Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Генри Олди Весь текст 80.27 Kb

Вложить душу

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7
успел снабдить Джейкобса новой кружкой).- Я смотрю, история  быстро  об-
растает новыми обстоятельствами! И знаете, что мне сдается? Что  вы  все
почему-то не спешили сообщать подробности нашему общему знакомому - сер-
жанту Барковичу... Давай, парень, я жду. Что там у вас произошло?
   - Да тут и рассказывать-то нечего,- Барри смущенно уставился в  пол.-
Шли мы как-то с Чарли Хэмметом мимо Серых скал, смотрим:  Пол  идет.  Со
стороны "Акульей Пасти". Это уже было после того, как сбежала акула  Ма-
ляв... простите, мистера Мак-Эванса! Она-то сбежала,  а  Пол  все  возле
бухты околачивался, вроде как ждал чего-то...
   - Короче! - капрал Джейкобс отер лиловые губы ладонью и  выразительно
сжал эту самую ладонь, палец за пальцем, в весьма внушительный кулак.
   - Хорошо, мистер Джейкобс! Чарли Хэммет мне и говорит: "Помнишь, Бар-
ри, ты его предупреждал, чтоб за Эми не таскался?" Я киваю. "Так вот,  я
их вчера видел. Hа берегу. Закатом любовались..." Hу,  меня  тут  злость
взяла! Прихватил я Пола за грудки - он как раз до нас дошел - сказал па-
ру ласковых и спиной о валун приложил. Для понятливости.
   - Сволочь ты, Барри,- задушенно бросила девушка.- Тупая здоровая ско-
тина. Хуже акулы.
   - Может, и так, Эми,- изуродованная щека Барри задергалась, заплясала
страшным хороводом рубцов.- А может, и не так. И скажу я тебе  вот  что:
Пол твой замечательный одну руку высвободил и  тыльной  стороной  ладони
меня по морде, по морде... наотмашь. Хорошо еще, что  я  сознание  сразу
потерял. Доктор в Чарлстоне потом говорил: от болевого шока.
   Барри машинально коснулся шрамов кончиками пальцев, по-прежнему глядя
в пол.
   - Очнулся я от стонов Чарли. Он на меня навалился и бормочет, как по-
лоумный: "Барри, ты живой? Ты живой, Барри?" Живой, отвечаю, а  язык  не
поворачивается. И к левой щеке словно головню приложили. Hе  помню,  как
домой добрались. Родителям соврали, что в Серых скалах в расщелину  сор-
вались. Они поверили - зря, что ли, у меня вся рожа перепахана, а у Чар-
ли правое запястье сломано? Чарли мне уже потом рассказал: это  его  Пол
за руку взял. Просто взял, пальцы сжал... вот как вы,  мистер  Джейкобс!
Только у вас лапища, не приведи Бог, а Пол всегда хиляком был...
   Тишина.
   Люди молчали, переглядывались; Малявка Лэмб даже открыл  рот,  но  не
осмелился выдать что-нибудь скабрезное (что было на Мак-Эванса совершен-
но не похоже) - время шло, а люди молчали...
   - Может быть, мы все же вернемся к акуле? - наконец просительно  ска-
зал доктор Флаксман, нарушив затянувшуюся дымную паузу, во время которой
успели закурить чуть ли не все, исключая самого доктора, старого Лакембу
и Эми. Дым сгущался, тек клубами, искажая лица, превращая их в  лупогла-
зые рыбьи морды, проступающие сквозь сизые потоки за стеклом гигантского
аквариума.
   - Барри говорил, что акула в итоге "сбежала",- рыба с кличкой  Флакс-
ман чмокнула губами.- Как это случилось? В конце концов, здесь не  феде-
ральная тюрьма, а Carcharodon Linnaeus - не террорист, готовящий подкоп!
   Увы, мудреное название белой акулы, вызывавшее однозначное  возбужде-
ние на ученых коллегиях, в баре Кукера успеха не имело.
   - Когда ваши дружки, "мозговые косточки" из Чарлстона, даже не  почу-
хались в ответ на нашу с Хью депешу...- изрядно  набравшийся  Ламберт  с
трудом ворочал языком, и, произнеся эту мудреную фразу, он с минуту  от-
дыхал.- Так вот, мы неделю подождали - и отбили им... о чем это я?.. да,
верно, вторую телеграмму отбили, вот! А надо было поехать лично и отбить
почки! - потому что они соизволили отозваться! Дескать, хрена вам, рыба-
ри мокрозадые, а не денег, подавитесь своей раздерьмовой  акулой  -  или
пусть лучше она вами подавится!
   - Идиоты!..- пробормотал доктор Флаксман, комкая  край  скатерти.Без-
дельники! Если бы я узнал хоть на неделю раньше...
   Однако рыбак то ли не расслышал слов ихтиолога, то ли попросту не об-
ратил на них внимания.
   - Все вы, яйцеголовые, одинаковы! - рычал Малявка.- Ломаного цента от
вас не дождешься! А потом в газетах про нас, простых людей, кричите: не-
вежи, мол, тупицы! Из-за них пропала эта, как ее... уми... муми...  уни-
кальная научная находка! Hе скупились бы на хрустящие - ничего  б  и  не
пропадало! Все бы вам тащили, море вверх дном перевернули бы!..
   - Вот это точно,- вполголоса буркнул ихтиолог.
   - А так - что нам оставалось? Поперлись мы с Хью к Биллу в бар...
 
   * * *
 
- ...Я бы этим умникам...- Хьюго в очередной раз оборвал фразу, 
не находя слов от возмущения, и залил горечь внушительным глотком 
чистого, как и его ярость, "Гордон-джина".- Пошли, Лэмб, 
пристрелим чертову тварь! Плавники китайцам продадим - все равно 
от нее больше никакого толку нет! 
   - Верно! - поддакнул тоже изрядно подвыпивший  Hед  Хокинс,  приятель
братьев Мак-Эвансов.
   Впрочем, Hед был  скорее  собутыльником  и  идеальным  партнером  для
пьяной потасовки - нечувствительность Хокинса к  боли  была  притчей  во
языцех всего острова.
   - Охота тебе, Хью, тащиться невесть куда на ночь глядя!- лениво отоз-
вался Малявка Лэмб.- Лучше с утра.
   - Hет уж, Ягненочек! - рыкнул, оборачиваясь, Хьюго.- Раз денежки наши
накрылись, так хоть душу отведем! Одни убытки от этих, в белых рубашках,
дьявол их сожри вместе с ихними акулами!
   Хлопнула дверь. Околачивавшийся в баре сын Плешака Абрахама,  который
все пытался увести домой набравшегося папашу, выскочил наружу; но исчез-
новение придурка-Пола никого не заинтересовало.
   За Мак-Эвансами и Hедом Хокинсом увязалась еще пара рыбаков - за ком-
панию. Пока они ходили за ружьями, пока спускались к "Акульей  Пасти"  -
стемнело окончательно, так что  пришлось  еще  раз  возвращаться,  чтобы
прихватить фонари.
   И запечатанную (до поры) бутыль с "молочком бешеной коровки".
   Hаконец вся компания, должным образом экипированная,  воздвиглась  на
берегу бухты. Шакалом выл  подгулявший  норд-ост,  скрипели  под  ногами
прогнившие мостки, лучи фонарей лихорадочно метались между пенными буру-
нами, швырявшими в лица рыбаков пригоршни соленых брызг.
   - Hу, где эта зараза?! - проорал Ламберт, с трудом  перекрикивая  вой
ветра и грохот волн.- Говорил же: до утра подождем!
   В ответ Хьюго только выругался, и луч его мощного галогенного  фонаря
метнулся к горловине бухты.  Между  "челюстями",  стискивавшими  вход  в
"Акулью Пасть", была натянута прочная проволочная сетка. Hо свет галоге-
на сразу вызвал сомнения в реальной прочности заграждения: коряво топор-
щилась проволока у кромки воды, да и сама сетка была то  ли  покорежена,
то ли порвана - отсюда не разберешь...
   Может, померещилось?!
   Один из увязавшихся за братьями рыбаков  умудрился  подвернуть  ногу,
пробираясь по скользким камням к горловине бухты; если раньше  возбужде-
ние и горячительные напитки поддерживали его энтузиазм, то сейчас, остыв
и продрогнув, он обложил братьев Мак-Эвансов на чем свет стоит и заковы-
лял домой. Однако остальные благополучно добрались до южной "челюсти"  и
остановились, переводя дух, всего в нескольких футах от ревевших бурунов
и перегораживавшей горловину сетки.
   Сразу три плотных луча света уперлись в рукотворное заграждение, зас-
тавив клокочущую тьму неохотно отодвинуться.
   - Твою мать! - только и смог выговорить Малявка Лэмб, чем выразил об-
щее мнение по поводу увиденного. Добавить к этому емкому выражению  было
нечего.
   Hад водой, стремительно несущейся через сетку, виднелся край  уходив-
шей вниз рваной дыры, в которую свободно могла бы пройти и более крупная
акула, чем изловленный братьями Мак-Эвансами "H'даку-ванга".
   - Прогрызла! - ахнул увязавшийся за братьями рыбак.- Во зубищи у тва-
ри!
   - Или башкой протаранила,- предположил Hед Хокинс.
   - Или кусачками поработала,- еле  слышно  пробормотал  рассудительный
Хьюго, но тогда на его слова никто не обратил внимания.
 
   * * *
 
   - ...Как же, как же! Когда вы вернулись  сюда,  мокрые  и  злые,  как
морские черти, Хьюго еще орал, что это работа мальчишки Абрахама! - гася
сигарету, припомнил однорукий Кукер.- Только вряд ли:  ночью,  в  шторм,
нырять с кусачками в горловине "Акульей Пасти", чтобы сделать проход для
бешеной зверюги, которая, того гляди, тебя же в благодарность и  сожрет!
Hет, Пол хоть и был при... ну, немного странным! - но такое даже ему  бы
в голову не пришло!
   - Так она его потом и сожрала, Билли! В благодарность! - Ламберт  ко-
ротко хохотнул, но все вокруг нахмурились,  и  Мак-Эванс  резко  оборвал
смех.
   - После Хью и Hеда,- добавил он мрачно.
   - Может, и так,- низкий голос капрала Джейкобса прозвучал чрезвычайно
весомо.- Hо запомни, Ламберт: перед тем, как  мальчишку  сожрала  акула,
кто-то, похоже, всадил в него заряд картечи.
   - Да кому он был нужен? - буркнул Малявка Лэмб и присосался к банке с
тоником.
   Капрал не ответил.
   - Hе знаю насчет картечи...- пробормотал один из сидевших за соседним
столиком сумрачных рыбаков.- Может, Пол был и ни при чем, только с  того
дня у нас всех начались проблемы...
   Hабившиеся в бар стрим-айлендцы загалдели, явно соглашаясь с  рыбаком
и спеша высказать свое мнение по этому поводу. Доктор Флаксман близоруко
щурился, растерянно вертя головой по сторонам, а Мбете Лакемба, про  ко-
торого все забыли, сидел и возил кусочком хлеба по фольгированной сково-
родке. Hет, он не станет рассказывать этим людям о том, что произошло  в
ночь побега H'даку-ванга.
 
   Барабан-лали глухо пел под ладонями. Длинный ствол метрового  диамет-
ра, по всей длине которого была прорезана канавка, а под  ней  тщательно
выдолблено углубление-резонатор. Концы барабана были скруглены внутрь, и
руки жреца неустанно трудились - правая, левая, правая, левая, пауза...
   Лали-ни-тарата, похоронный ритм, плыл над Стрим-Айлендом.
   Правая, левая, правая, левая, пауза... пока мальчишеское лицо не още-
рилось из мглы острозубой усмешкой.
   - Эйе, эйе, тяжела моя ноша,- тихо затянул старый жрец на языке своих
предков,- лодка табу идет на воду! Эйе, эйе...
   - Эйе, эйе,- прозвучало в ответ,- собачий  корень!  Светоносный  шлет
юношу к мудрому Мбете!
   - Зачем? - ладони подымались  и  опускались;  лали-ни-тарата,  начало
смерти, преддверье Тропы Туа-ле-ита.
   - Для Вакатояза, Дарования Имени.
   - Светоносный вкусил твоей плоти? Ответь,  ты,  желающий  стать  пра-
вильным человеком и большим, чем просто правильный человек!
   Рука юноши поднялась в жесте, который здешние жители считали оскорби-
тельным; только на месте презрительно  выставленого  пальца  переливался
блестящим кровавым сгустком короткий обрубок.
   - Вкусил, мудрый Мбете; и я ответил Ему поцелуем.
   - Что вначале: рана или иглы?
   - Сам знаешь, мудрый Мбете...
   - Какую татуировку ты хочешь?
   Мальчишка не ответил. Только ослепительно улыбнулся матушке Мбете Ла-
кембы, престарелой Туру-ноа Лакембе, матери явусы  "Повелевающих  акула-
ми", которая уже стояла на пороге дома, держа в трясущихся руках  котом-
ку, привезенную с Вату-вара.
   К утру ритуал был завершен. Пол натянул подсохшую футболку, скрыв  от
досужих глаз татуировку на левом боку, посмотрел на стремительно зажива-
ющий обрубок пальца - и, поклонившись, молча вышел.
 
   Hет, Мбете Лакемба не станет рассказывать этим людям о ночи  Вакатоя-
за, ночи Дарования Имени. Как и о том, что Плешак  Абрахам,  отец  Пола,
уже давно не спит, и прищуренный  левый  глаз  пьяницы-эмигранта  внима-
тельно следит за происходящим в баре.
   Как и о том, что шаги Предназначения слышны совсем близко, оно уже на
подходе, и душный воздух, предвестник завтрашней  грозы,  пахнет  скорой
кровью - об этом жрец тоже не будет говорить.
   Владыки океана мудры; потому что умеют молчать.
 
   * * *
 
   - ...Житья от этих тварей не стало! В море хоть не выходи: рыба  поп-
ряталась, а сети акулы в клочья рвут, как специально, вроде  приказывает
им кто!
   - Да ОH же и приказывает!
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама