Ван Райк и капитан наткнулись на каменную стену; и даже больше, чем
будущее "Королевы", беспокоила его мысль, что, подарив эту веточку с
листочками, он принес на Саргол опасный наркотик. Когда он поумнеет? Он
лег лицом вниз на свою койку и уныло рисовал себе целую вереницу бедствий,
которая может последовать за его необдуманным и поспешным поступком.
День и ночь на "Королеве" были искусственными - свет в каюте не
менялся. Дэйн не знал, сколько времени он пролежал так, размышляя о своем
проступке.
- Дэйн? - ворвался в его кошмар голос Рипа Шеннона. Дэйн не ответил.
- Вам приказано явиться к Ван Райку.
Почему? Вероятно, чтобы отвести к Джелико. Дэйн встал, взглянул на
себя в зеркало, поправил одежду, все еще избегая смотреть Рипу в глаза.
Шеннон был одним из тех, кого он так подвел. Но тот не замечал его
настроения.
- Пойдем, посмотришь сам. Половина жителей Саргола собралась там
внизу. Требуют начать торговлю.
Это объяснение было так далеко от того, что он ожидал услышать, что
Дэйн вздрогнул, оторвавшись от своих печальных мыслей. Коричневое лицо
Рипа широко улыбалось, а черные глаза его сверкали - ясно, что он был в
отличном настроении.
- Пошли быстрее, - посоветовал он, - или Ван испепелит тебя своим
гневом.
Дэйн последовал его совету. Вверх по проходу и к выходу из корабля.
То, что он увидел внизу, ошеломило его. На Саргол опустился вечер, но
сцена внизу была освещена. Пылающие факелы выстроились цепочкой от самого
травяного леса, а свет переносных корабельных прожекторов смешивался с
блеском факелов, превращая ночь в полдень.
Ван Райк и Джелико сидели на табуретках лицом к лицу с пятью из семи
главных вождей кланов, с которыми они вели переговоры. За своими вождями
толпились саларийцы низших рангов. Да, здесь были и переносные носилки, а
также оргел - верховое животное - со спины которого с помощью двух слуг
слезала знатная женщина. Значит, пришли и женщины. Это могло означать
только одно: торговля наконец началась. Но торговля чем?
Дэйн опустился на траву. Он увидел Пафта, который протягивал Ван
Райку руку, закрытую торговым полотном. Пальцы Ван Райка были прикрыты
носовым платком. Их руки под складками ткани соприкоснулись. Торговая
сделка находилась в начальной стадии. И это была важная сделка, ибо
проводил ее сам вождь. В записках Кама сообщалось, что обычно подобные
сделки совершает приближенный вождя.
Небольшая кучка камней на табурете рядом с вождем отражала свет
прожекторов и саларийских факелов. Дэйн глубоко вздохнул. Он слышал
описание камней корос и даже видел их фотографии, найденные в бумагах
Кама, но все это не давало никакого представления об истинном виде камней.
Он знал результаты химического анализа этих камней. Они подобно земному
янтарю, были окаменелой смолой древних растений - возможно, предков
травяных деревьев - долго пролежавшей в соленом растворе мелких морей, где
химические процессы привели к превращению смолы в настоящую
драгоценность... Здесь были все оттенки розового - от розово-абрикосового
до насыщенного розово-лимонного, но в глубине камни приобретали другой
цвет - цвет серебра, огненного золота, сверкающие искры, казалось,
вспыхивали внутри их. И что прежде всего привлекало в этих камнях
саларийцев - потертый о кожу и согретый теплом тела, корос испускал запах,
который очаровывал не только туземцев, но и любого жителя Галактики,
достаточно богатого, чтобы обладать таким камнем.
На другой табуретке у правой руки Ван Райка стоял пластмассовый ящик
с сухими листьями. Дэйн, стараясь остаться незамеченным, прошел к своему
обычному месту во время торговых операций - за спиной Ван Райка. Группы
саларийцев продолжали выходить из леса; слуги и одетые в пестрое воины
несли факелы. Несколько в стороне стояла группа туземцев, которых Дэйн
раньше не встречал.
Они собрались группой у древка, воткнутого в землю. На верхушке этого
древка был прикреплен белый вымпел, означавший, что это место является
временным торговым Центром. Это, несомненно, были тоже саларийцы, но их
одежда не была такой пестрой и разнообразной, как у остальных. Все они
были одеты в тусклые длинные накидки с рукавами коричнево-зеленого
оттенка. Их одежда напоминала цвет саргольского неба перед приближением
бури. Это были жрецы. Кам оставил лишь несколько замечаний о религии
саларийцев, но жрецы обладали большой властью, и то, что они признали
земных торговцев, было весьма хорошим знаком.
В группе жрецов стоял один землянин - врач Тау - и серьезно
разговаривал с главным жрецом. Дэйн дорого бы заплатил, чтобы подойти к
Тау и расспросить его. Было ли это собрание вызвано его открытием в саду?
Но пока он размышлял об этом, торговое полотнище было снято с рук, и Ван
Райк через плечо отдал приказание:
- Отмерьте две столовые ложки сухих листьев, - и он указал на ящик.
Дэйн старательно исполнил приказание. В то же время слуга
саларийского вождя перенес горсть камней с одного табурета на другой и
высыпал их перед Ван Райком. Тот уложил их между ног. Пафт встал, но лишь
только он освободил торговое сидение, оно немедленно было занято другим
вождем. Торговое полотнище в полной готовности было обернуто вокруг его
запястья.
Но в этот момент торговля была прервана. Новый отряд появился на
поляне. Это были люди в форме Торговой Службы. Их одежда выделялась темным
пятном на фоне разноцветных одеяний саргольцев, через толпу которых они
прокладывали дорогу. Люди "И-С" здесь! Значит, они не улетели с Саргола.
Они не показывали никакой неловкости - как будто их права были
нарушены вольными торговцами. И Келли, их суперкарго, важной походкой
направился к месту торговли. Шум голосов саларийцев смолк, они немного
отступили, оставив два отряда землян лицом к лицу, ожидая развязки
событий. Ван Райк и Джелико молчали, предоставляя Келли объяснить причину
их появления.
- Вы пошли по кривой дорожке, парни, - усмехнулся Келли, полный
торжества. - Раздел третий Кодекса, статья шестая - или это слишком сложно
для ваших крепких голов?
Третий раздел Кодекса, шестая статья...
Дэйн напрягал память, пытаясь припомнить этот закон службы. Слова,
усвоенные при помощи автоучителя в первый год обучения, мелькали в голове:
"Ни один торговец не имеет права предлагать туземцам наркотики, пищу и
питье с других планет, пока не будет доказано, что эти вещества безвредны
для туземцев."
Вот оно что! Представители компании одолели их, и это была его вина.
Но если он был так неправ, то почему же Ван Райк организовал торговлю,
превратив ошибку в преступление, за которое они будут отвечать перед
Центром и их могут лишить прав на Саргол.
Ван Райк вежливо улыбнулся.
- Четвертый раздел Кодекса, статья вторая, - сказал он с выражением
игрока, открывающего выигрышную карту.
Четвертый раздел, вторая статья: "Любое органическое вещество,
предлагаемое для торговли, должно быть испытано комиссией опытных
медицинских экспертов, в которой должно быть равное представительство
землян и туземцев".
С лица Келли не сошла презрительная усмешка.
- Ну, - сказал он, - где же ваша экспертная комиссия?
- Тау! - Ван Райк подозвал врача, стоявшего в группе жрецов. - Не
сможете ли вы представить суперкарго Келли своему коллеге?
Высокий, загорелый врач сказал что-то стоявшему рядом с ним жрецу, и
они вместе направились через поляну к месту торговли. Ван Райк и Джелико
встали и склонили головы, приветствуя жреца, как это сделал вождь, с
которым они договаривались.
- Чтец облаков и хозяин ветров, - голос Тау звенел, перечисляя титулы
саларийца, - позволь привести пред твое лицо суперкарго Келли, слугу
торговой компании "Интерсолар".
Бритый череп и кожа жреца в свете прожекторов были серого цвета. Его
сине-зеленые глаза рассматривали отряд компании с независимым выражением.
- Я нужен вам? - очевидно, он считал, что глубоко проникает в
сущность вещей.
Келли не смутился.
- Эти вольные торговцы распространили среди ваших людей сильный
наркотик, который принесет много зла, - он говорил медленно, подбирая
понятные выражения, как бы обращаясь к ребенку.
- Вы уверены в этом? - спросил жрец. - Какого рода зло принесет это
растение?
На мгновение Келли растерялся, но быстро нашелся:
- Его не испытывали, поэтому вы не знаете, как оно скажется на ваших
людях.
Жрец нетерпеливо встряхнул головой:
- Мы не лишены рассудка, торговец. Это растение было испытано и
вашими хозяевами секретов жизни, и нашими. В нем нет вреда, это хорошая
вещь, которую следует высоко ценить. Мы должны поблагодарить тех, кто
принес его нам. И кончим этот разговор. - Он плотнее запахнул свою накидку
и отошел.
- Теперь, - сказал Ван Райк, обращаясь к отряду компании, - я попрошу
вас уйти. По правилам торговли ваше присутствие тут незаконно.
Но Келли не утратил своей уверенности:
- Вы еще не все выслушали. Доклад об этом уже направлен в Центр.
- Это ваше право. А пока... - и Ван Райк указал на саларийцев,
которые нетерпеливо зашумели.
Келли оглянулся, услышав этот гул, и принял единственно правильное
решение. Отряд компании уходил прочь от "Королевы".
Дэйн схватил Тау за руку и задал ему вопрос, который мучил его с
момента выхода из корабля:
- Что случилось? Это связано с кошачьей мятой?
Серьезное лицо Тау несколько прояснилось:
- К счастью для нас, этот малыш принес листья к жрецам. Они
попробовали их. Я не заметил никакого вредного воздействия. Но вы хорошо
отделались, Торсон. Все могло кончиться гораздо хуже.
Дэйн вздохнул.
- Я знаю это, сэр, - согласился он. - И я постараюсь, чтобы...
Тау слегка улыбнулся:
- Мы все проходим через это. Надеюсь, в будущем...
Он не успел закончить, как Дэйн прервал его:
- В будущем этого никогда не случится, сэр!
4. ОХОТА НА ГОРПОВ
Задержка изменила ход торговли. Младший вождь, занявший место Пафта,
предложил лишь два камня корос, которые даже на неопытный взгляд Дэйна
были хуже по цвету и качеству тех, что предложил вождь первого клана.
Земляне знали, что сбор камней корос - опасное занятие, но они и не
предполагали, что запас камней корос так мал. Через десять минут
завершилась последняя торговая сделка, и вожди ушли из освещенного круга,
пройдя между опорными килями "Королевы Солнца".
Дэйн, обрадовавшись порученному заданию, убрал торговую ткань. Он
чувствовал, что далеко еще не вернул к себе хорошее отношение Ван Райка.
То, что его начальник не обсуждал с ним результатов сделки, было плохим
признаком.
Капитан Джелико потянулся. Вот он был доволен.
- Десять первоклассных камней, около пятидесяти второго сорта и
двадцать или около того - третьего. Вожди завтра отправятся на рыбную
ловлю. Вот после этого мы увидим настоящие камни.
- А как с запасами травы?
Дэйна это тоже интересовало. Несомненно, что нескольких маленьких
растений в саду и ящичка сухих листьев хватит ненадолго.
- Мало, как и следовало ожидать. - Ван Райк нахмурился. - Но Крэйг
говорит, что он что-то придумал.
Жрецы выдернули древко, обозначавшее временное торговое перемирие, и
обернули вокруг него белый вымпел. Их глава тоже удалился, и Тау подошел к
группе у трапа.
- Ван говорит, что у вас есть идея, - окликнул его капитан.
- Мы не все еще использовали. И не можем, пока не согласятся жрецы.