Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Андрэ Нортон Весь текст 311.6 Kb

КС2: Зачумленный корабль

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 27
торговую сделку с этими подозрительными существами? Если люди с "Королевы"
не узнают этого, они могут провести все время  до  истечения  срока  своих
прав на планету в подобных бесполезных переговорах.
     В школе Дэйна учили, что часто торговый контакт с чужой расой требует
долгой и терпеливой подготовки. Но между тем, что говорил преподаватель, и
тем, что испытывал он на себе - пропасть, и он печально подумал,  что  ему
еще многому предстоит научиться, прежде, чем он сможет  в  любой  ситуации
вести  себя  с  несокрушимым  терпением  и  самоуверенностью  Ван   Райка.
Казалось, суперкарго нисколько не устал от этих бессмысленных переговоров,
и Дэйн знал, что Ван Райку предстоит как минимум полночи уже в  сотый  раз
перечитывать те краткие записи Трэкста Кама, пытаясь понять, почему и  как
другой вольный торговец преуспел там, где люди "Королевы" наталкиваются на
каменную стену. Как знал Дэйн из записок Трэкста Кама, сбор  камней  корос
был опасным занятием. Хотя здесь,  в  материковой  части  планеты,  власть
саларийцев была неоспоримой, совсем иначе дело обстояло  в  стране  мелких
морей.  Там  хозяевами  были  горпы,  и  нужно  было  постоянно  опасаться
нападения этих хитрых разумных рептилий, чьи  мыслительные  процессы  были
так далеки от мышления и  саларийцев  и  землян,  что,  казалось,  никакой
контакт с ними вообще  невозможен.  Собирая  камни  корос,  следовательно,
приходилось рисковать жизнью ради выгоды. И, вероятно, саларийцы не видели
особой необходимости в этом.  Однако  Трэкст  Кам  привез  целый  мешок  с
камнями - ему каким-то образом удалось договориться с ними.
     Ван Райк взбежал по  трапу,  как  будто  ему  не  терпелось  заняться
записями, но Дэйн задержался и тоскливо поглядел на травяные джунгли. А по
его мнению, эти ранние вечерние часы были лучшими на Сарголе.  Воздух  был
золотым, ночные ветры еще не поднялись. Дэйну не нравилось менять  простор
этой планеты на тюремное заключение в корабле.
     Пока он так  размышлял,  из  отдаленного  леса  показались  два  юных
представителя  разумного  населения  планеты.  Они  несли  одну  из  своих
охотничьих  сетей,  которая  в  этот  раз  была  использована  для  поимки
необычного пленника  -  они  ожидали  награды  за  поимку  Синдбада.  Дэйн
отправился за вознаграждением, когда, к его изумлению, один из них  указал
выпущенным когтем пальца на трап.
     - Идти, - с трудом сказал он  на  линго.  Так  как  изумление  Дэйна,
по-видимому, ясно выразилось  на  его  лице,  мальчишка  энергично  указал
головой и поставил ногу на трап, подтверждая тем самым свое желание.
     Желание  одного  из  саларийцев  посетить  корабль  было  тем   более
удивительным, что до сих пор все они  единодушно  показывали,  что  запахи
корабля непереносимы для "живого" человека. Однако следовало  использовать
любую возможность для лучшего их понимания, как бы мала она не была.
     Дэйн взял мяукающего Синдбада и поманил саларийца.
     - Идем.
     Только один  последовал  за  ним.  Второй  глядел  широко  раскрытыми
глазами и затем, когда товарищ позвал его, повернул в  лес.  Он  не  хотел
идти в ловушку.
     Дэйн поднимался по трапу, не обращая внимания на саларийцев, видимого
внимания, и не понуждая его, когда тот один или два раза чуть помедлил.  В
мозгу помощника суперкарго лихорадочно перелистывался список товаров.  Что
из этого списка могло бы привлечь юного саларийца с  таким  многообещающим
любопытством? Если бы он имел время посоветоваться с Ван Райком!
     Салариец был уже внутри коридора, и его  ноздри  широко  раздувались,
вбирая запахи этого необычного места. Внезапно его голова дернулась, будто
попав в одну из охотничьих сетей.
     Его интерес был возбужден незнакомым  запахом,  который  ощущали  его
чувствительные органы обоняния. Его глаза  встретились  с  глазами  Дэйна.
Землянин приветливо кивнул и неторопливо пошел вслед за юным саларийцем  в
верхние помещения "Королевы Солнца".



                             3. НАКОНЕЦ КОНТАКТ

     - Что за...  -  Фрэнк  Мура,  стюард,  кладовщик  и  кок  "Королевы",
отступил в ближайший проход, когда юный салариец влетел в его секцию.
     Дэйн, держа в руках Синдбада, шел за своим гостем  и  успел  увидеть,
как тот внезапно остановился перед наиболее важной дверью корабля -  перед
дверью, которая вела в гидропонный сад, обновляющий кислород и  снабжающий
экипаж фруктами и овощами, что весьма разнообразило диету из концентратов.
     Салариец притронулся рукой к гладкой поверхности запертого  помещения
и вопросительно взглянул на Дэйна. В его взгляде  ясно  читалась  просьба.
Руководимый лишь инстинктом, что важно для всех торговцев, Дэйн  обернулся
к Мура.
     - Можно впустить его туда, Фрэнк?
     Это было неблагоразумно, может быть,  даже  опасно.  Но  каждый  член
экипажа понимал необходимость установления контакта с туземцами. Мура даже
не удосужился кивнуть, а просто протиснулся между саларийцем  и  дверью  и
открыл замок. Свежий запах земли  и  растений,  которого  так  недоставало
благоуханиям этой чужой планеты, ударил им в лица.
     Юноша остался на месте. Высоко подняв голову,  он  широко  раскрытыми
ноздрями ловил незнакомые запахи. Затем он двинулся осторожной, крадущейся
походкой, унаследованной им от диких предков, по узкому проходу к  зеленой
массе в дальнем конце помещения.
     Синдбад вырывался из рук и мяукал. Это была его охотничья территория,
и он освобождал ее от захватчиков. Дэйн отпустил кота.  А  салариец  нашел
то, что искал. Он стоял на цыпочках  у  одного  из  растений  в  состоянии
экстаза, его желтые глаза были  полузакрыты.  Дэйн  в  поисках  объяснений
взглянул на стюарда.
     - Что его так заинтересовало, Фрэнк?
     - Кошачья мята.
     - Кошачья мята? - повторил Дэйн. Это  название  ничего  для  него  не
значило: у Мура была привычка выращивать незнакомые растения и изучать их.
- Что это такое?
     - Один из видов мяты, земная трава, - кратко  пояснил  Мура,  идя  по
узкому проходу к туземцу. Он сорвал лист и растер его пальцами.
     Дэйн, чье обоняние было ослаблено острыми ароматами, окружавшими  его
весь день на планете, не почувствовал нового запаха. Но юный салариец  тут
же повернулся к стюарду  и  широко  открыл  глаза.  А  кот  Синдбад  издал
скулящий вой, подпрыгнул и сунул голову между рук стюарда.
     Итак, наконец-то это вышло - они сделали  первый  шаг.  Дэйн  подошел
поближе.
     - Можно дать ему лист или два? - спросил он Мура.
     - Почему бы и нет? Я выращиваю его для Синдбада. Для кошки это -  все
равно, что табак для курильщика или выпивка для пьяницы.
     По поведению Синдбада Дэйн предположил,  что  растение  действует  на
кошачий  организм  как  стимулятор,  подобно  алкоголю  и  наркотику.   Он
осторожно сорвал веточку с тремя листочками и протянул ее  саларийцу.  Тот
взглянул на него и, схватив подарок, выскочил из сада,  как  если  бы  его
преследовали кровные мстители из другого клана.
     Дэйн слышал топот его ног  на  лестнице  -  очевидно,  туземец  решил
побыстрее убраться с драгоценным  подарком.  Но  вот  помощник  суперкарго
нахмурился. Он увидел, что в саду было лишь пять таких растений.
     - Это вся кошачья мята?
     Мура взял кота на руки и выпроводил из сада Дэйна.
     - Не было нужды выращивать ее в больших количествах. Небольшой порции
этой травы хватает для него надолго, - и он выпустил  кота  в  коридор.  -
Листья можно высушивать, думаю, что в камбузе есть небольшой ящик с сухими
листьями.
     Это был успех. Неужели найден ключ к торговле камнями  корос?  И  все
зависит от пяти небольших  растений  и  ящичка  с  сухими  листьями!  Надо
сообщить Ван Райку.
     Но, к  великому  недоумению  Дэйна,  суперкарго  не  проявил  никакой
радости, когда помощник изложил ему подробности своего открытия. Наоборот,
тот, кто хорошо знал Ван Райка, понял бы, что  тот  чем-то  недоволен.  Он
выслушал Дэйна и встал. Поманив указательным пальцем помощника, он  прошел
из своей каюты в кабинет врача Тау.
     - Задача для вас, Крэйг. - Ван Райк опустился  на  откидное  сидение,
выдвинутое для него Тау. Дэйн остался у входа,  теперь  уже  понимая,  что
вместо благодарности, которую он ожидал услышать,  его  ждет  выговор.  Но
причина ему не была ясна.
     - Что вы знаете о растении, которое  Мура  выращивает  в  гидропонном
саду - он его называет кошачьей мятой?
     Тау не проявил удивления при этом  вопросе  -  врач  корабля  вольной
торговли вообще ничему не удивлялся. За первые годы службы он исчерпал всю
свою возможность удивляться и после  этого  принимал  любое  происшествие,
сколь  угодно  таинственное,  просто  как  реальную  действительность.   И
вдобавок, хобби Тау была магия - скрытые знания, используемые первобытными
докторами и знахарями на чужих планетах.  У  него  была  целая  библиотека
рецептов,  дополнительных  ключиков  знания  об  определенных  результатах
опытов с различными веществами. Время от времени он отсылал в  Центральную
службу доклад, который  с  поднятыми  от  удивления  бровями  прочитывался
полудюжиной чиновников, после чего его благополучно забывали.  Но  это  не
разочаровывало врача "Королевы".
     - Это земная трава из семейства мяты, - ответил он. - Мура выращивает
ее для Синдбада, она оказывает определенное  влияние  на  кошачьих.  Фрэнк
старался приучить его возвращаться на корабль,  позволяя  ему  кататься  в
сухих листьях этой травы. Синдбад с удовольствием проделывал это, а  затем
убегал.
     Это кое-что объясняло Дэйну - почему саларийский мальчик хотел  войти
в корабль. Запах растения задержался в кошачьей  шерсти,  салариец  уловил
его и захотел установить источник этого запаха.
     - Это наркотик? - спросил Ван Райк.
     - В той же степени, что и остальные растения. В этом смысле чай  тоже
можно считать наркотиком. У мяты нет особых медицинских свойств. Для кошек
она служит стимулятором,  они  получают  то  же  удовольствие,  катаясь  в
листьях и поедая их, что мы от выпивки.
     - Эти саларийцы в некотором роде тоже кошки, - пробормотал Ван Райк.
     Тау выпрямился.
     - Саларийцы узнали о существовании кошачьей мяты?
     Ван Райк кивнул Дэйну, и его помощник повторил свой рассказ. Когда он
кончил, Ван Райк прямо спросил врача:
     - Как повлияет кошачья мята на организм саларийцев?
     Только тогда Дэйн понял,  что  он  наделал.  Они  не  проверяли,  как
повлияет растение с чужой планеты на метаболизм саларийцев. Что,  если  он
дал  туземцам  Саргола  опасный  наркотик,  внушил  этому  юноше  пагубную
привычку? Он похолодел. Он мог отравить его!
     Тау взял свою фуражку и  после  секундного  колебания  -  медицинскую
сумку. Он задал лишь один вопрос Дэйну:
     - Есть ли хоть какие-нибудь сведения о том,  откуда  этот  юноша,  из
какого клана?
     И Дэйн, похолодевший от ужаса, вынужден  был  ответить  отрицательно.
Что он наделал - как он не подумал?
     - Вы сможете его найти? - спросил Ван Райк, игнорируя Дэйна.
     Врач пожал плечами.
     - Постараюсь. Сегодня  утром  я  встречался  с  их  жрецами,  которые
являются тут и  лекарями.  Они  приняли  меня  не  очень  хорошо.  Но  при
сложившихся обстоятельствах надо попробовать сделать что-нибудь.
     В коридоре Ван Райк отдал распоряжение:
     - Думаю, Торсон, вам лучше всего побыть в каюте, пока мы не  выясним,
как обстоит дело.
     Дэйн отсалютовал. Голос его начальника  прозвучал  как  удар  хлыста,
много хуже, чем просто брань. Дэйн  проглотил  комок  и  заперся  в  своей
тесной каюте. Это могло быть концом его службы. И он будет счастлив,  если
у них вообще не отберут права на Саргол. Как только хоть слабый  намек  на
его неосторожный поступок донесется до людей "Интерсолар", компания подаст
на них рапорт в Центр и добьется, чтобы у них отобрали права.  И  все  это
из-за его глупости. Он самонадеянно решил, что добьется  успеха  там,  где
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама