Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Тим Пауэрс Весь текст 863.8 Kb

Врата Анубиса

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 74
   - Эта движущая сила, о которой вы упомянули, -  сказал  он  задумчиво,  -
является ли это чем-то таким, что вы сможете произвести?
   Дерроу усмехнулся с холодной жестокостью:
   - Да.
   Дойль начинал понимать, с какой разрушительной целью собирались  все  эти
книги... И возможно, даже начал  догадываться  о  цели  своего  собственного
присутствия здесь.
   - Итак, вы действительно можете совершать путешествия через историю. - Он
натянуто улыбнулся старику, попытавшись представить Дерроу, даже  старого  и
больного, на просторе в каком-нибудь из предшествующих  веков.  -  И  взором
молнию метнул и молвил Мореход... Да, я действительно опасаюсь тебя,  Старый
Моряк...
   - Да, это приведет нас к Кольриджу - и вы. Знаете ли  вы,  где  находился
Кольридж в субботу вечером, первого сентября, в 1810 году?
   - Боже милосердный, нет. Вильям Эшблес приехал в Лондон только...  что-то
около недели спустя. Но Кольридж? Мне известно, он проживал в Лондоне...
   - Да. Ну, хорошо, в тот субботний вечер, о котором я  упомянул,  Кольридж
читал лекцию по "Ареопагитике"< Трактат "Ареопагитика, или  Речь  о  свободе
слова" (1644 г.).> Мильтона в таверне "Корона и якорь" на Стрэнде.
   - О, да, так. Но это был "Люсидас", не так ли?
   - Нет. Монтегю не присутствовал на лекции и дал название неверно.
   - Но ведь письмо Монтегю - единственное упоминание где бы то ни  было  об
этой лекции. - Дойль вскинул голову. - Ух... разве не так?
   Старик улыбнулся:
   - Когда ДИРЕ берется проводить исследования, сынок, мы выполняем их очень
тщательно. Нет,  двое  из  присутствовавших  оставили  записи  в  дневниках,
которые прошли через мои руки, - клерк в издательстве  и  школьный  учитель.
Это была "Ареопагитика". Школьный учитель ухитрился даже сделать  прекрасный
конспект лекции, записанный стенографически.
   - Когда вы нашли это? - быстро спросил  Дойль.  "Неопубликованная  лекция
Кольриджа! О мой Бог, - подумал он, задохнувшись от накатившей волны горькой
зависти. - Да если бы у меня было это два года назад, мой  "Незваный  Гость"
получил бы другого рода рецензии".
   - Месяц  назад  или  что-то  около  того.  Я  только  в  феврале  получил
конкретные результаты от своей команды в Денвере, и  с  этого  момента  ДИРЕ
добывает каждую стоящую книгу или журнал, имеющие отношение к  Лондону  1810
года.
   Дойль мог только в удивлении развести руками.
   - Но почему?
   - Потому, что одна  из  этих  несплошностей  потока  времени  как  раз  в
Кенсингтоне, в пяти милях от  остальных  дыр,  которые  находятся  близко  к
источнику в 1802 году, - эта имеет длительность четыре часа.
   Дойль наклонился и налил себе еще бренди. Волнение, растущее в нем,  было
таким сильным, что он попытался успокоиться, напоминая  себе,  что  то,  что
здесь обсуждается, хотя и очаровательно, но невозможно. Ну, свяжись  с  этим
за двадцать тысяч, советовал он себе, и  может  быть,  появится  возможность
заполучить дневник лорда Робба и эту записную книжку школьного  учителя.  Но
ему не удалось себя обмануть -  ему  действительно  хотелось  участвовать  в
этом.
   - И конечно, есть другая дыра - здесь и сейчас.
   - Здесь - да, все в порядке, но не прямо сейчас. Мы находимся,  -  Дерроу
посмотрел на часы, - в нескольких часах выше по течению от дыры.  Она  имеет
типичный размер для такой дыры далеко от источника: верхний край  -  сегодня
вечером, нижний край - где-то послезавтра. Как только в  Денвере  определили
эту дыру, я приобрел в собственность все внутреннее пространство дыры и  эти
дни занимался  его  выравниванием.  Мы  ведь  не  хотим  утащить  в  прошлое
какие-либо здания, не так ли?
   Дойль осознал, что его собственная  ухмылка  должна  выглядеть  такой  же
заговорщической, как и у Дерроу.
   - Нет, не хотим.
   Дерроу вздохнул облегченно и удовлетворенно. Он поднял  трубку  телефона,
как только он начал звонить.
   - Да? Соедините меня с Ламо. Быстро. - Он допил бренди и подлил себе еще.
- Поживите трое суток на кофе и бренди, оно, может, и неплохо, если здоровье
позволяет... Тим? Можешь  не  отлавливать  Ньюмена  и  Сенджейвела.  Хорошо,
свяжись с Делмотом и скажи ему поворачивать назад. Да, и доставьте его прямо
в аэропорт. Мы  уже  заполучили  нашего  знатока  Кольриджа.  Он  переставил
телефон.
   - Я продал десять билетов на  посещение  лекции  Кольриджа.  Мы  совершим
прыжок завтра вечером в восемь. В шесть тридцать - брифинг для наших гостей.
И естественно, для этого нам нужно иметь  в  своем  распоряжении  признанный
авторитет по Кольриджу.
   - Меня?
   - Вас. Вы скажете краткую речь о Кольридже и ответите на  любые  вопросы,
которые возникнут у гостей в связи с ним, или его  современниками,  или  его
временем. Затем вы отправитесь вместе  со  всей  компанией  через  прыжок  к
таверне "Корона и якорь" в сопровождении весьма квалифицированных охранников
- дабы никто из гостей не имел возможности последовать романтическому порыву
души   и   не   стал   бы   делать   записи   на   лекции,   горя   желанием
облагодетельствовать своих современников, контрабандно протащив  эти  записи
назад, в 1983-й.  И  чтобы  избавить  гостей  от  борьбы  с  подобного  рода
искушениями, вы перед прыжком дадите им подробную информацию о  Кольридже  и
ответите на все интересующие их вопросы. - Он сурово нахмурился и добавил: -
Вам заплатят двадцать тысяч долларов за возможность увидеть и  услышать  то,
за что десять остальных сами заплатят по  миллиону  долларов  с  головы.  Вы
должны быть  благодарны  судьбе,  что  все  наши  попытки  заполучить  более
известного специалиста по Кольриджу провалились.
   Не слишком лестно выражено, подумал Дойль.
   - Да, - ответил он.  Затем  его  ударила  мысль.  -  Но  что  с  вашей...
подлинной целью, с тем, что наука не смогла сделать, причины, по которым  вы
взялись за эти исследования? Вы оставили это?
   - О! - Казалось, что Дерроу не хочет обсуждать это. - Нет, я  не  оставил
это. Я работаю над этим и по сей день. Но моя цель не имеет ничего общего  с
этим проектом.
   Дойль задумчиво кивнул.
   - А существуют ли дыры, хм, ниже по течению от нас?
   Дойль отметил, что без всякой  видимой  причины  несносный  старик  опять
начинал сердиться.
   - Дойль, я не понимаю... о черт!  Да,  есть  одна.  Ее  продолжительность
сорок семь часов, и находится она  в  2116  году,  и  хронологически  это  -
последняя.
   - Хорошо. - Дойль не хотел раздражать старика, но он хотел знать,  почему
Дерроу не намерен сделать то, что казалось Дойлю очевидным. - А не может  ли
это... то, что вы хотите сделать... быть сделано очень просто,  возможно,  в
этом году? Я имею в виду, если наука уже почти  может  сделать  это  в  1983
году, то почему к 2116-му...
   - Это очень скучно, Дойль, - даешь кому-нибудь поверхностную  информацию,
рассчитанную на дилетанта, о проблеме, над которой ты  долгое  время  упорно
работал, и в результате  слышишь  столь  блестящее  предложение.  Кстати,  я
рассматривал эту возможность и отбросил как невыполнимую давным-давно. -  Он
выпустил дым между стиснутых зубов. - Каким образом могу я знать - до  того,
как окажусь там, - будет или нет  мир  в  2116  году  лежать  жалкой  грудой
радиоактивного  пепла?  Ну?  Ответьте  мне!  Или   какого   рода   ужасающее
полицейское государство может тогда  существовать?  -  Утомление  и  бренди,
должно быть, совсем подорвали запас сил Дерроу, хотя в его  глазах  появился
странный блеск, когда он добавил: - И даже если они смогут и захотят сделать
это, что они подумают о человеке из позапрошлого века? - Он скомкал бумажный
стаканчик, и струйка бренди побежала вниз по руке. -  Что,  если  они  будут
обращаться со мной, как с ребенком?
   Дойль смутился и тотчас поспешил  вернуться  к  Кольриджу.  Но  это  так,
конечно, думал он.  Дерроу  так  долго  был  капитаном  своего  собственного
корабля, что он скорее предпочтет пойти ко дну вместе с ним, чем  согласится
стерпеть снисходительную жалость тех,  кто  бросит  ему  спасательный  круг,
случайно оказавшись рядом. А особенно для него нестерпимо, если корабль этих
добрых самаритян во всем превосходит его собственный.
   Дерроу тоже, как видно, хотел вернуться к деловой части разговора.

***

   Уже  близился  рассвет,  когда  другой  шофер  доставил  Дойля  в  отель,
расположенный поблизости. И он провалился в сон, отбросив беспокоящие мысли.
После полудня третий шофер привез его назад на участок.
   Участок земли сейчас был плоским, как сковорода, и все тракторы  убрались
восвояси. Несколько рабочих возились с лопатами и метлами, убирая  лошадиный
навоз. Трейлер был все еще здесь. Он казался брошенным на  произвол  судьбы,
потому что телефонные и электрические кабели  уже  убрали.  Другой  трейлер,
достаточно большой, чтобы назвать его передвижным домом, был установлен  бок
о бок с первым. Вылезая из машины, Дойль  заметил  шкивы  и  линии  связи  в
промежутках  по  верху  ограды,  а   сверху   натянули   брезентовый   тент.
Стариковская пугливость, подумал Дойль с нескрываемым ехидством.
   Охранник открыл ворота и проводил Дойля к  новому  трейлеру.  Дверь  была
открыта. Дойль вошел внутрь.
   В дальнем конце комнаты, покрытой панелями орехового  дерева  и  коврами,
Дерроу, выглядевший не более усталым,  чем  прошлой  ночью,  разговаривал  с
высоким блондином. Оба они были одеты в стиле до эпохи Регентства:  сюртуки,
плотно облегающие брюки и ботинки. Они чувствовали себя в  старинной  одежде
столь естественно, что Дойль на какое-то мгновение почувствовал себя смешным
в стандартном костюме из полиэстера.
   - А-а, Дойль, - сказал Дерроу, - я  думаю,  вы  уже  узнали  нашего  шефа
безопасности.
   Блондин обернулся, и  через  мгновение  Дойль  узнал  Стирфорта  Беннера.
Волосы молодого человека были  коротко  пострижены  и  завиты,  а  тоненькие
усики, никогда особенно не бросающиеся в глаза, сейчас отсутствовали.
   -  Беннер!  -  радостно  воскликнул  Дойль,  направляясь  к  нему.  -   Я
подозревал, что ты должен быть как-то связан с этой затеей.
   Его дружба с молодым человеком несколько поостыла за последний месяц  или
два - с тех пор как Беннер был завербован ДИРЕ,  но  Дойль  был  рад  видеть
здесь знакомое лицо.
   - Да, ведь мы  некоторым  образом  коллеги,  Брендан,  -  сказал  Беннер,
приветливо улыбаясь.
   - Мы прыгнем чуть-чуть раньше, чем через четыре часа, - подытожил Дерроу,
- и еще очень много всего предстоит сделать. Дойль, мы достали  костюм  того
времени для вас. В том конце комнаты дверь в  гардеробную.  Сожалею,  но  за
вами будут следить - очень важно, чтобы никто не прихватил  с  собой  ничего
лишнего  из  нашего  времени,  ничего,  кроме  собственной  кожи,  брать  не
положено.
   - Мы ведь собираемся пробыть там всего четыре часа?
   - Всегда существует вероятность, Дойль, что один из наших гостей  сбежит,
несмотря на усилия Беннера и его ребят.  Если  этот  кто-то  сбежит,  мы  не
хотим, чтобы он принес какое-нибудь свидетельство, что он из другого века. -
Дерроу так энергично поднял руку, словно отбивал крикетную подачу,  прерывая
этим  жестом  все  дальнейшие  вопросы  Дойля.  -  Нет   уж,   сынок,   наша
предполагаемая эскапада не сможет поведать людям, как прекратить  войну  или
как построить "кадиллак" и что-нибудь там еще в  таком  роде.  Каждый  гость
проглотит капсулу, я думаю назвать это антихронотическими пилюлями, то  есть
пилюлями  для  предотвращения  трансхрононической  травмы,  -  да,  пожалуй,
хорошее название - Антитрансхрононические Антитравматические Таблетки - ААТ.
Чем оно на самом деле и является, и пожалуйста, не  начинайте  пока  вопить,
выражая одобрение, Дойль,  -  это  смертельная  доза  стрихнина  в  капсуле,
которая должна раствориться через  шесть  часов.  Итак,  когда  мы  прибудем
назад, они получат противоядие - их желудок как  следует  промоют  раствором
активированного угля. - На его  лице  появилась  леденящая  душу  улыбка.  -
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 74
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама