Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Нина Новакович Весь текст 152.18 Kb

Рассказы

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13
черного - он считался нехорошим цветом, цветом слуг Врага. Финнар
понял, что лучше будет сидеть в этой комнате всю жизнь, чем
оденется *так*.

- Я этого не надену. Я не хочу ходить в черном!

Голос неожиданно сорвался на крик. Все трое лекарей удивленно
переглянулись. Голос Хэллот потерял свою уверенность:

- Но, Финнар, у нас все так ходят...

Финнар заорал в ответ, словно все, что накопилось в нем за время
пребывания здесь, выплеснулось в этом крике. Впрочем, тут же он
захотел остановиться - и не смог, продолжая реветь, как раненый
медведь.

- А я не все... И я не один из вас! И я никогда не буду одним из
вас! Я не буду вам служить, я не буду ходить в вашей дурацкой
черной одежде! Проклятые тараканы! Рабы Моргота... Рабы раба!...

И тут Гэллэн размахнулся и ударил его снизу в челюсть. Финнар
отлетел на кровать, в голове зазвенело. От хрупкого Гэллэна он
меньше всего ожидал такой силы удара. Зато пропало всякое желание
орать. Взамен появилось более мужское, как успел подумать Финнар,
желание - дать сдачи. Но Гэллэн опередил его.

- Прости меня. Но ты ведь не мог остановиться. Я не хотел
причинять тебе неудобство.

Ничего себе, неудобство! Финнар потирал челюсть, ощупывая языком
зубы - целы ли. Тут к Хэллот вернулся дар речи.

- Это что еще такое?! Один устраивает истерики, другой занимается
костоломством - Целитель называется! Тебе, Финнар, будет одежда
такого цвета, как ты захочешь. А тебе придется подучить
"Врачебный Канон".

Вроде бы она сердилась, но отчего-то всем стало легко и свободно.

Через полчаса Финнару принесли другую одежду, того же фасона, но
любимых им ярко-красного и лазурного цветов. Финнар умолчал о
том, что так в его племени одевались лишь в праздники, а в будни
обычно носили серое и коричневое, и теперь был доволен собой и
своим внешним видом. Непонятно только было, как за такой короткий
срок кто-то ухитрился сшить одежду по его заказу, да еще и без
мерки - а точно по его фигуре.

Гэллахэ принесла зеркало и Финнар смог оглядеть себя с ног до
головы. Ему все очень понравилось, но на лице Гэллахэ было трудно
истолкуемое выражение, которое Финнар предпочел прочитать, как
сдержанное одобрение.

Сочетание его волос и ярко-красной куртки и впрямь было трудно
описуемо, но по обычаям Цитадели говорить о чем-то подобном
человеку было верхом неприличия.



* * *

Финнар вышел из комнаты и увидел, что он в длинном коридоре, по
обоим сторонам которого шло много одинаковых дверей, таких же,
как и его, отличавшихся только резьбой. Он решил пойти наобум по
коридору, дошел до лестницы, пошел вниз, прошел пару этажей, пока
не увидел этаж с более высоким потолком и ярко освещенный. Прямо
перед ним какой-то парень зашел в большую красиво отделанную
дверь, оттуда слышались голоса. Подумав, Финнар решил зайти туда
тоже.

Комната оказалась чем-то вроде библиотеки. Финнар никогда не
видел столько книг сразу. Длинные ряды шкафов были заставлены
ими, книги были на многочисленных стеллажах и столах. Стояло
много удобных кресел, половина их была занята читающими людьми. В
племени Финнара тоже было много книг - они находились у
Хранителей мудрости племени, но столько... Это раз и навсегда
опровергало мнение о грубости и безграмотности слуг Врага. Судя
по всему, уж образованы-то они были хорошо. Впрочем, в глазах
Финнара это не прибавляло им привлекательности.

Финнар кожей ощутил взгляды находившихся в библиотеке, но,
оглянувшись, не заметил ни одного человека, который бы на него
смотрел. Он прошел к шкафам, взял наугад пару книг и сел в уютное
кресло. Книги были написаны знакомыми буквами, но чтобы
распознать изначальное эльфийское слово, приходилось немало
потрудиться. Всем, что он понял, было то, что первая книга -
сборник детских сказок, а вторая - любовные стихи, почти
нечитаемые из-за языка.

Хорошенько порывшись на полках, Финнар с удивлением обнаружил
между толстыми медицинскими трактатами книгу эльфийских преданий.
Рассмотрев ее, он подметил, что книга сильно зачитана. Финнар с
удовольствием сел в удобное глубокое кресло, и сам не заметил за
чтением, как постепенно стемнело и что давно зажгли свечи.

Кто-то тронул Финнара за плечо. Подняв глаза, он увидел, что
библиотека пуста, а перед ним стоит молоденькая девушка в
темно-синем с черным платье.

- Библиотека закрывается. Книгу можно взять к себе на любой срок.
Или прийти утром.

Она говорила по-эльфийски. Финнар с трудом ее понял - речь была
неживой, книжной - да еще этот их акцент... Но с книгой ему
расставаться не хотелось, и он вышел, взяв ее с собой.

А выйдя из комнаты, с ужасом обнаружил, что не помнит, как
вернуться в свою комнату. И спросить было не у кого - вряд ли, по
его мнению, девушка знала, где находится его комната.



* * *

Он пошел наугад по коридору. За коридором оказался еще один,
шедший под углом к первому, а в конце второго - еще два.
Навстречу Финнару все время попадались люди - разного возраста и
пола, но все были похожи одинаковой черной одеждой, высоким
ростом, бледными лицами. Финнара несказанно удивился тому, что
никто его как будто и не замечал. Никаких удивленных взглядов,
никакого интереса к его персоне.

Когда навстречу прошел какой-то юноша, Финнар как бы случайно
налетел на него здоровым плечом. Но никакой реакции не
последовало - парень просто смущенно улыбнулся куда-то в
пространство, буркнул что-то на своем режущем слух языке и пошел
дальше. Это было Финнару непонятно - не невидим же он, в самом
деле. И вообще, как это может быть - посторонний человек, враг,
ходит по крепости, где хочет, и никто не волнуется.

Наконец, он дошел еще одной двери, из-за которой звучала музыка и
регулярно кто-то входил и выходил. Финнар, довольный предыдущим
опытом, вошел в нее. Судя по всему, это был зал для танцев
- в огромном помещении, освещенном теплым пламенем свечей, было
много людей, почти все - молодежь. Играла музыка - странная и
непривычная. Финнару она показалась до неприятного немелодичной,
лишенной всякого ритма. Только через некоторое время Финнар
разобрал мелодию, но чтобы ее уловить, ему приходилось все время
напрягать слух.

Он прошел в самый неосвещенный угол зала и сел там на пол,
подогнув ноги под себя. Хотя на него и так никто не смотрел. А
вот Финнар смотрел во все глаза. Смотрел, обдумывал и запоминал.
У него было странное ощущение, что этот вечер - один из тех
моментов, которые запоминаются на всю жизнь, каким-то образом
впечатываясь в память.



* * *

Первой его мыслью было: воронье гнездо - снова, в который уже раз
неприятным показалось обилие черного цвета во всей обстановке.
Одежда - черная, стены из черного камня, черный металл
подсвечников. Да что они тут, с ума все сошли? - подумал Финнар.
Потом он начал разглядывать самих людей - и голова закружилась от
странного чувства, что он смотрит в разбитое зеркало, а там
многократно отражается одно и то же лицо: Финнару, еще не
видевшему больше трех человек сразу, это было тяжело воспринять.
Он пожалел, что зачитался в библиотеке и не разглядел там никого.
Поодиночке Гэллен, Гэллахэ и Хэллот, к которым он уже привык,
вовсе не были похожи друг на друга, несмотря на многие общие
черты. Но теперь, увидев сразу целый зал народа, он ужаснулся -
ему все показались на одно лицо, неразличимыми, словно муравьи.

Одинаково высокие и узкоплечие, - Финнар тут же сравнил
ближайшего к нему мужчину с собой, и счел себя намного сильнее -
черные волосы, бледная кожа, тонкие руки. Невозможно схожие лица
с огромными глазами и правильными чертами, скорее напоминавшими
эльфийские - но уши были обычными, человеческими.

Потом Финнар обратил внимание на их манеру двигаться. Танец
закончился, а новый еще не начался и все просто стояли или
неспешно передвигались по залу, беседуя. Финнар увидел в
движениях некую странную грацию, ритмичность, словно танец еще
продолжался. Вспомнив танцующую походку Хэллот, он увидел в
пластике этих людей то же самое. Еще его удивило, что никто ни
разу даже случайно ни на кого не налетел, не задел рукой или
локтем. В самый последний момент возможного столкновения люди с
некой непонятной Финнару согласованностью делали едва заметные
движения - и расходились, не задев друг друга. Словно это было
многократно отрепетировано.

Финнар прикинул, что в зале не менее сотни человек, в основном
молодежи, судя по внешности. Но для такого количества людей было
слишком тихо, по его понятию; он обратил внимание на подчеркнутую
спокойность и сдержанность разговоров. Ни жестикуляции, ни хоть
каких-то эмоций. Финнару неожиданно стало противно, ему
показалось, что он окружен деревянными истуканами.

Музыка заиграла громче и быстрее. Видимо, танцующим эта мелодия
была очень нравилась. Финнар удивился, откуда он это понимает -
ведь ничего в зале не изменилось, только вот настроение стало
каким-то другим, более радостным, что ли. Все в зале встали в
широкий круг и начали негромко хлопать в ладоши. Через минуту в
круг вышла? нет - выплыла какая-то девушка. Финнар с удивлением
узнал в ней девушку из библиотеки.

Только теперь на ней было другое платье: черное, расшитое
серебряной нитью. Вовсе без рукавов, с глубокими вырезами на
груди и спине, с широкой юбкой. Распущенные длинные волосы были
украшены обручем с ярко блестевшими даже в неярком свете свечей
зелеными камнями. Сначала внешность ее показалась Финнару
вызывающей, потом - необыкновенно прекрасной, а потом он
испугался своего восторга, подумав о ней, как об очередном
наваждении Врага. Когда она успела переодеться, удивился Финнар.

Девушка начала свой танец. Сначала руки плавно заскользили вдоль
тела в такт мелодии, потом пришло в движение все тело. Не сходя с
места, она кружилась и извивалась, странным образом попадая в
такт мелодии, казавшейся Финнару неуловимой, почти отсутствующей.

Очень скоро Финнар понял, что не может оторвать от нее глаз, что
вообще не может пошевелиться. Он просто сидел и завороженно
смотрел на этот странный и, наверное, красивый танец - но ему
было непонятно, отчего же он не может отвести взгляд. Глядя на
танец, Финнар словно проваливался в некую жаркую бездну, в
кровавый туман, в котором кружились непонятные и страшные тени.
Странные образы и желания пульсировали в его голове в такт
музыке, а в центре их была танцовщица - и то что он с ней
делал... Финнар поймал себя на мысли, что он никогда не думал о
женщине подобным образом: желание причинить ей насилие и боль,
кровавая страсть, которую невозможно удержать...

Только эта мысль помогла ему вернуться обратно, взять себя в
руки. И тут же его охватил мучительный стыд за свои мысли и
страх, что и в его душу проникло зло Врага. он усилием воли отвел
взгляд от танцовщицы и перевести его на стол неподалеку. Там
стояли кувшины и подносы. Финнар понял, что в горле у него до
ужаса сухо. И каждый вздох дается большим усилием.

Он по-кошачьи плавно - откуда-то появилось желание показать этим,
в зале, что он может двигаться не менее изящно, хотя на него
по-прежнему никто не смотрел - подошел к столу. И тут увидел...
кинжал, оставленный кем-то из танцоров. Забыв про все, Финнар
схватил его и засунул в рукав куртки. Для этого книгу, которую он
так и держал все время, пришлось положить на стол. Финнар быстро
огляделся, не заметил ли его кто, но в его сторону никто не
смотрел. По стенке, не желая попасться кому-нибудь на глаза, он
двинулся к выходу.



* * *

Финнар не имел ни малейшего понятия о том, как он сможет найти
дорогу в свою комнату. Все, что он запомнил - это бесконечные
коридоры и лестницы, неизвестно куда и откуда идущие. И вдруг он
увидел у самого входа Гэллахе, болтающую с каким-то мужчиной.
Тому было лет около сорока на вид, черные вьющиеся волосы забраны
в "хвост", узкое лицо с тонкими губами и крупным носом, большие
глаза неприятно прищурены. Он по-хозяйски положил руку на плечо
Гэллахэ, играя прядью ее волос.

Финнару понадобилось несколько минут, чтобы набраться смелости и
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама