Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Милорад Павич Весь текст 214.49 Kb

Последняя любовь в Константинополе

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19
сама  себя  за  грудь  укусить. Ее звали Дуня. Увидев Ерисену и
молодого Опуича, она посмеялась над третьей туфлей, висевшей на
шее у Ерисены, а Софрония спросила, как его рана.  Так  Ерисена
поняла,  что  девушка  из  свиты  капитана  --  это одна из тех
знахарок, которых отец посылал к сыну через три линии  обороны,
кроме  того,  в  волосах Дуни она узнала ту прядь, что росла на
плече у ее Софрония. Она была  усыпана  такими  же  звездочками
седины.
     -- Помнишь,  как мы ужинали вместе с Евдокией? -- спросила
Дуня Софрония и обратила  на  Ерисену  свои  золотистые  глаза,
похожие на половинки сваренного вкрутую яйца.
     -- Посмотрим,   посмотрим,   --  заранее  радовался  ужину
капитан, потирая руки, тяжелые даже без перстней (перстни он не
носил,  потому  что  они  мешали   ему   держать   саблю).   --
Посмотрим...  Сначала  каждому по порции седой травы с языком в
похлебке из мякины... И принеси нам, если есть у тебя, хлебцев,
замешенных с глиной. А что касается любви  к  отечеству,  то  с
этим,  дорогой  мой,  дело  обстоит так: все для народа, ничего
вместе с народом! А мне, парень,  принеси  два  раза  по  миске
божьих  слез,  один  взгляд  в  панировке,  знаешь, тот, что из
горьких, из тех, что стареют в одно  мгновение,  с  лимоном.  И
фасоль,  сваренную  в  савской  воде.  Нет савской воды? Жалко!
Тогда бобов в панировке... А госпоже  Тенецкой  тушеные  мидии.
Моей  Дуне  -- то, что захочет Евдокия. И под конец немного чая
из крапивы с медом.
     "Неужели это мой отец?" -- спрашивал сам себя  Софроний  и
вспоминал  детство  и  отца,  который  лежал  в  спальне,  в их
огромном доме в Триесте, во мраке,  рядом  с  женой  Параскевой
Опуич  и,  приподняв  голову,  прислушивался.  Сейчас  Софроний
наконец-то узнал, к чему прислушивался  его  отец  столько  лет
назад  и  почему  ночью, в темноте, мать опускала его голову на
подушку. Опуич-старший прислушивался, не раздастся ли где-то на
нижних ступенях лестницы шорох женского платья.
     -- Что  же  касается  тех,  что  в  Сербии,  --  продолжал
капитан,  --  им  я  посылаю деньги, которые зарабатываю, тратя
французский порох, чтобы и они себе могли пороха купить. А  ты,
парень,  ножи  наточи  нам  так,  чтобы можно было ими фитиль у
зажженной свечи отрезать. И подбери для  нас  черные  ложки.  Я
больше  всего люблю ложки черного цвета, они самые красивые, не
правда ли, госпожа Тенецкая? Ну, давай пошевеливайся, приятель!
У каждого из нас  завтра  с  ранней  зари  трудная  дорога  под
ногами...

     Не  успел  капитан  покончить  с  заказом,  как  в  корчму
ворвались несколько женщин, которые привели за  собой  медведя.
Вместе  с  ними был мужчина в мундире французского офицера. Они
представились гостям как странствующие актеры.
     -- Учтите,  за  это   представление   нам   заплатил   наш
благодетель  и  покровитель, капитан Харлампий Опуич, -- сказал
человек в мундире, -- большой любитель театра, сейчас он где-то
в  Силезии.  А  мы  вам  покажем  страшное  представление   под
названием "Три смерти капитана Опуича".
     На  эти  слова  капитан  Опуич  громогласно расхохотался и
обратился к актерам:
     -- Играйте, ребята,  пусть  ваши  бумажные  слова  немного
отдохнут  в  нашем  воображении,  согреются нашей кровью и хоть
немного пострадают и помучаются в нашей жизни!
     Затем одна из  женщин  сказала,  обращаясь  к  поддельному
капитану Опуичу, тому, что был одет во французский мундир:
     -- У  каждого  из твоих предков, капитан, было по одной
смерти. Но не у тебя. У тебя будет три смерти, и вот  они  (тут
она  показала  на  остальных  женщин из труппы). Вот они стоят:
старуха, красавица рядом  с  ней  и  девочка,--  это  три  твои
смерти. Посмотри на них хорошенько...
     -- И  это  все,  что  от меня останется? -- вмешался тут в
представление настоящий капитан Опуич.
     -- Да. Это все.
     -- Не так уж мало! -- снова вставил капитан Опуич.
     -- Но учти, капитан,  ты  не  заметишь  своих  смертей,
проскачешь  под  ними  верхом,  как  под  триумфальной аркой, и
продолжишь свой путь, будто ничего не случилось.
     -- А что же тогда будет после моей третьей смерти, когда я
в третий раз стану вампиром? -- еще раз  подал  голос  с  места
капитан,   наслаждаясь  замешательством  актеров  и  изумлением
сидевших в корчме зрителей.
     -- И тебе, капитан,  и  другим  людям  некоторое  время
будет  казаться,  что ты еще живешь, что ничего не случилось, и
так будет до тех пор, пока не придет к тебе  последняя  любовь,
пока  не  полюбит  тебя  та женщина, от которой ты мог бы иметь
детей. Тогда ты тут же исчезнешь с лица  земли,  потому  что  у
третьей  души  не  может  быть  детей, так же как у того, кто в
третий раз становится вампиром, не может быть потомства...
     В этот  момент  откуда-то  сверху,  из  постоялого  двора,
послышались звуки кларнета. На этот раз играли Гайдна -- "Хорал
святого   Антония".  Услышав  музыку,  капитан  как  ошпаренный
вскочил, остановил представление, велев актерам убираться  вон,
и устремился на вымощенный камнем балкон.
     Чуть позже он вошел обратно в корчму, держа за руку даму с
голубой  подушечкой, которую та прижимала к себе. В ее глубоком
декольте виднелись надушенные  мушки,  а  отверстия  ушей  были
намазаны  кроваво-красной  губной помадой. Другой рукой капитан
Опуич вел за руку  молодого  человека  с  волнистыми  волосами,
одетого в форму австрийского гусара.
     Увидев возле капитана этих двоих, Дуня вскрикнула, прикрыв
рот рукавом,   а   бубенцы   на  голубой  подушке  новой  дамы,
появившейся с капитаном,  зазвенели.  Тут  все  услышали  голос
капитана  Опуича,  певшего  так,  как  поют  в церкви, не своим
голосом:

     Заступница, как много я  прошел,
     Скорбеть  устал,
     Прибежища  я  в  жизни  не  нашел,
     Покрова не сыскал,
     И одиноким среди сербов
     Теперь я стал.

     Принес поющий перстень для тебя,
     Но ты меня не осенила  взглядом,
     Не знал  певец  твой  младости  отрады,
     Уж не узнает на исходе дня.
     Из страшных снов меня ты позвала в другое, страшное виденье,
     Я видел сердце, что от ран дымилось
     И, как звезда, на запад закатилось
     Под  звуки  варварского песнопенья.

     После  того  как  прозвучали эти слова, капитан представил
вновь    прибывших:    госпожу    Растину    Калоперович     из
Сремски-Карловцев  и  ее  сына Арсения, подпоручика австрийской
армии,  которые  по   случайному,   но   счастливому   стечению
обстоятельств  после  продолжительной  разлуки  встретились  со
своей  дочерью  и  сестрой  Дуней  Калоперович,  присутствующей
здесь.  Дуня  встала  навстречу  пришедшим,  поцеловала  мать в
голубую подушечку с бубенцами, брата в губы, и все снова сели.
     -- Не  узнаю  тебя.  Как  будто  впервые  вижу.   Ты   так
похорошела  с  тех  пор,  как я узнал, что ты моя единоутробная
сестра, -- сказал Арсений Дуне. -- Я привез тебе кое-что.  Твои
серьги. Ты их наденешь?
     -- Не  хочу это делать здесь. Ухо теряет невинность всякий
раз, когда в него вставляешь серьгу, -- всегда  немного  крови,
-- сказала Дуня и улыбнулась.
     Эта  улыбка  показалась  подпоручику  Арсению незнакомым и
драгоценным   инструментом,   на   котором   она    играет    с
непревзойденным   мастерством.   А   Дуня   посмотрела   своему
единоутробному брату в глаза и поцеловала черную ложку из своей
тарелки так, будто целует его.
     "Уже заметил  мои  ступни,  --  сердито  подумала  Ерисена
Тенецкая,  которая на другом конце стола ела мидии, и испуганно
посмотрела на капитана Опуича. -- Неужели это человек,  убивший
моего отца?"
     В  этот  момент,  будто услышав вопрос, старший Опуич взял
бокал и встал, чтобы сказать тост.
     -- Mesdames,  вы  наверняка  задаетесь  вопросом,  неужели
действительно  не  осталось  ни  одного  светлого  места в душе
человека, стоящего перед вами. Permettez moi  l'opportunite  de
vous  expliquer  mon  cas... Я в церкви напелся вдоволь на весь
человеческий век и перестал петь. Вина напился на две  жизни  и
вырубил  оба  своих  виноградника,  наигрался тоже достаточно и
разбил свой инструмент. Сейчас я все могу сказать... Вы знаете,
что ваш прекрасный пол часто хочет  получить  на  память  прядь
волос  кого-нибудь  из  выдающихся  военачальников  этой войны.
Правда, среди нас есть и люди другой судьбы, люди,  носящие  на
своем  израненном  теле  прядь  женских волос -- знак того, что
женщины-знахарки лечили нас. В этой  мужской  и  женской  пряди
волос и кроется разница между нами, солдатами, и теми, кто нами
управляет.  Потому  что  люди делятся на тех, кто убивает, и на
тех, кто ненавидит. Мы, солдаты, мы просто бесталанная  порода,
которая  может только убивать, мы обычные босяки по сравнению с
теми даровитыми властителями, которые умеют  ненавидеть.  Можно
научить  человека  орудовать  саблей  быстрее,  чем  вилкой.  А
ненависть -- это дело, которому учатся  поколениями.  Это  дар.
Как  красивый  голос.  Дар куда более опасный, чем любая сабля.
Если бы я им обладал, я был бы не солдатом, а мастером по литью
колоколов по ту сторону райской реки  Дунай,  в  вашем  Земуне,
mademoiselle   Тенецкая,   пил  бы  вино  из  самого  красивого
колокола, из одного уха у меня росла бы верба,  из  другого  --
виноград,  и  плевал бы я на все с высокой крыши вашей литейной
мастерской, украшенной железным петухом. Сидел бы  посиживал  в
своей   лодке,  ловил  бы  мудрых  рыб  и  кого-нибудь  так  бы
ненавидел, что у него уши бы поотсыхали, будь он хоть  в  самом
Париже.  Но я не одарен даром ненависти, поэтому должен убивать
своих противников. Однако это такая грустная тема, а ведь у нас
сегодня радостный день. Я снова, спустя много лет,  оказался  в
кругу своей семьи и предлагаю выпить этот бокал именно за это и
за здоровье всех моих дорогих и любимых. Vivat!
     Капитан  Опуич  выпил до дна и швырнул свой бокал за окно,
прямо в реку. И он  упал  в  воду,  между  орехами  и  ореховой
скорлупой, которые плыли во мраке вниз по течению.
     Наутро  противоположный  берег  реки  вынырнул  из тумана,
купаясь в лучах солнца. Он был высокий, снизу  подмытый  водой,
сверху  обильно поросший травой, которая, как неподвижная волна
с зеленой пеной, постоянно катилась над  рекой.  Когда  караван
тронулся  в  путь, молодой Опуич вскочил на свою кобылицу почти
нагой, как он теперь, после того как расстался с  саблей,  чаще
всего  и  ездил в седле, догнал отца и спросил, заплачено ли по
счету за ужин, на что получил ответ:
     -- С каждого из нас взяли по одному апрельскому  вторнику,
да  еще  и по часу сдачи вернули... Я думал, ты спросишь, когда
мы, греки и сербы, спасемся от бед, а ты об ужине.
     -- А когда мы спасемся от бед?
     -- Тогда, когда каждый сербский гроб сможет, как лодка, по
воде плавать и когда за каждую сербскую сливу его  можно  будет
привязывать.

     Караван  двигался  на  восток, через Грецию, справа от них
осталась святая Афонская гора и  окружающее  ее  море,  шепотом
прошелестел  слух,  что  французский посланник болен, что в его
семье мужчины в  каждом  следующем  поколении  умирают  на  год
раньше,  чем в предыдущем, и что сейчас, исходя из этого, число
лет жизни сократилось уже до двадцати девяти.
     -- Попытайся посмотреть на  солнце  --  увидишь,  что  оно
напоминает медный щит с отверстием посредине, -- сказал капитан
Опуич  сыну,  скакавшему  рядом  с  ним,  коснувшись его сапога
своим. Молодой Опуич  посмотрел  на  него  с  ужасом,  но  отец
спокойно поднял руку и показал вдаль. -- Вот и Константинополь!
Там,  у Фанарских ворот, вас ждет отец Хризостом с моим золотым
в мантии.  Я  сделал  пожертвование  ему  и  его  храму,  и  он
обвенчает тебя с барышней Тенецкой. И будьте счастливы!


Двадцатый ключ. Суд

     Вспомни   Константинополь   в   Афинах,   это  будет  один
Константинополь, вспомни его в Риме, и это будет совсем  другой
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама