Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Фредерик Пол Весь текст 131.57 Kb

Рассказы

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12
больше устроит время от двенадцати до тринадцати ежедневно?  Или  для  вас
удобнее утро?
     - Ежедневно?
     - Разумеется, сэр. Возможно, вы  не  обратили  внимания  на  параграф
восемь моего приказа. Инструкциями генерала Фолленсби предусмотрено...
     Он прервал меня неуважительным замечанием в адрес генерала Фолленсби,
но я сделал вид, что не расслышал. Кроме того, вероятно, он был прав.
     Я сказал:
     - Для начала, сэр, я полагаю, что вы будете так любезны провести  нас
по лаборатории. Я полагаю, что  капрал  Мак-Кейб  сможет  записывать  ваши
слова с нормальной скоростью.
     - Какие еще слова?
     - Да ваши, о проделанной работе сэр. Чего вы  достигли  за  прошедшие
двадцать четыре часа. Конечно, на этот раз в виде исключения  мы  подобьем
итоги по сегодняшний день.
     Он заорал:
     - Нет! Никогда! Я решительно отказываюсь!
     Я был к этому готов. Дал ему вдоволь  поорать.  Когда  он  кончил,  я
очень просто все ему разъяснил. Я сказал: "Только так и будет".
     Он запнулся и задохнулся.
     - Как? Ты, вонючий армейский... Слушай, кому это пришло в голову...
     Он замолчал и, нахмурившись, посмотрел на меня. Я  был  рад,  что  он
замолчал, так как в секретной части приказа (в параграфах,  которые  я  не
показывал доктору Хорну,  потому  что  он  не  имел  допуска  к  секретным
материалам) был параграф, предусматривающая подобную ситуацию.
     Ван-Пелт предупредил генерала, что состояние здоровья Хорна оставляет
желать  лучшего.  Кажется,  апоплексия  -  я  не  очень-то  разбираюсь   в
медицинских терминах. Во всяком случае, Ван-Пелт в беседе  с  сотрудниками
разведотдела сообщил, что старик может помереть в  любой  момент.  И  надо
сказать, что это  было  похоже  на  правду,  особенно  когда  он  бесился.
Конечно, я  не  хотел,  чтобы  он  помер  прежде,  чем  я  завершу  анализ
обстановки, для чего мне и требовался его доклад.
     Хорн сел. Он сказал скрипучим голосом:
     - Вы намерены упорствовать?
     - Да, сэр.
     - Тогда я полагаю, что должен приспособиться к ситуации, - сказал он,
по-старчески хитря. - Что же конкретно вам требуется, лейтенант?
     - Доклад, сэр.
     Он коротко кивнул: "Вот именно".
     Ага, сказал я сам себе, разумеется, дело принимает интересный оборот.
Вы думаете,  он  постарается  добиться  моего  расположения,  чтобы  потом
позвонить своему конгрессмену? Или просто заставит меня отвернуться, чтобы
треснуть по затылку?
     - Да-да, доклад. Вот именно, - сказал он, задумчиво глядя на какую-то
машину. Машина несколько напоминала СКР-784 модели  МАРК-XII,  той  самой,
что имеет какое-то касательство к радио, радару, ко всякой электронике.  С
этим пускай разбираются связисты. У меня своя работа, у них  своя.  -  Вот
именно, - повторил он, поднимаясь. - Придется подчиниться вашим  желаниям.
Посмотрите на мой поликлоидный квазитрон. Как видите...
     Капрал Мак-Кейб издал жалкий звук. Я посмотрел  на  него.  Он  был  в
затруднительном положении.
     - Сэр, - прервал я доктора. - Не  произнесете  ли  вы  это  слово  по
буквам?
     Он хихикнул.
     -  Очень  просто.  П-О-Л-И-К-Л-О-И-Д-Н-Ы-Й  К-В-А-З-И-Т-Р-О-Н.  Итак,
лейтенант,  надеюсь,  вы   знакомы   с   различными   потенциометрическими
исследованиями мозга, которые... Впрочем, лучше начать  с  самого  начала.
Как  вы  знаете,  мозг  в  основном  является  электрическим  устройством.
Потенциометрические исследования показали...
     Через каждые тридцать-пятьдесят секунд он взглядывал на меня, склонял
голову набок и ждал. И я говорил: "Понятно", а он отвечал: "Разумеется"  -
и продолжал. Положение капрала Мак-Кейба, конечно, было незавидным, но  я,
пожалуй, наслаждался. Это меня  успокаивало.  В  конце  концов  привыкаешь
извлекать выгоду из любой ситуации. Нельзя же провести  столько  часов  на
штабных совещаниях, сколько провел я, и  не  научиться  при  этом  тактике
выживания в сложных ситуациях.
     Когда он окончательно закруглился (Мак-Кейб только  тихо  стонал),  я
кратко подытожил:
     - Иначе говоря, сэр, вы усовершенствовали метод электронного убийства
человека на расстоянии.
     По какой-то причине мое заявление потрясло доктора Хорна.
     Он уставился на меня.
     - Электронного, - сказал он. - Убийства. Человека. На расстоянии.
     - Это мои слова, - согласился я.
     - Вот именно, вот именно, - он прочистил глотку и глубоко вздохнул. -
Лейтенант, не сделаете ли вы мне одно признание? Ради всего святого, что в
моих словах внушило вам эту идиотскую мысль?
     Я с трудом верил собственным ушам.
     - Как так? Это же  мне  сказал  генерал!  А  он,  как  вы  понимаете,
предварительно беседовал с Ван-Пелтом.
     Я ломал голову - что он там еще замыслил? Пытается сделать  вид,  что
оружие не сработает?
     Битых двадцать пять секунд он проклинал Ван-Пелта. Затем взял себя  в
руки и опять задумался.
     - Нет, - сказал он. - Нет, Ван-Пелт этого сказать  не  мог.  Это  ваш
идиот-генерал совсем рехнулся.
     Я заявил официальным тоном:
     - Доктор Хорн, не желаете ли вы тем самым сказать... - Я взглянул  на
Мак-Кейба. Он подсказал мне шепотом  название.  Я  продолжал:  -  Что  ваш
поликлоидный квазитрон не может  с  помощью  электроники  лишить  человека
жизни на расстоянии?
     Он ругался как маньяк. Будто  бы  что-то  доставляло  ему  физическую
боль. Наконец он с трудом признался:
     - О да. Да, очевидно, да. Можно  ли  сказать,  что  паровоз  окисляет
уголь, превращая его в силицированные частицы? Конечно, можно. Обычно  они
называются золой. А раз так, значит, можно сказать, что квазитрон  убивает
людей.
     - А я что говорил!
     - Отлично. Именно так, - ответил он, морщась словно от  боли.  -  Да,
теперь я понимаю, что вы имеете в виду. Теперь мне ясно, почему  вы  здесь
находитесь. А то я, сознаюсь, удивлялся.  Вам  кажется,  что  квазитрон  -
оружие.
     - Разумеется, сэр.
     - Ага.
     Он сел, достал толстую, черную трубку и принялся набивать  ее.  Потом
бодро произнес:
     - Тогда мы друг друга понимаем. Моя машина превращает людей в  трупы.
Того же можно добиться с помощью булыжника, о чем совершенно независимо от
меня некоторое время назад догадались питекантропы. Ладно, вас  интересует
именно этот аспект. Очень хорошо.
     Он зажег трубку.
     - Как  я  указывал,  мой  квазитрон  способен  производить  некоторые
операции, недоступные булыжнику. Он  может  выделять  субстанцию,  имеющую
отрицательный  заряд  по  отношению  к  человеческому  телу.  Назовем  эту
субстанцию иксом и отметим, что  в  сочетании  с  человеческим  телом  она
создает человека. Если же вычесть ее из человека, получится труп.  Но  вам
на это наплевать.
     Честно говоря, я растерялся. Я сказал резко:
     - Сэр, боюсь, что я вас не понял.
     - Я отлично знаю, что вы меня не поняли,  -  рявкнул  он.  -  Все  мы
трупы, ясно? Трупы, населенные привидениями, одушевленные трупы! И на всем
белом свете существует лишь один человек, который может разделить  другого
на составные  части,  не  погубив  его  при  этом.  Это  я.  И  существует
единственный способ провести такую операцию - с помощью моего  квазитрона!
Лейтенант, вы тупица, идиот! Я...
     Пожалуй, этого было достаточно.
     - До свиданья, сэр, - сказал я вежливо, хотя он,  оглушенный  звуками
собственного голоса, вряд ли слышал меня. Я кивнул капралу  Мак-Кейбу.  Он
захлопнул записную книжку, бросился  отворять  передо  мною  дверь,  и  мы
удалились.
     Зачем нам было оставаться? Разве не ясно,  что  я  набрал  достаточно
материала для анализа ситуации?
     На всякий случай тем же вечером я вызвал к себе в комнату  Ван-Пелта.
Я желал получить подтверждение тому, что старик в своем уме.
     - Он абсолютно в своем уме, полковник Уиндермир. Абсолютно! - Двойной
подбородок Ван-Пелта трясся. - Но он опасен. Он  крайне  опасен.  Особенно
опасен для меря. Разумеется, я надеюсь на ваше покровительство  и  защиту.
Разумеется. Он опасен. Я...
     Он замолк, глядя на буфет,  где  стояла  ваза  с  фруктами  (я  люблю
побаловаться фруктами после ужина). Он кашлянул.
     - Полковник, не разрешите ли вы...
     - Берите сколько угодно, - сказал я ему.
     - Большое спасибо! Большое  спасибо!  Какие  яблоки!  Честно  говоря,
полковник Уиндермир, я полагаю, что яблоко - лучшее произведение  природы.
Не считая, конечно, груш. Должен признаться, что груши...
     - Дорогой доктор Ван-Пелт, простите меня, -  перебил  я  его.  -  Мне
нужны точные сведения о докторе Хорне.  Что  он  имел  в  виду,  говоря  о
привидениях.
     Он посмотрел на меня пустыми глазами, вгрызаясь в яблоко.
     - Привидения?  -  Он  хрустнул  яблоком.  Хруп,  хруп.  -  Боже  мой,
полковник, - хруп,  хруп,  -  полковник  Уиндермир,  я  не  понимаю...  А,
привидения! - хруп!  -  Конечно,  конечно.  Это  просто  такое  выражение,
которое употребляет доктор Хорн.  Вы  же  знаете  его  манеру.  Понимаете,
существует разница между живым и мертвым человеком, и эту  разницу  доктор
Хорн называет привидением. - Он хихикнул, бросил огрызок в мою корзину для
бумаг и взял другое яблоко. - Назовите  это  жизнью  плюс  интеллект  плюс
душа, если такое слово есть в  вашем  лексиконе,  полковник.  Доктор  Хорн
объединяет все это термином "привидение".
     Я припер его к стенке!
     - Значит, на этой машине выпекают привидения?
     -  Нет,  нет!  -  воскликнул  он,  почти  потеряв  самообладание.   -
Полковник,  не  давайте  ввести  себя  в  заблуждение!   Доктор   Хорн   -
невоспитанный, беспринципный человек, но не дурак и не мошенник.  Забудьте
о слове "привидение", раз уж этот термин вас так пугает. Думайте о... о...
- Он подыскивал нужное слово. - Думайте просто о разнице  между  жизнью  и
смертью. Вот  эту  разницу  и  улавливает  машина  доктора  Хорна.  Жизнь,
интеллект - все это электрические явления, понимаете? И доктор Хорн  может
извлекать их из человеческого  тела,  хранить  их,  если  считает  нужным,
заменять и даже вкладывать в другое тело.
     Он кивнул, подмигнул мне и вгрызся  во  второе  яблоко.  Хруп,  хруп,
хруп.
     Вот так-то!
     Отделавшись от него, я какое-то время старался взять себя в руки.
     Этот странный старик обладал машиной, которая может  вытащить  ум  из
тела и - да-да! - вложить его в другое тело!
     Черт возьми, почему они не сказали об этом сразу, вместо  того  чтобы
напускать туману?
     Естественно, что я не поверил  этому,  пока  не  увидел  собственными
глазами. На следующее утро по моей просьбе доктор Хорн поместил  курицу  и
спаниеля в свой так называемый поликлоидный квазитрон и поменял им умы.
     Вот тогда я поверил. Я увидел, как курица старалась махать хвостом, а
спаниель, всхлипывая, царапая нос, пытался склевать кукурузное зерно.
     Глаза капрала Мак-Кейба чуть не  вылезли  из  орбит.  Он  начал  было
что-то записывать, потом взглянул на  меня,  медленно  покачал  головой  и
уставился в пространство.
     Хорошо, им я займусь позже. Я сказал:
     - Да, вам  это  удается,  доктор  Хорн.  Вы  можете  взять  курицу  и
пересадить ее в спаниеля, и наоборот.
     Он  наклонил  голову,  так  как  был  слишком  заносчив,  чтобы  меня
поблагодарить.
     - Именно так, лейтенант.
     - И вы можете проделывать это с людьми?
     - Конечно могу! Конечно могу! - зарычал он. - Ох уж эти мне глупейшие
законы, которыми руководствуются научные учреждения! Я  пытался,  клянусь,
пытался получить разрешение на проведение простого обмена. Допустим,  один
человек умирает от рака, а другой лишен рассудка. Почему бы и нет? Вложите
здоровый дух в здоровое тело, и пусть больные тела и души гниют вместе!  И
думаете, они мне это разрешили?
     - Понимаю. Значит, вам так и не удалось это сделать?
     - Ни разу. - Он глядел на меня, его старческие глазки сверкали. -  Но
теперь сюда приехали вы, лейтенант. Человек военный. Очень смелый человек,
не так ли? А мне  всего-навсего  нужен  один  доброволец.  Этот  трусливый
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама