней до смерти, не могла  и  далее
оставаться злокачественной или хоть как-то угрожать его жизни; в противном
случае доктора из Дорментория удалили бы ее. Ему  не  стоило  беспокоиться
даже о неприятной перспективе попасть  под  машину,  -  если  таковые  еще
существовали - ведь даже при наихудшем  раскладе  это  могло  означать  не
более, чем несколько столетий в ванне с жидким гелием, а затем возвращение
к жизни, которая станет еще прекрасней, чем ранее.
     У него на данный момент имелось все, что душе угодно.
     Единственный отсутствующий фактор он больше не  хотел  иметь,  потому
что некогда уже имел. Это... семья. И еще - друзья, положение в обществе.
     А в новой жизни, начавшейся в год 2527-й от Рождества Христова, Чарлз
Форрестер был полностью свободен. Но радость не затмила  осознание  факта,
что у всякой медали есть оборотная сторона. При внимательном  рассмотрении
он был никому не нужен в новом мире.
     - Человек Форрестер, - повторила кровать.  -  Я  настаиваю.  Получено
сообщение категории "срочно" и уведомление о личном визите. -  Матрац  под
Форрестером выгнулся горбом и сбросил его на пол.
     Ошеломленный, Форрестер проворчал:
     - В чем срочность?
     - Человек Форрестер, на тебя выдана охотничья лицензия.  Лицензент  -
Хайнцлихен Джура де Сыртис Майджор, мужского пола, дипарадзаниец  утопист,
восемьдесят шесть прохождений, шесть футов четыре  дюйма,  импорт-экспорт.
Человек  внеземного  происхождения.  Причины  не  указаны.   Страховые   и
гарантийные письма разосланы. Теперь можно подавать кофе?
     Кровать говорила и  одновременно  закатывалась  в  стену.  Когда  она
исчезла в отверстии, диафрагма затянулась, не оставив никакого следа.  Это
разочаровало, но Форрестер вспомнил  инструкции  Хары,  огляделся,  увидел
инджойер и сообщил ему:
     -  Сейчас  я  хотел  бы  получить  завтрак.  Ветчина,  яйца,   тосты,
апельсиновый сок. Потом - кофе и пачку сигарет.
     - Будет исполнено в пять минут, человек Форрестер, - сказал инджойер.
- Позволь зачитать остальные сообщения?
     - Постой. Я считал, что сообщения передавала кровать.
     -  Мы  все  одно  целое,  человек  Форрестер.  Сообщения   следующие:
Уведомление о  личном  визите  -  Тайко  Хирониби  присоединится  к  вашей
утренней   трапезе.   Доктор   Хара   прописал   эйфорик.   Принимать   по
необходимости. Лекарство доставят вместе с завтраком. Эдне Бенсен посылает
вам поцелуй. Первый Трест торговли  и  аудиторства  рассчитывает  на  ваше
покровительство. Общество Древнейших подтверждает,  что  ваша  кандидатура
одобрена для приема и оформления, как и льготы на переезд. "Циглер,  Дюран
и Колфакс, адвокаты"...
     - Рекламу можешь не зачитывать. Что значит - охотничья лицензия?
     - Человек Форрестер, на тебя выдана охотничья лицензия.  Лицензент  -
Хайнцлихен Джура де...
     - Ты уже говорил. Теперь помолчи-ка.
     Форрестер задумчиво посмотрел на инджойер,  принцип  работы  которого
предельно ясен: дистанционный терминал  ввода-вывода,  связанный  с  сетью
общих  программ.  Он  оснащен  приспособлениями,  служащими  то  карманной
флягой, то походной  аптечкой,  то  косметическим  набором.  Он  напоминал
палицу  или  скипетр  шута.  Форрестер  настойчиво   убеждал   себя,   что
разговаривать с палицей так же естественно, как говорить по  телефону.  Но
на другом конце  провода  возле  трубки  находился  человек...  или  голос
человека, записанный на пленку... В любом случае, он  не  должен  замечать
данной неестественности. Форрестер сдержанно произнес:
     - Ничего не понимаю. Я даже не знаю людей, которые звонили мне.
     - Человек  Форрестер,  привожу  список  звонивших  вам  лично.  Тайко
Хирониби: мужского пола, дендрит-конфуцианец, аркадианист, пятьдесят  одно
прохождение, шесть футов один дюйм, организатор политического бизнеса.  Он
захватит свой завтрак с собой. Энде Бенсен. Женского пола.  Универсалийка.
Триммер-аркадианист, двадцать три заявленных прохождения, пять футов  семь
дюймов, надомница со стажем, дело не указано. Поцелуй прилагается.
     Форрестер не знал, чего ожидать, но был приятно готов ко всему.
     И он на самом деле получил поцелуй, что привело его в замешательство.
Целующих губ видно не было. В воздухе затрепетал  легкий  аромат  дыхания,
затем последовало прикосновение к его губам - теплое,  мягкое,  влажное  и
сладостное.
     Удивленный, он потрогал пальцами свои губы.
     - Черт, как ты это сделал? - закричал он.
     - Сенсорная стимуляция через осязательную сету человек Форрестер.  Ты
примешь Тайко Хирониби?
     - Вообще-то, - начал Форрестер, - откровенно говоря, не знаю. О черт.
Возможно, да. Пригласи его войти... Погоди. А не следует ли мне одеться?
     - Ты хочешь получить другую одежду, человек Форрестер?
     - Не сбивай меня. Подожди, -  сказал  он  сердито  и  растерянно.  Он
поразмышлял с минуту. - Я не знаю, кто такой Хиро как его...
     -    Тайко    Хирониби,    человек    Форрестер.    Мужского    пола,
дендрит-конфуцианец...
     - Заткнись! - Форрестер тяжело дышал. Внезапно инджойер в  его  руках
зашипел и окатил его стремительно подсыхавшей жидкостью.
     Форрестер почувствовал  некоторое  расслабление.  Он  порадовался  за
быстрое действие транквилизатора, но не одобрил положение, что машина сама
прописывает и "насильно" раздает лекарство.
     - О Боже, - охнул Форрестер. - Неужели мне так важно, кто  он  такой,
этот Тайко? Вперед. Зови его. И поторопись с завтраком, понял?


     - Ты подходишь! - закричал Тайко Хирониби. - Лучше не бывает. И такой
черепной индекс! Ты выглядишь... умопомрачительно!  Я  не  могу  подыскать
слов и эпитетов. Ты, похоже, умница. Но большой повеса.
     Чарлз Форрестер серьезно, но радушно указал на стул.
     - Присаживайтесь. Не знаю, что вы  намерены  предложить,  но  тем  не
менее я готов обсудить  это.  Замечу,  что  японца  со  столь  характерной
внешностью вижу впервые в жизни.
     - Серьезно? - гость явно находился в смущении. И  он  совсем  не  был
похож на  японца:  коротко  постриженные  волосы  с  золотистым  оттенком,
голубые глаза. - Они тут здорово научились менять  внешность  клиентам,  -
извиняющим тоном произнес он. - Вполне вероятно,  что  раньше  я  выглядел
совсем иначе. Скажи, я первый, кто пришел к тебе?
     - Ты пришел до того, как я успел позавтракать.
     - Превосходно! Это действительно превосходно! Приступим  к  делу.  Мы
все загниваем, запомни это хорошенько. Люди - обычные овцы, и  они  знают,
что их экспроприируют. Но пытаются ли они что-либо  предпринять?  Нет,  да
проступи на них пот! Они  отсиживаются  и  наслаждаются  этим.  Поэтому  и
возникло Общество  Нед  Луд.  Чарли,  я  не  в  курсе  твоих  политических
убеждений...
     - Я  привык  считать  себя  сторонником  демократической  партии.  По
ключевым вопросам.
     - Забудь. Сегодня это не имеет  значения.  Разумеется,  я  официально
зарегистрированный  аркадианист,  но  многие  "граждане"  относят  себя  к
триммер-оппозиции. И возможно, - он подмигнул, -  возможно,  их  убеждения
еще радикальнее,  чем  мои.  Понимаешь?  Мы  завязли  все.  Завяз  дружно.
Обстановка влияет на всех и каждого.  Если  ты  растишь  детей  с  помощью
машин, то неизбежно из них получаются, по меньшей мере, рьяные  поклонники
машин. Поэтому...
     - Эй! - настырно рявкнул Форрестер, глядя на стену. Приблизительно  в
том же месте, где исчезла кровать, диафрагма  снова  начала  раскрываться.
Она извергла из себя накрытый  на  двоих  стол:  на  одной  стороне  стоял
завтрак Форрестера, а на второй только чистые приборы.
     - А, завтрак, - обрадовался Тайко Хирониби. Он сунул  руку  в  карман
своей шотландской юбки и вытащил небольшую закрытую  чашку  и  пластиковую
коробку, в которой лежало что-то  вроде  крекеров,  и  шар,  из  которого,
надавив, Тайко вылил  в  чашку  горячий,  зеленоватый  чай.  -  Попробуешь
маринованную сливу? - вежливо предложил он, открутив крышечку в углублении
коробки.
     Форрестер покачал головой. Около стола появились стулья, и он  быстро
сел перед яичницей с ветчиной.
     Впритык к  дымящейся  тарелке  был  придвинут  небольшой  хрустальный
поднос с капсулой и клочком золотистой бумаги, на котором было написано:

     "Я мало знаю о шампанском. Если  почувствуешь,  что  вчера  перебрал,
прими капсулу.
                                              Хара"

     Похмелья Форрестер не ощущал, но капсулу было жалко  выбрасывать.  Он
проглотил ее, запив апельсиновым соком  и  мгновенно  почувствовал  легкую
приятную расслабленность. И у него даже возникло дружеское расположение  к
белокурому  японцу,  грызущему  темный  сморщенный  плод.   К   Форрестеру
подкралась мысль и нашептала, что капсула  плюс  зелье,  которым  инджойер
обрызгал его, могут совместно вызвать совершенно непредвиденный эффект. Он
почувствовал  головокружение.  Следует  внимательно  контролировать  себя,
заключил Форрестер  и  постарался  задать  вопрос  максимально  неприятным
командным голосом:
     - Кто послал тебя ко мне?
     - Контакт был установлен через Эдне Бенсен.
     - Не знаю ее! - рявкнул Форрестер, старательно сдерживая смех.
     - Да? - ошеломленно произнес Тайко и прекратил грызть.  -  Какого  же
Пота! Она сказала, что ты...
     - Это неважно, - закричал Форрестер, а  потом  вздохнул,  прежде  чем
задать убийственный вопрос, который он держал про  запас.  -  Поясни  один
момент. Какие преимущества я получу, вступив в Общество?
     Блондин был явно рассержен.
     - Послушай, я ведь не заставляю тебя. Мы занимаемся  полезным  делом.
Хочешь вступить - вступай. Хочешь выйти - выходи...
     - Не надо меня агитировать. Просто  ответь  на  вопрос.  -  Форрестер
сумел прикурить сигарету и выпустил струйку дыма в лицо Тайко. - Например,
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 28
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама