Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Ларри Нивен Весь текст 1606.24 Kb

Молот Люцифера

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 138
Тим искренне рассмеялся.
     - Джордж, если вы когда-нибудь станете владельцем половины кометы,  я
куплю у вас все те акции, которые вы так старательно пытались мне продать.
И целую ночь буду поить вас за свой счет. - Двумя глотками он  расправился
со своей выпивкой.
     Подняв глаза, он обнаружил, что слушатели  рассеялись,  и  направился
обратно к бару. Джулия, завладев рукой сенатора Джеллисона, вела знакомить
его с новичками. По пятам за ними следовали помощники сенатора.
     - Половина кометы  -  это  очень  много,  -  произнесла  Маурин.  Тим
обернулся и обнаружил, что она по-прежнему находится рядом с ним. - И  как
вы вообще смогли разглядеть хоть что-то через этот смог?
     В голосе звучал интерес. И глядела она с интересом. И никто не  мешал
ей уйти со своим отцом. От шотландского у  него  потеплело  в  горле  и  в
желудке. Тим принялся рассказывать  о  своей  горной  обсерватории.  Ее  -
обсерваторию - отделяют от горы Вильсон не так уж и много миль, но, тем не
менее, она находится достаточно далеко в глубине гор Анджелес, чтобы  свет
Пасадены не мешал наблюдениям. Там у него есть запасы пищи, есть помощник,
и он месяцами проводит ночные наблюдения неба. Он следит за уже известными
астероидами, за спутниками планет, он приучает свои глаза и мозг  наизусть
помнить небо. Наблюдая, он постоянно ожидал найти току света там,  где  ее
быть не должно, заметить аномалию, которая...
     В глазах Маурин появилось знакомое выражение.
     - Я уже надоел вам? - спросил он.
     Она стала извиняться.
     - Нет, нет, ну что вы, просто... так, случайная мысль.
     - Я знаю, что меня иногда заносит.
     Она улыбнулась, покачала головой.  Ее  роскошные  темно-рыжие  волосы
всколыхнулись, пустились в пляску.
     - Нет, мне  действительно  интересно.  Папа  -  член  подкомиссии  по
финансированию  науки  и  астронавтики.  Он  любит   отвлеченные   научные
исследования, и от него это перешло ко мне. Просто я... Вот вы -  человек,
знающий, чего он хочет, и вы нашли то,  что  искали.  Не  о  многих  можно
сказать то же самое. - Она внезапно стала совсем серьезной.
     Тим смущенно рассмеялся.
     Мне что, исполнить на бис?
     - Ну... вот что вы будете делать, если вы высадились на Луне,  и  тут
выяснилось, что куда-то потеряли программу исследований?
     Хм... Не знаю. Я слышал, конечно, что у высаживающихся на Луне бывают
некоторые трудности...
     - Ладно, пускай вас это не беспокоит, - сказала Маурин. -  Сейчас  вы
не на Луне, так что наслаждайтесь.


     Очищая улицы от смога, вдоль холмов Лос-Анджелеса дул сухой и горячий
ветер, известный под названием "Санта Анна". В рано  наступивших  сумерках
танцевали огни уличных фонарей. Гарви Рэнделл и его тень Лоретта катили  в
зеленом "торнадо" с открытыми стеклами. Приятно: летняя погода  в  январе.
Доехали до особняка Суттеров. Гарви притормозил  машину  возле  одетого  в
красную куртку слуги-парковщика. Подождал, пока  Лоретта  отрегулирует  на
лице тщательно отработанную улыбку. Они вместе проследовали через огромный
парадный вход.
     Сцена - обычная для вечеринок, устраиваемых  в  Беверли  Хилз.  Сотня
людей  рассыпана  промеж  маленьких  столиков,  и  еще  сотня  собравшихся
кучками. Музыкальный ансамбль в углу наигрывал что-то веселое. Прилипший к
микрофону певец наглядно демонстрировал всем, в каком он экстазе.
     Поздоровавшись  с  хозяйкой,  они  разделились.  Лоретта  нашла  себе
собеседников, а гарви по самой многочисленной  группе  засек  расположение
бара, где и получил свой любимый двойной джин с тоником.
     Рикошетом   до   него   доносились   иногда    обрывки    разговоров.
"...Понимаете, мы запрещаем ему заходить на белый ковер, и получилось так,
что кот стоял в самой середине этого ковра, а  пес,  как  часовой,  ходил,
карауля, по периметру..."
     "...и вот, на сиденье прямо впереди меня в самолете - прекрасная юная
цыпочка. Просто потрясающая цыпочка, хотя все, что я мог видеть -  это  ее
затылок и волосы. Я уже начал подумывать, как бы это ее снять, и  тут  она
оборачивается и говорит: "Дядя Пит! А вы что здесь делаете?.."
     "...парень, это здорово помогает! Когда я звоню  и  говорю,  что  это
член комиссии Роббинс, я как бы заново сдаю экзамен. С тех  пор,  как  мэр
научил меня, у покупателя больше  нет  права  выбора.  А  также  права  на
ошибку..."
     Все эти кусочки  и  обрывки  профессионально  укладывались  в  памяти
Гарви: он занимался телевизионной документалистикой. Не слушать он не мог,
хотя ему и не хотелось слушать, действительно не хотелось. Окружающие  его
люди нравились  ему.  Иногда  ему  даже  хотелось  иметь  такой  же  образ
мышления, как и у них.
     Он огляделся, высматривая Лоретту, но она  была  недостаточно  высока
ростом, чтобы выделяться в этой толпе. Зато его взгляд наткнулся на высоко
взбитую неправдоподобно-оранжево-рыжую  прическу  Бренды  Тей,  с  которой
Лоретта говорила перед тем,  как  Гарви  направился  к  бару.  Расталкивая
локтями желающих выпить, он двинулся в сторону Бренды.
     -  Двадцать  миллиардов  баксов  -  и  за  все  это  мы  смогли  лишь
прогуляться по скалам! На эти проклятые ракеты доллары  -  миллиардами!  -
текут как вода меж пальцев. И зачем мы на них  столько  тратим,  когда  за
такие деньги мы могли бы получить...
     - Кучу дерьма коровьего, - сказал Гарви.
     Джордж Суттер обернулся в изумлении.
     - О, Гарви... Привет!.. Вот и с "Шаттлом" то же. Именно то же  самое.
Деньги просто утекают сквозь пальцы...
     - Эти деньги уходят не на ветер, - чистый, мелодичный  громкий  голос
прервал разглагольствования Джорджа, и игнорировать его  было  невозможно.
Джордж остановился на полуслове.
     Гарви посмотрел на нее - эффектную, рыжеволосую, в  зеленом  вечернем
платье, оставляющем плечи открытыми. Ее взгляд встретился с его  взглядом.
Гарви первым отвел глаза. Затем улыбнулся и сказал:
     - Ваши слова означают то же, что и "кучу дерьма коровьего"?
     - Да, только более обоснованно, - она усмехнулась,  а  Гарви,  вместо
того, чтобы убрать улыбку, продолжал ухмыляться. Она тут  же  бросилась  в
атаку.
     - Мистер Суттер, НАСА не тратило на "Аполлон" деньги, предназначенные
для улучшения производства скобяных изделий. Мы оплачиваем и исследования,
направленные на улучшение производства скобяных изделий,  для  этого  есть
свои деньги - и есть скобяные изделия. Деньги же, затраченные  на  знания,
не есть деньги, утекшие, как вода сквозь пальцы. Что же касается "Шаттла",
то это - плата за то, чтобы попасть  туда,  где  мы  можем  познать  нечто
действительно важное, и плата эта не так-то уж и высока...
     Руки Гарви игриво коснулись  женское  плечо  и  грудь.  Должно  быть,
Лоретта. Это и была Лоретта.  Он  протянул  ей  порцию  спиртного  -  свой
полупустой бокал. Она начала что-то говорить, но он жестом  призвал  ее  к
молчанию. Возможно, чуть более  грубо,  чем  обычно,  но  ее  протестующий
взгляд он игнорировал.
     Рыжеволосая знала свое дело хорошо.  Если  точно  подобранные  доводы
разума и логики можно считать выигрышем - она выиграла. Но к тому  же  она
выиграла и нечто большее: на нее были обращены взгляды всех мужчин. И  все
они слышали ее протяжный и медленный южный  говор,  подчеркивающий  каждое
слово. И слышали ее голос, такой чистый и музыкальный, что  всякий  другой
на его фоне казался бормочущим и заикающимся.
     Это неравное состязание закончилось тем, что  Джордж  обнаружил,  что
его бокал пуст, и  удрал  в  направлении  бара.  С  торжествующей  улыбкой
девушка повернулась к Гарви, и он кивнул ей в знак приветствия.
     - Меня зовут Гарви Рэнделл. А это - моя жена Лоретта.
     - Маурин Джеллисон. Очень приятно. - На полсекунды она нахмурилась. -
А, вспомнила. Вы были последним  американским  репортером  в  Камбодже.  -
Церемониальный обмен рукопожатиями  с  Гарви  и  Лореттой.  -  Не  ваш  ли
вертолет был сбит при охоте за новостями?
     - Даже дважды, - гордо сказала Лоретта. - Гарви на себе вынес  оттуда
пилота. Нес его пятьдесят миль по вражеской территории.
     Маурин степенно кивнула. Она была моложе Рэнделлов лет на пятнадцать,
но, похоже, прекрасно умела владеть собой.
     - А теперь вы здесь. Вы, наверное, местные?
     - Я - да, - сказал Гарви. - А Лоретта - из Детройта...
     - Большущий городище, - механически заметила Лоретта.
     - Но я-то родился в Лос-Анджелесе, - Гарви не мог  позволить  Лоретте
сказать о себе хотя бы половину правды. - Мы - здешняя  редкость:  местные
уроженцы, туземцы.
     - А чем вы теперь занимаетесь? - спросила Маурин.
     - Кинодокументалистикой. Обычно - кинохроникой.
     - А кто вы - я знаю, - с неким благоговейным замешательством  сказала
Лоретта. - Я только что видела вашего отца, сенатора Джеллисона.
     - Верно, - Маурин задумчиво  посмотрела  на  супругов,  затем  широко
улыбнулась. - Вот что. Если вас интересуют новости, то здесь есть кое-кто,
с кем вам не помешало бы встретиться. Тим Хамнер.
     Гарви нахмурился. Имя казалось знакомым, но откуда - он никак не  мог
вспомнить. - Так зачем?
     - Хамнер? - сказала Лоретта. -  Молодой  человек  с  наводящей  страх
улыбкой? - она хихикнула. - Он сейчас несколько пьян. И  никому  слова  не
дает сказать. Он владеет половиной кометы.
     - Он самый, - сказала Маурин и заговорщицки улыбнулась Лоретте.
     - А еще он владеет мылом, - сказал Гарви.
     Маурин с недоумением посмотрела на него.
     - Просто вспомнил, - сказал Гарви.  -  Ему  досталась  по  наследству
компания "Мыло Кальва".
     - Может быть. Но кометой он гордится больше, - сказала Маурин. - И  я
не порицаю его за это. Мой старый папочка возможно и  станет  когда-нибудь
президентом, но он и близко никогда не подойдет к открытию кометы.  -  Она
стала оглядывать помещение, пока не обнаружила искомое. - Вон там. Высокий
мужчина, цвет костюма - белый и темно-красный. Вы узнаете его  по  улыбке.
Встаньте рядом с ним, и он сам вам все расскажет.
     Гарви почувствовал, как Лоретта тянет его за руку, и с неохотой отвел
свой взгляд от Маурин. Когда он оглянулся, ее уже кто-то отловил. Пришлось
идти за следующей порцией выпивки.


     Как всегда, Гарви Рэнделл выпил слишком много. И хотелось  бы  знать,
зачем вообще он ходит на эти званые вечера? На самом деле он все же  знал:
в таких вечерах Лоретта видит способ участия  в  его  жизни.  Единственная
попытка взять ее в поход вместе с сыном закончилась полным провалом. Когда
они вышли к намеченному месту, ей хотелось только поскорее бы добраться до
какого-нибудь фешенебельного отеля. Чувство долга заставляло ее посещать с
Гарви мелкие бары и  места  общественных  увеселений,  но  при  этом  было
очевидно, что ей стоит большого труда скрывать, как она несчастна.
     На вечеринках же, подобных этой, она  чувствовала  себя  как  рыба  в
воде. А сегодня ей все особенно удавалось. Она  ухитрилась  даже  завязать
беседу с сенатором Джеллисоном. Гарви оставил ее беседовать с сенатором  и
отправился  за  новой  порцией  спиртного.  "Пожалуй,  Родригес,  побольше
джина". Бармен улыбнулся и смешал коктейль,  не  комментируя.  Гарви  взял
напиток. Рядом, за маленьким столиком, сидел Тим  Хамнер.  Он  смотрел  на
Гарви, но глаза его были подернуты  пеленой:  он  ничего  не  видел.  И  -
улыбка. Гарви подошел к его столику и опустился в другое стоявшее рядом  с
ним кресло.
     - Мистер Хамнер? Гарви Рэнделл. Маурин  Джеллисон  сказала,  что  мне
следует произнести одно слово: комета.
     Лицо Хамнера засветилось. Улыбка стала еще шире, хотя  казалось,  что
такое было вообще невозможно. Он достал из кармана телеграмму  и  взмахнул
ею:
     - Верно! Сегодня наблюдение было подтверждено! Комета Хамнера-Брауна.
     - Вы рассказываете не с самого начала.
     - Так она вам ничего не сказала? Ну, что ж. Я - Тим Хамнер. Астроном.
Нет, не профессиональный, но оборудование у меня как у профессионалов. И я
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 138
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама