впечатление, и ему вовсе не хотелось бы оказываться у него на пути. Теперь
же Россу оставалось лишь тянуть время в надежде, что неожиданный поворот
судьбы позволит ему воспользоваться машиной времени. Как она работала, он
не знал, но он попал сюда из эпохи горшечников, и если удастся вернуться
туда, то спасение вполне возможно. Ему нужно будет лишь добраться до устья
реки, куда время от времени наведывается субмарина. Шансов на удачу мало и
Росс это сознавал, но тем не менее считал, что ложиться и задирать лапки
на радость красным вовсе не следует.
Приблизившись к базе, Росс обратил внимание на то, как искусно она
построена. Казалось, будто они просто подошли к краю ледника. Если бы не
дорога, то никак нельзя было бы заподозрить, что подо льдом что-то
скрывается.
Росса втолкнули в ледяной тоннель, ведущий к базе, провели через
вереницу комнат и ввели в какую-то дверь. Руки его по-прежнему были
скованы. В этой каморке было довольно темно и, похоже, даже холоднее, чем
снаружи. Росс стоял неподвижно, ожидая, пока глаза привыкнут к сумраку.
Через несколько секунд после того, как за ним захлопнули дверь, он услышал
какой-то тихий глухой звук.
- Кто здесь? - спросил он на языке горшечников, решив пока
использовать свою легенду, хотя, возможно, толку от нее больше не было.
Ответа не последовало, но спустя некоторое время далекий стук повторился.
Росс осторожно шагнул вперед и, обойдя стены, выяснил, что находится в
совершенно пустой камере. Он обнаружил также, что шум раздается из-за
стены слева, и, приложив к ней ухо, прислушался. Звук этот не походил на
тот, какой производит работающая машина, - в ритм ударов врывались иногда
странные паузы. Как будто кто-то рост!
Может быть красные расширяют свои подземные сооружения? Послушав
некоторое время, Росс усомнился в этом, так как звук был слишком
неравномерным. Похоже, что долгие паузы предназначались для проверки
результатов работы.
Росс прошел вдоль стены, прижимаясь к ней спиной, и сел на пол,
повернув голову так, чтобы лучше слышать стук. Тем временем он попытался
изогнуть руки в петлях наручников и сжать кисти, чтобы вытащить их. В
результате он только стер кожу. Парку с него не сняли, и несмотря на то,
что снаружи стоял мороз, самому ему было скорее жарко.
Отдаленный стук прекратился, и Росс задремал. Когда он проснулся, то
почувствовал, что голоден, и это подвигнуло его на маленький бунт.
Неуклюже поднявшись на ноги, он подошел к двери и принялся ее пинать.
Мягкая материя, из которой были изготовлены подошвы комбинезона чужаков,
гасила удары, но снаружи все-таки услышали шум, потому что дверь открылась
и Росс увидел одного из охранников.
- Еды! Хочу есть! - он вложил в эти слова, произнесенные на языке
горшечников, всю злобу, что кипела внутри.
Не обращая внимания на его крики, караульный протянул руку и выволок
Росса из камеры, едва не уронив при этом. Росса отвели в другую комнату,
где он предстал перед неким трибуналом. Двоих он знал - двойник Эша и тот
спокойный человек, что допрашивал его на базе, расположенной в другом
времени. Третий, явно какой-то начальник, равнодушно разглядывал Росса.
- Кто ты? - спросил спокойный.
- Росса, сын Гурди. И прежде чем разговаривать с вами, я поем. Я не
совершал ничего дурного, и со мной не следует обращаться как с варваром,
который украл соль с заставы.
- Ты - агент, - с разочарованием в голосе поправил его главный, - чей
- ты сам скажешь нам в свое время. Но сперва ты расскажешь нам о том, что
ты нашел на корабле и что ты делал с приборами... Подожди запираться, мой
юный друг, - он поднял руку, и Росс снова увидел автоматический пистолет.
- О, я вижу, ты знаешь, что это такое. Странная осведомленность для
невежественного торговца Бронзового Века. И не сомневайся, пожалуйста, в
том, что я его применю. Убивать тебя я, конечно, не буду, - продолжил он,
- но можно выстрелить так, что пуля особого вреда не причинит, зато станет
очень больно. Киршов, сними с него парку.
Наручники снова расстегнули, меховую одежду сняли. Допрашивающий
внимательно рассмотрел надетый на Росса костюм.
- А теперь ты расскажешь нам все, что мы захотим узнать.
В этих словах звучала уверенность, от которой Росс похолодел. Так
умел говорить майор Кэлгаррис. Несомненно, этот человек знал, что говорит.
В его распоряжении имеются методы, при помощи которых из пленника можно
извлечь все нужные сведения, и пощады ожидать не приходилось.
Его взгляд был холоден как лед, и Росс попытался стойко выдержать
его. Он решил рассказать лишь часть того, что было ему известно, выдавая
сведения по крохам, чтобы оттянуть неизбежное. Очень трудно было
отказаться от надежды, а Росс еще задолго до начала работы в Проекте
хорошо выучился изворачиваться во время допросов. Он ничего не скажет
добровольно... Пускай вытягивают слово за словом! Он будет выкручиваться
как можно дольше, потому что время, возможно, на его стороне.
- Итак, ты агент...
Росс оставил это высказывание без ответа, не подтверждая и не отрицая
его.
- Тебя прислали шпионить под видом варвара-торговца, - человек с
ходу, без паузы, перешел на английский.
На этот раз Россу пришло на выручку его давнее умение с бесстрастным
видом глядеть в лицо опасности. Он тупо уставился на допрашивающего с
растерянным, мальчишеским выражением на лице, которое он так часто
использовал против своих врагов раньше.
Как долго он смог бы продержаться, ему узнать не удалось. Его спасло
только то, что допрос прервался самым драматическим образом.
Раздался далекий грохот, глухой и раскатистый. Пол, стены и потолок
затряслись, как будто их качала рука гиганта...
13
Один из охранников навалился на Росса и отшвырнул его к стене, крича
какие-то слова, которых Росс не понимал. Крик начальника быстро
восстановил видимость порядка, но было совершенно очевидно, что
случившегося никто не ожидал. Росса спешно отправили обратно в камеру.
Когда конвоиры открывали дверь, раздался новый удар, и его швырнули в
комнату без всяких церемоний.
Росс сидел, прислонившись к стене, когда обрушилось еще два толчка,
каждый из которых сопровождался приглушенным грохотом. Бомбежка! Последний
удар был по-настоящему серьезным. Росс обнаружил, что лежит на полу,
ощущая, как трясется земля. Его желудок конвульсивно сжимался от страха,
какого ему никогда раньше не приходилось переживать. Казалось, мир вокруг
него рассыпается на кусочки.
Но последний взрыв - если это действительно взрыв - по-видимому,
оказался последним. Росс решился подняться на четвереньки, когда в течение
нескольких минут, тянувшихся ужасно долго, новых ударов не последовало.
Возле двери появились полоски света - там заструились трещины, которых
раньше не было. Росс еще боялся вставать во весь рост, и пополз в этом
направлении на локтях и коленях. Неожиданно его движение остановил
раздавшийся позади скрежет.
В темноте невозможно было что-либо разглядеть, но он был уверен, что
в дальнем углу комнаты из-за стены раздавался скрип металла о металл. Он
пополз туда и приложил ухо к поверхности. Теперь он слышал не только
скрежет, но и негромкие шорохи и звон.
На ощупь стена оставалась такой же гладкой, как и раньше. Неожиданно
примерно в футе от его головы звякнул металл. Стену пробили с той стороны!
Росс заметил отблеск очень тусклого света и какое-то движение, вероятно,
инструмента, пробивающего отверстие. Оно расширилось и в нем появилась
рука, держащая фонарик.
Росс на мгновенье задумался, не схватить ли ему эту руку, но затем
решил, что копавший может оказаться союзником, и остался неподвижен. Рука
с фонариком исчезла в дыре, после чего обрушился целый кусок стены, открыв
проход, сквозь который в камеру вползла сперва одна, а потом вторая
скорченная фигура. В тусклом свете фонарика Росс достаточно четко
рассмотрел лицо первого землекопа...
- Эшша!
К тому, что произошло вслед за этим возгласом, Росс оказался не
готов. Худой темнолицый человек бросился на него, словно пантера, и
отшвырнул назад. На горле сомкнулась железная рука, наглухо перекрыв
дыхание. Навалившись на Росса, он плотно прижал его к полу, и вырваться из
этой хватки несмотря ни на какие усилия не удавалось. Пока Росс пытался
вздохнуть, свет фонарика вспыхнул прямо перед его носом и тут же рука на
глотке разжалась.
- Мэрдок! Что ты здесь делаешь? - сдавленный голос Эша заглушил еще
один внезапный взрыв. На этот раз от него не только затрясся пол, но и
пошли ходуном стены и потолок. Росс обхватил голову руками, с ужасом
ожидая, что все здание вот-вот обрушится. Когда толчки стихли, он поднял
лицо.
- Что происходит? - раздался голос Мак-Нейла.
- Атака, - ответил Эш. - Но чья и почему - не спрашивай. Мэрдок, я
полагаю, ты в плену?
- Да, сэр, - Росс порадовался, что его голос звучал вполне нормально.
Он услышал, как кто-то вздохнул - видимо, Мак-Нейл.
- Опять копать, - в его голосе прозвучало явное разочарование.
- Я не понимаю, - Росс повернулся в ту сторону, где, по его мнению,
находился Эш, - вы тут что, все время были? Вы пытались прорыть ход
наружу? Сомневаюсь, чтобы вам удалось пробить ледник.
- Ледник! - воскликнул Эш. - Мы внутри ледника! Тогда все понятно.
Да, мы были здесь...
- В морозилке! - встрял Мак-Нейл со смехом. - Ледник, морозилка -
какая разница!
- Мы тут занимаемся сотрудничеством, - продолжил Эш, - снабжаем наших
дорогих друзей кучей информации, которая им и так известна, и всяческими
забавными выдумками. Впрочем, они были не в курсе, что у нас кое-что
имеется в загашнике. Просто удивительно, как много ребята из Проекта
ухитряются спрятать в пояс и за подкладку башмаков! Поэтому мы и занялись
кое-какими собственными изысканиями.
- Но у меня-то таких штук нет, - Росса это неприятно поразило.
- Да, - голос Эша звучал обыденно и холодно, - новичкам их не
доверяют. Ты мог использовать их, когда не следовало. Однако, судя по
всему, твои дела в порядке...
Вспыхнувшую в душе Росса ярость остудил страшный грохот, буквально
потрясший все вокруг. Если при первых ударах Россу казалось, что этому
спрятанному во льдах бункеру конец, то теперь у него исчезли последние
сомнения.
Воцарившаяся затем тишина была по-своему не менее страшна. Затем
раздался крик, пронзительный вопль. Светлая полоска возле двери
расширилась, а сама дверь широко распахнулась. Боязнь оказаться в ловушке
заставила узников броситься в этом направлении.
- Скорее наружу!
Росс был вполне готов повиноваться этому приказу, но их остановил
звук, который не мог быть ничем иным, кроме автоматной очереди. Где-то в
этом лабиринте кипело сражение. Вспомнив надменное лицо лысого офицера с
корабля. Росс не усомнился - чужаки обрушились на красных. А если так, то
станут ли люди с корабля разбираться, кто здесь кто. Вряд ли.
Комната снаружи оказалась пустой, но, впрочем, ненадолго. Пока они
лежали на полу, осматриваясь, в нее вошли, отступая, двое и переглянулись.
Из-за двери раздался голос, судя по всему приказывающий им вернуться
куда-то. Один из вошедших шагнул было вперед, но второй схватил его за
локоть и они побежали прочь. Вслед им затрещал автомат.
Человек, находившийся ближе к Россу, как-то странно закашлялся и упал
лицом вперед. Его напарник на мгновение уставился на него обезумевшими
глазами, а потом исчез в проеме позади, едва не попав под пулю, прошившую