Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Андрэ Нортон Весь текст 420.43 Kb

Здесь обитают чудовища

Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 36
     Шум! Пекинес заливался лаем, почти таким же,  каким  вызывал  на  бой
Руфеса.
     - Лежать, Ланг! Лежать! - услышал Ник голос девушки.
     Он оглянулся, мотоцикл на что-то наехал и вильнул в  сторону.  Ник  с
трудом удержал руль, чтобы не врезаться в кучу рыжеющих сучьев. И  тут  он
заметил нечто -  какое-то  облако,  похожее  на  собравшийся  под  кронами
деревьев туман. Оно сгущалось, стремительно опускаясь  вниз,  готовясь  их
накрыть.
     Кажется, он закричал.
     Сзади донеслись ответный крик и громкий треск. Затем  Ник  на  что-то
наткнулся, вылетел из седла, почувствовал сильнейший удар и  провалился  в
полную темноту.



                                    2

     Ник лежал ничком.  Всю  левую  половину  лица  отчаянно  саднило.  Он
неуверенно приподнялся на руках и поморгал, затем  потряс  головой,  чтобы
стряхнуть какое-то странное потустороннее чувство. Ник слышал поскуливание
за спиной, но поначалу не осознал, что это такое, поглощенный  собственным
избитым телом.
     Он огляделся. Мотоцикл лежал  в  поломанных  кустах,  в  которые  он,
должно быть, с разгона вломился. Ник сел. Мотоцикл... "Джип"! Где  "Джип"?
Скулит собака - не случилось ли чего серьезного? Он понятия не  имел,  что
произошло: ничего толком не помнил. Они прошли поворот на Короткой Дороге,
а потом...
     Пошатываясь, Ник поднялся. Дороги не было. Он побрел к машине. "Джип"
был здесь, стоял, врезавшись в дерево. Откуда тут дерево, оно  что,  взяло
да и выросло из-под земли, посреди только что расчищенной дороги?
     Дороги не было!
     Он добрался до "Джипа", оперся на него обеими руками. Голова  болела,
перед глазами по-прежнему стоял туман. Туман... туман... облако...  что-то
такое Ник смутно припоминал. Но сейчас это  неважно,  главное  -  девушка.
Упав на руль, она повисла на  ремне  безопасности.  Ее  глаза  по-прежнему
скрывали темные очки. Ник с усилием протянул руку и сдернул их прочь. "Без
сознания", - решил он.
     Скулил прижавшийся к Линде песик, лизавший ей  руку.  Когда  Ник  сел
рядом, он зарычал, но довольно нерешительно. Насколько Ник мог  судить,  у
нее не было открытых ран, но как насчет переломов? Руки его дрожали, когда
он осторожно прислонил Линду к спинке сиденья, чтобы  добраться  до  замка
пристежного ремня.
     - Что... что... - Она открыла глаза, но  хотя  и  смотрела  на  Ника,
похоже, его не видела.
     - Сиди спокойно! - приказал он. - Дай я расстегну...
     Через несколько минут Ник  облегченно  вздохнул:  никаких  переломов.
Проехавшись лицом по гравию, он содрал  кожу,  но  это  пустяки.  Они  оба
вообще могли погибнуть. Ник окончательно пришел в себя и, осмотревшись еще
раз, провел по губам кончиком языка.
     Погибли бы -  если  бы  двигались  побыстрее,  разбились  бы  об  эти
деревья. Но откуда, откуда же они взялись?  Огромные,  просто  гиганты.  И
подлесок внизу чахлый, словно густо  сплетенные  мощные  ветви  совсем  не
пропускают солнца и не дают развиваться молодой поросли. "Джип" был плотно
зажат между одним таким  великаном,  в  который  он  врезался,  и  могучим
поваленным стволом сзади. Не было никакой надежды вызволить  его  из  этой
ловушки. Невозможно, но дело обстояло именно так.
     Ник медленно обошел машину, провел ладонями по стволу, поросшему мхом
и осыпанному упавшими листьями.
     Никаких сомнений, он лежит здесь  давным-давно,  наполовину  уйдя  во
влажную, жирную землю. Но... но вот стоит "Джип"... и... где же дорога?
     - Пожалуйста, скажи... - Линда повернулась на сиденье и  смотрела  на
Ника широко открытыми, испуганными глазами. - Где мы... и что произошло?
     Она крепко прижала к себе Ланга; маленький песик дрожал  и  время  от
времени жалобно поскуливал.
     - Не знаю, - медленно ответил Ник. Он не хотел допускать  и  мысли  о
том, что зародившиеся у него страшные подозрения могут оказаться правдой.
     - Но... дороги нет, - Линда огляделась. - Мы просто ехали, и вдруг...
Где же мы? - почти закричала она.
     Ник понял, что девушка близка к панике. Он и сам был недалек от того,
чтобы потерять голову. Но  надо  держаться.  Он  поспешно  сел  обратно  в
машину.
     - Ты... ты знаешь! - Она  сумела  взять  себя  в  руки  и  пристально
посмотрела ему в лицо. - Что произошло? Если знаешь - скажи!
     Ох, как ему не хотелось, чтобы его подозрения оказались реальностью.
     - Не знаю, - осторожно проговорил Ник. -  Все,  что  я  знаю,  -  это
только догадки.
     Он помолчал в нерешительности. Окружавшие их деревья служили  хорошим
доказательством. Чего еще ему нужно?  Короткой  Дороги  нет  и  в  помине,
кругом лес - такие леса в их местности исчезли лет двести назад,  если  не
больше, вырубленные первыми поселенцами.
     - Твои друзья слышали что-нибудь о Короткой Дороге? - начал  он.  Как
можно объяснить  человеку,  что  могло  случиться  столь  странное,  столь
невероятное событие?
     - Нет. - Она держала Ланга на руках и то и дело что-то  ему  шептала.
Ее твердый, краткий ответ означал: она желает знать правду - или  то,  что
может, по мнению Ника, оказаться правдой.
     - На Короткой Дороге исчезали люди - с давних пор, с тех, как ведутся
здесь записи...
     "_З_д_е_с_ь_. Это уже не _з_д_е_с_ь_", - подумал Ник.
     - Последний раз такое случилось в тысяча  девятьсот  пятьдесят  пятом
году, двое мужчин шли к озеру на рыбалку и пропали. Но до них были другие.
Вот почему никто не пользовался Короткой Дорогой. Пока не построили  новую
автостраду и не закрыли старую дорогу к озеру.
     - Куда же эти люди девались? - резко спросила Линда.
     - То-то и оно - никто не знает. На земле есть места...  -  Ник  опять
заколебался. Поверит ли она ему?  Ладно,  по  крайней  мере,  ей  придется
поверить тому, что она видит. - Места, где  люди  действительно  пропадают
бесследно, - вроде  Бермудского  Треугольника,  где  исчезло  целое  звено
самолетов ВМС и посланный за ними гидросамолет. Пропадали  и  самолеты,  и
корабли, и люди и в других местах на суше, даже целые  воинские  полки.  -
Воспоминания обо всем прочитанном в книгах против воли нахлынули на  него.
- Они просто залетали, или заезжали, или заходили в никуда.
     Линда сидела неподвижно, не глядя на Ника. Взгляд ее упирался в ствол
огромного дерева, в который уткнулся "Джип".
     - И как... как это объясняют? - Ее голос слегка дрожал.
     Ник  отчетливо  представлял,  с  каким  трудом  ей   дается   внешнее
спокойствие.
     - Некоторые полагают, что виной тому особое магнитное  поле,  похожее
на водоворот, - все, что в  него  затягивается,  может  быть  выброшено  в
другой пространственно-временной континуум.
     - И это могло произойти с нами? Как же нам теперь вернуться?
     Ответа на этот вопрос не существовало никогда - с того  времени,  как
люди начали пропадать. Ник тоже смотрел на дерево, страстно  желая,  чтобы
оно исчезло. Чтобы они вновь оказались на Короткой Дороге.
     - Отсюда не вернуться, - проговорила Линда,  и  ее  слова  прозвучали
скорее как утверждение, чем как вопрос. - Мы в ловушке в  этом...  в  этом
месте!
     - Нет! - взорвался Ник. - Нам ничего не известно! В любом  случае  мы
можем попытаться...  всегда  можно  попытаться...  но,  -  он  с  тревогой
вгляделся в полумрак под деревьями, - сначала  лучше  выбраться  из  этого
леса. Пойдем к озеру...
     Ему казалось, будто за ними  следят,  хотя  вокруг  не  качнулась  ни
единая веточка, не хрустнул ни один сучок. Желание выбраться из леса,  где
человек чувствовал себя маленьким и беспомощным, побуждало его к действию.
     - Мы не можем взять "Джип", - констатировала очевидный факт Линда.
     - Да, но остается мотоцикл - здесь его можно вести за руль,  а  потом
ехать, если дорога улучшится.
     - Конечно, конечно, уйдем отсюда! - согласилась она более чем охотно.
     Линда достала из сумки поводок и пристегнула Ланга.
     - У меня есть еще одна маленькая сумочка. - Она  вытащила  с  заднего
сиденья полотняную спортивную сумку и неожиданно рассмеялась,  хотя  и  не
очень весело. - Там вся снедь для сегодняшней  вечеринки.  Джейн...  Джейн
придется немного подождать.
     На душе у Ника полегчало. Линда держалась молодцом. Действительно  ли
она ему верит? Верит ли он себе сам?
     Однако его первоначальная паника  улеглась,  и  хорошо,  что  нашлось
какое-то дело. Может быть,  стоит  им  только  найти  озеро,  какой-нибудь
знакомый ориентир...
     "Не заглядывай в будущее дальше чем на несколько минут", - остерег он
себя.
     Мысленно  Ник  перебрал  содержимое  своих  сумок:  аптечка,  свитер,
плавки, спички, перочинный ножик, карманный фонарик, несколько  шоколадок,
фляга  с  водой,  две  рубашки,  комплект  инструментов  для  мотоцикла...
транзисторный приемник... Приемник!
     Ник выскочил из "Джипа" и бросился к мотоциклу. Приемник... Если  они
что-нибудь услышат... Ник расстегивал пряжки, когда подошла Линда.
     - Что такое?
     - Приемник. Если мы поймаем что-нибудь...
     - Ой, скорее! - Она нетерпеливо переминалась с ноги на ногу, пока  он
извлекал маленький радиоприемник.  Он  принимал  всего  три  станции.  Ник
быстро повернул ручку переключателя. Молчание. Затем... Какой-то невнятный
звук, не однотонный, а более похожий на речь. Однако Нику  никогда  прежде
не доводилось ее слышать.
     - Вот! Сделай громче! Ты что-то поймал!
     - Но что? - спросил Ник.
     Вопрос был непраздным.  Доносившееся  из  приемника  было  похоже  на
какие-то вздохи, щелчки, даже на какое-то невнятное пение, но для них  все
это не имело ровно никакого смысла. Ник выключил приемник.
     - Что бы это ни было, это не наши станции, - сказал он мрачно.
     - Но ведь передавали же что-то, - возразила Линда. - Значит, мы здесь
не одни. Может, если мы найдем людей, они нам помогут.
     Ник не разделял ее уверенности. Речь, если  это  в  самом  деле  была
речь, очень уж отличалась от всего, что он когда-либо  слышал.  А  в  свое
время они с Гэрри Лэнгфордом какие только зарубежные  станции  не  ловили,
когда тому подарили набор радиолюбителя.
     В одном Линда несомненно права: отсюда  надо  уходить.  У  Ника  есть
маленький компас, а озеро находится на северо-востоке  -  или  должно  там
находиться, - если здесь вообще есть какое-нибудь озеро.
     Они не могли двигаться строго по прямой,  однако  отсутствие  густого
подлеска оказалось им на руку. Ориентируясь  по  компасу,  они  шли  среди
вздымающихся к самому небу деревьев, огибая стволы, которые даже вдвоем не
смогли бы обхватить руками.
     Мотоцикл, похоже, не пострадал, но Нику приходилось все  время  вести
его за руль: не было ни малейшего просвета, где  они  решились  бы  ехать.
Линда повесила спортивную сумку на  плечо,  а  Ланга  спустила  на  землю,
покрытую толстым слоем опадавших из года в год листьев.  Маленький  песик,
казалось, совсем оправился от страха, однако, обнюхивая гнилую  ветку  или
тыкаясь носом в  кучу  прошлогодней  листвы,  он  и  не  думал  натягивать
поводок, а держался поближе к Линде.
     Хотя деревья вокруг и внушали трепет, лес был полон звуков достаточно
знакомых, чтобы  их  беспокойство  немного  улеглось.  Пели  птицы,  порой
показываясь на глаза. Пернатые вели себя на удивление смело  и  с  большим
любопытством следили за непрошеными гостями.
     Ник ощущал себя именно непрошеным гостем. Здесь слыхом не слыхивали о
человеке и понятия не имели о его разрушительных способностях.  Гигантские
деревья не  знали  топора  и  стояли  вокруг,  исполненные  высокомерия  и
достоинства. Если бы не донесшиеся из радиоприемника звуки, Ник заподозрил
бы, что их занесло туда, где, в принципе, нет людей.
     - Здесь... здесь так тихо. - Линда придвинулась ближе, положила  руку
на руль рядом с его рукой. - Одни только птицы. Никогда раньше  не  видела
такого леса. Деревья какие огромные-преогромные! Когда я  была  маленькая,
тетя читала  мне  старинную  книжку  -  "Швейцарского  Робинзона",  -  там
Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 36
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама