Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Ларри Нивен Весь текст 1606.24 Kb

Молот Люцифера

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 129 130 131 132 133 134 135  136 137 138
мольбой глядела на Гарви.
     - Не дай им сделать эту глупость, - сказала она. - Заставь их понять!
- Рука ее упала с руки Гарви, Маурин нагнулась к сенатору: -  Папа!  Скажи
им.  Мы  обязаны...  сражаться.  Потому   что   обязаны   спасти   атомную
электростанцию.
     - Зачем? - спросил Джеллисон. - Разве недостаточно с  нас  было  этой
войны?  Впрочем,  все  это  неважно.  Я  не  могу  приказать  им.  Они  не
согласятся. Не пойдут воевать.
     - Пойдут. Если ты скажешь им, то пойдут.
     Джеллисон ничего не ответил. Маурин вновь обернулась к Гарви.
     Взгляд Рэнделла не выражал желания понять ее.
     - Послушай, - сказал Гарви. - Послушай Эла.
     - Просто послать подкрепление  -  недостаточно,  Тим,  -  говорил  Эл
Харди. - Шеф Хартман, сенатор, мэр и я сегодня уже обсуждали эту проблему.
Мы не забыли о вас! Цена чрезмерно высока. Вы сами  сказали,  что  ядерный
центр слишком уязвим. Недостаточно поставить  там  гарнизон.  Недостаточно
пополнить количество находящихся там бойцов. Нужно  как-то  не  допустить,
чтобы один - всего один! - снаряд, пущенный из мортиры Братства, попал,  в
так  называемую,  болевую  точку  АЭС.  Скажите,  если  б   тот   работник
электростанции не перекрыл  паровой  клапан,  разве  это  не  означало  бы
уничтожения АЭС?
     - Да, означало бы, - прорычал Тим. - Это означало бы, что нам  конец.
И тогда двадцатилетний парнишка ради спасения станции сознательно пошел на
то, чтобы быть обваренным паром. И генерал Бейкер тоже сделал свой выбор.
     - Тим, Тим, - умоляюще сказал Харди. -  Вы  ничего  не  поняли.  Если
просто послать подкрепление, никакой пользы от этого не будет. Послушайте,
мы пошлем добровольцев. Разрешим отправиться на АЭС  каждому,  выразившему
такое желание. И дадим им достаточное количество пищи и боеприпасов...
     Лицо Тима просветлело, но лишь на мгновение.
     - ...но никакой пользы от этого не  будет.  Вы  сами  все  понимаете.
Чтобы спасти ядерный центр, нам нужно послать туда все наши силы. Всех  до
единого человека... Ибо, в таком случае надо не защищать электростанцию, а
самим атаковать Новое Братство. Преследовать их, драться с  ними,  стереть
их с лица земли. Захватить все имеющееся у них оружие. А затем  расставить
заставы по берегам озера. Пустить патрули. Не позволять врагу приблизиться
к АЭС на расстояние, по крайней мере,  мили.  Для  этого  потребуются  все
имеющиеся в нашем распоряжении силы, Тим. Цена ужасающе высока.
     - Но...
     - Обдумайте это, - перебил Харди. -  Патрули.  Шпионы.  Оккупационная
армия. И все для того, чтобы остановить одного, -  всего  лишь  одного!  -
фанатика, могущего нанести один - всего лишь один!  -  удар  в  какую-либо
"болевую  точку"  АЭС.  Не  дать  ему  нанести  удар,  который   остановит
электростанцию хотя бы на один -  всего  лишь  на  один!  -  день.  Задача
состоит именно в этом. Так?
     - В настоящее время так, - согласился Тим. Но если обеспечить  мир  и
спокойствие хотя бы на несколько недель, Прайс успеет  ввести  в  действие
Номер два. И тогда,  пока  идет  ремонт  на  одном  номере,  второй  будет
продолжать работу.
     В большинстве собравшиеся в зале были  трезвыми  и  могли  рассуждать
здраво. Последние запасы спиртных  напитков  (равно  как  и  запасы  кофе)
кончились. Бормотание голосов  -  люди  переговаривались  друг  с  другом,
спорили. Гарви видел, что мнения разделились. Но, похоже,  большинство  не
согласны с Тимом. Так и  должно  было  случиться,  подумал  Гарви.  Больше
никаких войн не будет.
     Но... Он посмотрел на Маурин. Теперь она рыдала, не скрываясь.  Из-за
Бейкера? Бейкер сделал свой выбор. А будь воля Маурин, она бы не дала  ему
бесполезно погибнуть - так? Ее глаза встретились с его взглядом.
     - Скажи им, - прошептала она. - Заставь их понять.
     - Я и сам-то ничего не понимаю, - сказал Гарви.
     - Это - о том, какие границы являются для нас допустимыми, -  сказала
Маурин. - Цивилизация имеет те этические нормы,  которые  она  может  себе
позволить. Мы себе многого позволить не можем. Мы не можем себе  позволить
проявлять к врагам милосердие... ты знаешь, что я имею в виду.
     Гарви передернуло. Он это хорошо знал.
     Вошла Леонилла Малик. Она прошла окружным путем, через кабинет  мэра.
Нагнулась к сенатору:
     - Мне сообщили, что вы нуждаетесь во мне.
     - Кто вам это сказал? - спросил Джеллисон.
     - Мистер Харди.
     - Со мной все в порядке. Возвращайтесь в госпиталь.
     - Сейчас  на  дежурстве  доктор  Вальдемар.  У  меня  есть  несколько
свободных минут. - Не  обращая  внимания  на  протест  сенатора,  Леонилла
заботливо осмотрела его. Вид у нее был очень профессиональный и  внушающий
доверие.
     - Мы должны подсчитать,  чего  нам  это  будет  стоить,  -  продолжал
говорить Харди. - Вы требуете, чтобы мы рискнули всем. Сейчас у  нас  есть
гарантия того, что мы выживем. Мы живы. Последняя наша  битва  позади,  мы
сражались и победили. Тим, электрическое освещение не  стоит  того,  чтобы
отбрасывать все достигнутое.
     От усталости и боли Тима Хамнера зашатало.
     - Мы не оставим АЭС, - сказал он. - Мы будем драться.  Мы  все  будем
драться, - но в голосе Тима не чувствовалось  силы.  В  нем  звучала  лишь
безнадежность.
     - Сделай что-нибудь, - сказала  Маурин.  -  Скажи  им,  -  она  снова
вцепилась в руку Тима.
     Лучше скажи ты сама.
     - Я - не могу. Но ты теперь герой.
     Это твоя группа сдерживала солдат Братства...
     - Твое положение здесь достаточно высоко в любом  случае,  -  ответил
Гарви.
     - Давай скажем им и ты, и я, - попросила Маурин. - Поддерживай  меня.
Скажем им вместе. Вместе.
     "Но для чего это все?" - подумал  Гарви.  Зачем  ей  это  надо,  черт
побери? Завелась ли она так именно из-за ядерного центра? Или потому,  что
ее гложет память о Джонни Бейкере? Или потому что то, что рядом с Джорджем
Кристофером оказалась Мария, вызывает у нее ревность? Но каковы бы ни были
движущие  ею  мотивы,  она  сейчас  в  сущности  предлагает  ему,   Гарви,
руководство Твердыней. И во взгляде  Маурин  ясно  читалось,  что  другого
подобного случая не будет.
     - Нам придется выбить их с  занятой  ими  территории,  -  говорил  Эл
Харди. - Дик этого сделать не смог...
     - А мы сможем! - закричал тим. - Вы уже били  их!  Сможем!  Сможем  и
захватить, и удержать за собой их землю!
     Харди очень серьезно кивнул:
     - Да, полагаю, что сможем. Сможем удержать за  собой  их  территорию.
Но, действительно, сперва надо занять ее... и при этом нечего надеяться на
волшебное оружие. Когда сам атакуешь, от газовых  бомб  и  гранат  особого
проку не будет. Мы потеряем людей.  Много  людей.  Во  сколько  жизней  вы
оцениваете ваше электрическое освещение?
     - Оно стоит многих жизней, - голос Леониллы Малик разнесся  по  всему
залу. - Если б у меня в операционной прошлой ночью было  такое  освещение,
если б в операционной было по-настоящему светло, я бы спасла - по  меньшей
мере - на десять человек больше.
     Маурин пошла к сцене. Гарви поколебался, потом двинулся вслед за нею.
Что  он  скажет?  Нужно  снова  вставлять  обоймы  в  винтовку.  "Вива  ля
републик!" "За короля и страну!", "Долг, честь, родина!", "Помни  Аламо!",
"Либерте! Эталите! Франтерните!" [Свобода, Равенство, Братство]  Но  никто
никогда не шел в бой, крича: "Высокий жизненный  уровень!"  Или:  "Горячие
души и электробритвы!"
     И как насчет меня?  -  думал  он.  Когда  я  дойду  туда,  это  будет
означать, что я за новую битву. И когда  Новое  Братство  нападет  на  АЭС
снова (у них будет другой плот, и на этом плоту  будут  опять  установлены
мортиры), а мне придется быть первым среди тех, кто пойдет в бой, и первым
среди тех, кому предстоит быть разнесенным снарядом на куски. И что я буду
кричать, умирая?
     Он вспомнил битву: грохот,  чувство  полнейшего  одиночества,  страх.
Стыд, охватывающий тебя в момент бегства. Ужас, если ты принудил  себя  не
бежать. В какие-то моменты - да, приходилось  спасаться  бегством,  но  не
бежать приходилось гораздо чаще. Точнее  -  почти  постоянно.  Рационально
мыслящая и действующая армия _д_о_л_ж_н_а_ все время спасаться бегством...
Шагая вслед за Маурин, Гарви взял ее руку.
     Она обернулась, ее взгляд был... полон абсолютного доверия. И  любви.
Она заговорила - тихо, чтобы никто другой не мог услышать ее.
     - Все мы должны делать свое дело, - сказала она. - И  это  правильно.
Ты понимаешь, что это правильно?
     Они лишь чуть запоздали - но  запоздали.  Высказав  свое  мнение,  Эл
Харди  уже  отошел  от   трибуны.   Толпа   начала   рассасываться,   люди
переговаривались. Гарви слышал обрывки разговоров.
     - "Черт возьми, не знаю. Но абсолютно уверен, что драться мне  больше
не хочется."
     - "Проклятие, из-за этой АЭС  пожертвовал  собой  Бейкер.  Разве  это
ничего не означает?" "Я устал, Сью. Пошли домой".
     Рик  Деланти  -  прежде,  чем  Харди  успел  спуститься  со  сцены  -
протолкался вперед.
     - Сенатор сказал,  что  решение,  которое  предстоит  нам  принять  -
решение большой  важности,  -  сказал  Рик.  -  Давайте  обсудим  все,  не
откладывая. Сейчас, - Гарви с облегчением увидел, что Рик уже не  выглядел
как человек, готовый совершить убийство. Но настроен он был, похоже, очень
решительно. - Эл, вы сказали, что эту зиму мы наверняка переживем.  Нельзя
ли на эту тему поговорить чуть подробнее?
     Харди пожал плечами:
     - Как вам угодно. Мне казалось, что все уже сказано.
     Улыбка Деланти была явно искусственной.
     - А, дьявольщина! Эл, мы как раз собирались здесь, а спиртного больше
нет, и завтра опять двигать валуны с места на место. Давайте прямо  сейчас
поговорим поподробнее. Обсудим. Мы переживем зиму?
     - Да.
     - Но кофе у нас не будет. Кофе у нас больше нет.
     Харди нахмурился:
     - Так.
     - Как мы будем чинить свою одежду? Нужно ждать наступления  ледников.
Одежда просто сгниет - прямо на нас. Сможем ли  мы  добыть  что-нибудь  из
затопленных сейчас водой магазинов?
     - Пластиковые предметы одежды - возможно. Но с этим можно  подождать,
теперь не нужно опасаться, что Новое  Братство  успеет  опередить  нас.  -
Странно, но никто на этот раз не зааплодировал.  -  Одежду  -  по  большей
части - нам придется изготовить самим. Или, так сказать,  отстреливать,  -
Харди улыбнулся.
     - Транспорт? Легковые автомобили и грузовики - все  это  обречено  на
вымирание. Как род животных, где все производители оказались  стерильными.
Так, видимо? Меня интересует: не заездим ли мы своих лошадей?
     Эл Харди полез рукой в затылок.
     - Нет. Мне кажется, что хотя какое-то  время  -  нет...  Нет.  Лошади
размножаются довольно таки медленно. Но грузовики мы  сможем  использовать
еще не один год.
     - Чего еще у нас нет? Пенициллина?
     - Да...
     - Аспирина тоже нет? И спиртных напитков.  И  никаких  обезболивающих
медикаментов.
     - Спиртное мы сможем изготовлять сами!
     - Итак. Мы выживем. Проживем эту зиму, а потом следующую, а потом ту,
что за ней, - Рик сделал паузу, но  прежде  чем  Харди  успел  хоть  слово
сказать, он загремел: - Будем жить крестьянской жизнью!  У  нас  здесь  на
сегодня намечено еще одно мероприятие. Детям, поймавшим за текущую  неделю
наибольшее количество крыс, будут выдаваться награды.  Легко  видеть,  что
так нам и предстоит провести остаток нашей жизни. Наши дети вырастут,  как
вполне  квалифицированные  крысоловы   и   свинопасы.   Почетная   работа.
Необходимая работа. Никто не в  праве  пренебрегать  ею.  Но...  разве  не
хочется нам надеяться на что-либо получше?!
     - А еще мы ввели рабство, - продолжал Деланти. - Не потому,  что  нам
хочется  иметь  рабов.  А  потому,  что   они   необходимы   нам.   _Э_т_о
н_а_м_-_т_о_, _в_л_а_д_е_в_ш_и_м _м_о_л_н_и_я_м_и_!
     Эти слова наотмашь ударили Гарви Рэнделла. Они  причинили  ему  почти
физическую боль. Он видел, что и остальные ощутили почти физическую  боль.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 129 130 131 132 133 134 135  136 137 138
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама