Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Милорад Павич Весь текст 214.49 Kb

Последняя любовь в Константинополе

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19
такое безобидное...
     Так оно и произошло. Он отправился в  поле,  захватив  для
батраков  ракию,  настоянную  на  семи  травах. Утром работники
проголодались раньше времени, еще до того, как Ерисена принесла
им хлеб. Когда они стали просить Софрония чего-нибудь дать  им,
чтобы утолить голод, он обрадовался. В это время они сидели под
смоковницей, и он сказал:
     -- Смоковница, дай нам своих плодов, чтобы работники могли
поесть!
     Это  были  слова  из  одной  сказки,  которую  он слышал в
детстве.
     И смоковница действительно дала им несколько плодов за два
месяца до обычного срока. А Ерисена,  в  повозке  с  хлебами  и
другой  снедью,  появилась  только через два месяца после этого
утра...
     Она несла два взятых  из  повозки  кувшина,  ступая  одной
ногой   по   воде,   а   другой  по  берегу  небольшого  озера,
находившегося рядом  с  полем.  Она  не  заметила,  что  прошло
столько времени. И была еще красивее, чем всегда.
     -- Придумал?   --  спросила  она,  а  про  себя  подумала:
"Сколько горечи в его губах, будто вся душа отразилась!"
     -- Да, придумал, -- ответил он, -- и ты услышишь это ртом,
а не ушами.
     -- Как это?
     -- Так надо. Я расскажу тебе одну песню на своем языке,  а
ты слушай ее на твоем родном.
     -- Но это же разные языки, -- ответила она.
     -- В  том-то  все  и  дело. Если ты готова слушать, правда
откроется тебе в тишине между ними. Потому  что  между  языками
пролегают  океаны  тишины.  Я  все  рассчитал  так,  что слова,
которые ты будешь слышать на моем языке, прозвучат так же,  как
и  на  языке  твоей  матери,  правда,  значить  они будут нечто
совершенно другое. Они откроют тебе мою тайну. Их смысл на моем
языке не имеет никакого значения.
     И он начал:

     Прошу Тебя, Богородица,  Владычица,
     Не  обращай  Свой взор  на  нее,  мою любовь.
     И не услышь ее молитвы
     И не поминай ее  в  молитвах  Твоих!
     Незаметно  перелети  душой Твоей
     Через все, что она соделает.
     Ибо то, что соделает моя  любовь,
     Страшно  так,  что  я  не  смею  решиться
     Подумать и узнать, что же это.
     А  если  Ты  позаботишься  о ней, о моей любви,
     Узнаешь все о ней, все, что я не решаюсь узнать,
     Если  Ты  помолишься  за нее и за ее грехи,
     То смогу знать о них и я, который Тебе  молится.
     Прошу  Тебя, Богородица,  Владычица,
     Не  обращай  Свой взор на нее, мою любовь!

     Ерисена слушала его  внимательно,  и  постепенно  ее  лицо
прояснялось,  потому  что  она понимала, что в большом желании,
мучившем его, не  было  женщины,  или,  точнее  говоря,  в  его
желании  были все женщины вместе со всем миром, и в будущее его
влекло   что-то   другое,   что-то   поистине    волшебное    и
непреодолимое.  Как только они вернулись домой, она вытащила из
шкафа желтые кавалерийские сапоги Софрония и  сложила  дорожные
сундуки.
     -- Поедем  с  твоим  отцом  в Константинополь. Прямо к той
самой колонне, на которой висит медный щит.


Восемнадцатый ключ. Луна

     Было как раз то время года, о котором говорят "между двумя
хлебами", когда Ерисена Тенецкая и ее возлюбленный  отправились
на  восток, в сторону границы, где на одном из постоялых дворов
их должен был  поджидать  Харлампий  Опуич  вместе  с  миссией,
которую  он  сопровождал.  Ерисена спала в повозке, нагруженной
скарбом, а молодой Опуич ехал рядом верхом. Он чувствовал,  как
под  копытами  его  коня  постоянно перекликаются две дороги --
верхняя, константинопольская, а  под  ней,  как  звонкая  тень,
стремящаяся  на восток, та дорога, по которой прошагали римские
легионеры.
     Их путь лежал через места, о которых в народе говорят, что
зимой здесь пробираешься "между волком и  собакой";  вдали,  по
обе  стороны  дороги,  виднелись  две башни. Вдруг они услышали
ружейную  стрельбу.  Опуич   пришпорил   коня,   за   поворотом
показалась  река.  От  реки  пахло  икрой,  течение  несло вниз
грецкие орехи, которых в том году уродилось столько, что под их
тяжестью ломались ветки и в волны сыпались и листья,  и  плоды.
На  берегу  реки  им  предстал огромный, полусгнивший постоялый
двор, похожий на паука, висящего на  струйке  дыма  из  красной
печной  трубы,  собравшиеся  перед  ним люди палили из ружей по
чему-то, что находилось в воде.
     -- Не давай ему, не давай,  не  да-давай  перебраться!  --
кричал, заикаясь, один.
     -- Эх,  чтоб  ему,  вон  он,  уже  пристает! -- сокрушался
другой, заряжая ружье.
     Софроний Опуич решил, что они чем-то забавляются, и  вошел
в постоялый двор узнать, есть ли свободные комнаты.
     -- Осталась  только  одна,  --  сказала  хозяйка и провела
Ерисену  и  Софрония  на  второй  этаж,  вокруг  которого   шел
выложенный  камнем  балкон. Через камни проросла трава, комната
когда-то, видно, была выкрашена в зеленый цвет. В комнате  была
печь, из тех, что топят брикетами навоза с рубленой соломой, на
плите грелась вода.
     -- Лучшая наша комната, -- сказал сопровождавший их слуга,
почему-то глядя при этом в сторону, будто ему хотелось плюнуть.
     -- Я  вижу, вы здесь упражняетесь в стрельбе, -- сказал за
ужином Софроний тому человеку, который днем больше всех  кричал
на берегу реки.
     -- Ты,  господин,  ничего  не  п-п-понимаешь, -- пробурчал
тот, -- завтра, когда немножко разберешься  в  том,  что  здесь
происходит,  сам  начнешь  стрелять.  С-с-скажи-ка, в какой вас
комнате п-поселили?
     -- Случайно не в зеленой? --  вступил  в  разговор  другой
постоялец. -- Если в зеленой, будьте осторожны, когда вам ночью
начнет что-то сниться.
     -- Это  почему  же,  прошу  прощения?  -- ответил Опуич со
смехом.
     -- Все мы, кто ждет  здесь  разрешения  пересечь  границу,
прошли через эту комнату. И все после первой же ночи требовали,
чтобы нас переселили в другую. Всем, кто ночевал в той комнате,
снился один и тот же сон.
     -- Какой,   если   не   секрет?  --  продолжал  веселиться
Софроний.
     -- Что ты за человек  такой!  --  вмешался,  не  выдержав,
третий,  сидевший с ними за столом. -- Всем нам, брат, снился в
точности один и тот же  человек,  от  которого  пахло  грецкими
орехами.  У  него  были  длинные  волосы, схваченные на затылке
пряжкой в виде перламутровой бабочки. Одет он был  в  мундир  и
хотел  убить каждого, кто в этой комнате видел его во сне. Меня
он пытался зарубить саблей, но я вовремя проснулся. Однако  это
удалось не всем.
     -- И что с ними теперь?
     -- Они  стали  з-з-заикаться,  --  ответил  тот,  которого
Софроний заметил на берегу. -- П-поэтому мы и стреляем.
     -- А в  кого  вы  стреляете?  --  спросила  Ерисена,  тоже
посмеиваясь.
     -- Да  в  ореховые  скорлупки.  На  них  по воде из Турции
нечистая сила сюда переправляется. Потому что  просто  по  воде
она  не  может.  Вот  и  ищет  скорлупки  от  орехов, чтобы ими
воспользоваться. Вчера один тут спал в зеленой комнате, он тоже
видел во сне того, который всем снится. И узнал  его.  Говорит,
что это хозяин колокольной мастерской в Земуне.
     -- Глупости,  в ореховых скорлупках по воде плавают только
ведьмы, а вы хотите остановить  колдуна.  Напрасно  стараетесь!
Они  переправляются через реку в скорлупе от яиц, -- насмешливо
пояснила всем Ерисена, но наутро и она проснулась бледной.
     В ту ночь она с молодым Опуичем  рано  отправилась  спать.
Она  лежала  навзничь в зеленоватом лунном свете и чувствовала,
как речные запахи наслаиваются один  на  другой,  более  легкие
поверх  тяжелых: внизу запахи дегтя, воды и ила, над ними запах
дыма, и, наконец, на поверхности облаками плавал аромат липы. И
у самого лунного света было несколько запахов, и в тот вечер  в
нем  смешивались  все фазы луны. Через окна в комнату проникала
речная свежесть, и где-то здесь же, на постоялом дворе,  кто-то
заиграл на кларнете. Играли, очень тихо, их песню "Воспоминанья
-- это  пот  души",  и  Софроний  Опуич  взял в рот прядь волос
Ерисены. Он лежал на животе, дивился звучавшей  в  таком  месте
музыке и чувствовал, как стареет и он сам, и постоянно томившее
его  страшное  желание.  Ночь  всегда  возвращала его куда-то в
прошлое, а дни тянули в противоположном направлении,  и  теперь
будущее  показалось  ему  мраком,  который отступает при каждом
шаге. Он волновался за Ерисену без какой бы то ни было  видимой
причины,  ощущал  вкус  пыли, скопившейся под кроватью, и запах
гнили от стен постоялого двора. Он слышал, как в  лунном  свете
раки  выползают  на  берег реки, и его нюх проникал все глубже,
натыкаясь под землей на запахи влажного серебра  и  обожженного
камня.  Он  чувствовал,  как подземные газы гонят по расселинам
земной утробы реки  нефти,  как  там,  в  глубине,  смешиваются
запахи истлевших растений, серы и горячей железистой воды. А на
заре его разбудил крик Ерисены, лежавшей рядом:
     -- Здесь  все  не  слава  богу!  Мне он тоже приснился, --
сказала она.
     -- А как ты узнала, что это он?
     -- У него в волосах была та самая перламутровая бабочка...
А за поясом  заткнута  какая-то  книга,  мне  показалось,   что
стихи...
     -- А он не напал на тебя?
     -- Нет. Наоборот, увидев меня, он смертельно испугался.
     В  этот  момент  снаружи  снова раздался ружейный выстрел.
Опуич встал, вышел на балкон и окаменел. Постояльцы, с которыми
он вчера ужинал, целились прямо в его отца. Ерисена крикнула:
     -- Это  он!  Я  его  узнала!  Вон   у   него   и   бабочка
перламутровая в волосах!
     Софроний прервал ее:
     -- Замолчи! Это мой отец, а эти болваны хотят его убить.
     И схватился за ружье.
     Но  капитану  Харлампию  Опуичу  помощь была не нужна. Его
кавалеристы в  мгновение  ока  разоружили  нападавших,  влепили
затрещину  тому заике, который выстрелил в капитана, после чего
он перестал заикаться, и к постоялому двору подъехала роскошная
коляска  французского  посланника.  Она  была   покрыта   слоем
позолоты толщиной в палец и грязью толщиной в два пальца. Когда
открыли  дверцу  коляски и спустили ступеньку, сначала появился
фиолетовый сапог, а затем выпрыгнул молодой человек  в  голубом
мундире,  перепоясанный  шелковым  шарфом.  О  нем шепотом было
сообщено,  что  это  посланник  его  императорского  величества
Наполеона   и   что  едет  он  к  месту  своего  назначения,  в
Константинополь.


Девятнадцатый ключ. Солнце

     -- Вы красивы и счастливы, и я желаю вам всего, что с вами
уже случилось, -- сказал капитан  Харлампий  Опуич,  когда  сын
познакомил его с Ерисеной.
     Опуич-старший   сидел   в   корчме   постоялого   двора  с
окровавленными шпорами на сапогах, которые в то утро спасли ему
жизнь, чуть было не оборванную неожиданным выстрелом,  и  курил
зеленую  трубку.  Он  все  еще был крепок, как изразцовая печь,
хотя и старел скачками -- то десять лет без  перемен,  а  потом
вдруг  на  десять  лет  за ночь. Он мог бы на плечах осла через
реку перенести, как сам о себе  говорил  в  шутку.  Постояльцы,
ждавшие  разрешения  перейти границу, со страхом поглядывали на
перламутровую  бабочку,  украшавшую  его   завязанные   хвостом
длинные  волосы, принюхивались к запаху грецких орехов, который
распространялся вокруг него, а Ерисене стало не по себе,  когда
она  заметила  сборник  стихов Горация, заткнутый у капитана за
поясом. Он тем временем весело заказывал  ужин  для  всех,  кто
находился  на  постоялом  дворе,  в том числе и для посланника,
который намеревался ужинать у себя в комнате.
     Французский посланник включил в свою свиту, сопровождавшую
его по  дороге  в  Константинополь,  секретаря,  а  капитан  --
пятерых  кавалеристов в красных сапогах, как будто они ехали на
свадьбу, и одного в желтых турецких туфлях. Они могли и догнать
кого угодно, и ускакать, и в самом  страшном  бою  выстоять.  С
капитаном  Опуичем  ехала  также  девушка с необычной сединой в
волосах цвета воронова крыла, такая  грудастая,  что  могла  бы
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама