печаль, негодование. Тим понял, что ему следует сказать теперь. И упрямо
продолжил: - Но более всего нам необходимо подкрепление. Следующей такой
атаки нам не выдержать. Мне кажется, что от газовых гранат будет большая
польза. Нам нужны винтовки. Очень могут помочь пулеметы, которые вы
захватили у Нового Братства. Но более всего нам нужны люди. Потому что
почти все работники ядерного центра окажутся занятыми: они будут
поддерживать его работу... Они окажутся занятыми, если АЭС вновь
подвергнется мортирному обстрелу. Люди Прайса...
- Тим заколебался в поисках подходящего слова. Черт, то, что он хотел
сказать - слишком бездушно. Так какое нужно тут слово? - Они -
великолепны. Я сам видел парня, который вошел в облако перегретого пара.
П_е_р_е_г_р_е_т_о_г_о _п_а_р_а_. Он пошел туда, чтобы перекрыть клапан.
Чтобы прекратить выход пара. Когда я уезжал, он был еще жив, но везти его
сюда не имело смысла.
- Другой работник АЭС сращивал, находившиеся под напряжением, кабели.
Под напряжением в тысячи вольт. Вокруг него разрывались снаряды, а он
продолжал работать - и по кабелям вновь пошел ток. Бейкер погиб. Но те,
кто остался на АЭС, еще живы. Им нужна помощь. Нам нужна помощь. Я вернусь
туда, - последнее Тим сказал, не смея взглянуть в лицо Эйлин.
Он почувствовал, что кто-то появился за его спиной. Это на сцену
поднялся Эл Харди. Эл встал слева от трибуны и поднял руку, требуя тишины.
Он заговорил, его голос был голосом опытного оратора, этот голос заполнил
весь зал.
- Спасибо, Тим, - сказал Харди. - Вы говорили очень убедительно.
Конечно, вам хочется вернуться обратно. Но вопрос состоит вот в чем: что
мы выиграем, спасая от уничтожения ядерный центр? Сколько там на этой
атомной электростанции людей? Суть вот в чем: мы располагаем лодками, у
нас теперь достаточные запасы пищи, мы можем принять к себе всех, кто
находится сейчас на АЭС. Эвакуация их особых трудностей не доставит, и я
уверен, что для такого дела у нас не будет недостатка в добровольцах.
Пришедший сюда из госпиталя Гарви Рэнделл поспел как раз к моменту,
когда Тим начал свое сообщение. Он пошел в зал окружным путем, через
кабинет мэра, и вдруг обнаружил, что стоит рядом с Маурин. Когда Тим
сказал, что произошло с Бейкером, рука Гарви легла на руку Маурин. Легла -
но легонько, почти неощутимо. Маурин не зарыдала, не упала в обморок.
Может быть она закричала - но про себя, беззвучно. Так, чтобы этого никто
не заметил. И Гарви никак не хотелось быть настолько тупым, чтобы лезть к
ней в душу.
Он подумал про себя: сукин ты сын!
Маурин держалась лучше, чем Деланти. Чернокожий астронавт, казалось,
готов был убить - кого угодно. Ладно, это понятно. Двух других из тех, кто
вместе с Бейкером совершили полет на "Молотлабе", в зале не было. Леонилла
оперировала раненого в живот полисмена, а Товарищ помогал ей.
(Его теперь все обитатели Твердыни называли Товарищем. Генерал Петр
Яков был последним оставшимся в досягаемом мире коммунистом, и он гордился
этим. Кроме того, прозвище позволяло избегнуть недоразумений, связанных с
его именем: Петр Яков, Питер Джейкоб).
Лицо сенатора сделалось пепельно-серым, лежащие на коленях руки
сжались в кулаки. Один из задуманных вами планов не удался, сенатор, думал
Гарви. Конечно, это для него удар: один из принцев погиб, а второй
околдован ведьмой.
Джордж Кристофер отнюдь не пребывал в гордом одиночестве. Рядом с ним
стояла Мария. Она была единственной женщиной в зале, одетой в юбку, чулки
и туфли на каблуках. Еще на ней была рубашка мужского покроя, свитер и
неброские украшения. Она и Джордж стояли не порознь, а именно вместе. Если
кто-нибудь стоял слишком близко к Марии или оглядывал ее слишком масляными
глазами, лицо Джорджа мрачнело.
Три принца. Один убит в схватке с великанами - людоедами. Второго
опутали чары ведьмы. Третий... враг разбит и третий принц стоял рядом с
принцессой. Нужда в умеющих сражаться мужчинах еще не прошла, но она уже
не является критически острой. Теперь Твердыне нужны люди, умеющие
создавать, строить - и вот это Гарви Рэнделл умеет делать. Я теперь принц,
завоевавший корону, думал он. Сукин сын.
Но Тим Хамнер призывает к новой битве!
Буквально только что прекративший убивать, старающийся забыть об
арбалете, Гарви просил мысленно - мысленно и беспомощно: заткнись!
Заткнись! Когда Эл Харди предложил эвакуировать работников ядерного центра
в Твердыню, Гарви чуть не зааплодировал. Кстати, некоторые из
присутствующих зааплодировали. Но у Рика Деланти по-прежнему был вид
человека, готового убить кого угодно, а Тим Хамнер...
- Мы не оставим ядерного центра, - сказал Тим Хамнер. - Ваши лодки
понадобятся на то, чтобы доставить нам людей, оружие и боеприпасы! А не
для того, чтобы мы могли бежать на них. Мы не уйдем с ядерного центра.
- Будьте благоразумны, - сказал Эл Харди. Голос его звучал
рассудительно, он достигал самых дальних концов зала. В нем, в этом
голосе, чувствовались теплота, дружелюбие, понимание. Умение владеть своим
голосом - это первое, что необходимо политику, а Эл Харди прошел хорошую
школу. Тим по сравнению с ним был ноль. - Мы сможем прокормить всех. Нам
понадобятся и инженеры, и техники. В войне с Новым Братством мы понесли
людские потери, зато не потеряли ни крупицы из запасов пищи. Мы даже
захватили часть из имеющейся у врага пищи. Мы не просто располагаем
достаточным запасом пищи - мы имеем достаточно запасов еды, чтобы без
ограничений прокормиться всю зиму! Мы сможем прокормить всех, в том числе
и оставшихся в живых людей Дика Вильсона (это женщины, дети и небольшое
количество мужчин). Новому братству нанесено поражение, тяжелое поражение,
- Эл сделал паузу, пережидая вновь вспыхнувшие аплодисменты. И точно в тот
момент, когда они смолкли, продолжил: - Сейчас Братство слишком ослаблено,
чтобы попытаться напасть на нас снова. К весне, немногие выжившие людоеды,
умрут с голода...
- Или сожрут друг другу, - выкрикнул кто-то.
- Верно, - согласился Харди. - Когда настанет весна, мы сможем
присоединить к своим владениям захваченную ими Территорию. Тим, теперь у
нас нет необходимости гнать прочь своих друзей. Более того, нам нужны люди
- чтобы обрабатывать имеющуюся сейчас у нас землю. Равно, как и ту землю,
которая к весне перейдет под наш контроль. Я не имел в виду, что ваши
товарищи должны искать спасения в бегстве. Я имел в виду, что мы радушно
примем их, как наших гостей. Как наших друзей. Как наших новых сограждан.
Все согласны?
Раздались крики: - Да, черт возьми! Мы будем рады им!
Тим Хамнер протянул к толпе руки. Умоляюще протянул, ладонями вперед.
Он шатался, ведь он был ранен в бедро. На глазах его вскипали слезы.
- Разве вы не понимаете?! Ядерный центр! Мы не можем оставить его! Но
если мы не получим помощи, Новое Братство его уничтожит!
- Нет, черт возьми, - пробормотал Гарви. И почувствовал, как
напряглась, стоящая рядом Маурин. - Больше войн не будет, - сказал Гарви.
- Хватит с нас. Харди прав. - Он глянул на Маурин, ожидая увидеть в ее
глазах одобрение, но Маурин ответила ему ничего не выражающим взглядом.
Джордж Кристофер расхохотался. Голос его, как и голос Эла Харди,
разнесся по всему залу. - Они, черт побери, слишком ослаблены, чтобы
напасть на кого бы то ни было, - крикнул он. - Сперва мы потрепали их. А
потом - вы. Они будут без остановки удирать до самого Лос-Анджелеса. С
какой стати нам беспокоиться из-за них? Мы гнались за этими ублюдками
добрых пятьдесят миль!
В зале засмеялись. Маурин отодвинулась от Гарви, подошла к своему
отцу. Встала сзади него. Она заговорила, голос ее не разносился по залу
подобно голосу Харди. Но в этом голосе звучали такие нотки, что в
конференц-зале воцарилась тишина. Все молча слушали, что говорит Маурин.
- У них еще есть оружие, - сказала она. - И Тим, вы сказали, что их
предводители еще живы...
- По крайней мере, один из них, - ответил Тим. - Сумасшедший
проповедник.
- Значит, они снова попытаются уничтожить ядерный центр, - сказала
Маурин. - Пока он жив, он будет пытаться добиться этого. - Она обернулась
к Харди. - Эл, вы и сами это знаете. Вы слышали, что рассказывал Хьюго
Бек. Вы это знаете.
- Да, - сказал Харди. - Мы не сможем защитить ядерный центр. - Но я
снова приглашаю всех, кто захочет, переселиться сюда. Жить вместе с нами.
- Это совершенно верно, что Братство больше не представляет угрозы
для нас, - заявил Джордж Кристофер. - Они сюда не вернутся.
- Но они... - неизвестно, что хотел сказать Хардли, потому что его
прервал взмах руки сенатора Джеллисона. - Слушаю, сэр, - и Харди спросил:
- Вы хотите выступить со сцены, сенатор? - Нет, - Джеллисон встал. -
Давайте заканчивать побыстрее этот разговор, - сказал он. Его голос звучал
глухо. Так говорят либо пьяные, либо смертельно уставшие люди - но все
знали, что сенатор пьян не был. - Мы все согласны в одном, не так ли?
Братство не имеет достаточно сил, чтобы представлять угрозу для нас, для
нашей долины. Но их руководители еще живы, и они обладают достаточной
мощью, чтобы уничтожить ядерный центр. Они это могут сделать не потому,
что так сильны, а потому, что атомная электростанция слишком уязвима.
Хамнер аж подпрыгнул при этих словах. Он чуть не прервал сенатора -
но не посмел. Когда он заговорил, он заговорил осторожно, взвешивая каждое
слово, но он слишком устал, осознание спасти, необходимость спасти АЭС
было слишком сильным. - Да! Мы уязвимы. Как этот кит, - он ткнул рукой в
сторону витрины. - Как последний в мире образец стьюбеновского хрусталя.
Если ядерный центр остановится на один день...
- АЭС - как хрусталь, прекрасна и уязвима, - оборвал его фразу Эл
Харди. - Сенатор, вы хотите сказать еще что-нибудь?
Джеллисон качнул массивной своей головой:
- Только одно. Обдумайте все как следует. Тщательно. Это, может быть,
будет наиболее важным решением, которое мы когда-либо принимали... с Того
дня, - он тяжело сел. - Продолжайте пожалуйста.
Харди обеспокоенно поглядел на сенатора, потом жестом подозвал одну
из стоявших поблизости женщин. Что-то сказал ей - слишком тихо, чтобы
Гарви мог расслышать. Женщина ушла. Затем Эл снова встал у трибуны.
- Прекрасная и уязвимая, - сказал он. - Прекрасная и уязвимая, но
вряд ли она она может быть особо полезной для крестьянской общины...
- Не особо полезной?! - взорвался Тим. - Энергия! Чистая одежда!
освещение...
- Это все роскошь, - оборвал Эл Харди. - Какую ценность имеет то, о
чем вы сейчас упомянули для нашего выживания? Мы представляем собой
сельскую общину. Все висит буквально на волоске. Какие-то считанные недели
назад мы не знали, удастся ли нам пережить зиму. Теперь знаем: да,
удастся. Какие-то считанные дни назад мы не знали, сможем ли мы дать отпор
людоедам. Мы смогли дать им отпор. Положение у нас сейчас вполне
благополучное, нам предстоит масса работы, и мы не можем приносить людские
жизни в жертву ненужной нам войне, - Эл глянул в сторону Джорджа
Кристофера. - Вы согласны, Джордж? Когда мы сражались - никто из нас не
обратился в бегство. Но зачем добиваться новой войны?
- Я считаю, ни к чему, - ответил Кристофер. - Нашу войну мы уже
выиграли.
Послышались невнятные возгласы одобрения. Гарви шагнул вперед,
намереваясь тоже поддержать мнение Эла и Харди.
- Хватит войн. Не будет больше этого - когда целишься из арбалета...
Он ощутил, как схватили его за руку. Это стоявшая рядом Маурин. Она с