Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Ларри Нивен Весь текст 1606.24 Kb

Молот Люцифера

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 104 105 106 107 108 109 110  111 112 113 114 115 116 117 ... 138
обиделся ли Джордж или нет? Довольно странно,  как  после  Падения  Молота
понизился уровень мужества Гарри.
     - Мы изгнали его, - сказал Джордж Кристофер. - По моему приказу - его
и того самого Джерри Оуэна. Черт возьми,  их  выкинуло  даже  Братство,  и
тогда эти подонки попытались прожить, обкрадывая  нас,  они  крали  у  нас
последнее.  А  еще  Оуэн  пытался  обучать  _к_о_м_м_у_н_и_з_м_у  _м_о_и_х
рабочих! Бек вернется сюда только через мой труп. Лишь через  мой  труп...
Бек!
     Кто-то тихо рассмеялся - то ли Леонилла Малик, то ли Петр Яков. Более
никто не обратил на оговорку внимания. Ничего смешного в том,  что  сейчас
происходило, не было. И тут-то Гарри подумалось, не перегнул ли он палку.
     - Пока вы  занимаетесь  Хьюго  Беком,  доктор  Форрестер  умирает  от
усталости, - сказал Гарри. - Можете ли вы что-нибудь для него сделать, или
это зависит от того, как вы сперва порешите с Хьюго Беком?
     Эл Харди даже не отвел  взгляда  от  центра  комнаты,  где  Кристофер
испепелял Бека.
     - Эйлин! - позвал он.  -  Отведите  доктора  Форрестера  на  кухню  и
позаботьтесь о нем.
     - Хорошо, - вышла Эйлин. Должно  быть  она  все  время  находилась  в
прихожей. И увела Дана Форрестера. Астрофизик двигался, идя за ней, словно
деревянный. Очевидно было, что он чуть не теряет сознание от изнеможения.
     Хьюго Бек облизнул свои толстые губы.
     - То, что я расскажу стоит пищи, - сказал он, потея. - Ч-черт,  стоит
хотя бы черствого содового крекера. Я ведь не  просто  так  хотел  узнать,
здесь ли вы еще.
     Его заявление вызвало недоумевающие взгляды.
     - Мы здесь, - сказал Эл Харди. - У вас есть для  нас  информация  или
нет? Я еще не будил сенатора, а он хочет поговорить с Гарри.
     Хьюго сглотнул слюну:
     - Я был с бандитами. С Армией Нового Братства.
     - Сукин сын, - сказал Дик Вильсон.
     - Как долго? - спросил тут же насторожившийся Эл Харди. - Вам удалось
что-нибудь узнать?
     - Или, - добавил Кристофер,  -  ты  сбежал,  воспользовавшись  первым
удобным случаем?
     - Я узнал достаточно, чтобы, черт побери, мечтать, чтобы это навсегда
исчезло из моей  памяти,  -  ответил  Хьюго.  И  Гарри  кивнул:  это  была
чистейшая правда.
     - Может быть, будет лучше, если вы нам все расскажете по  порядку,  -
сказал Харди. Обернулся в сторону кухни: - Алис, принеси нам стакан воды.
     Он завладел их вниманием, подумал Гарри. Теперь, черт побери,  говори
так, как полагается говорить мужчине!
     - Их больше тысячи, - сказал Хьюго. И заметил как вздрогнул при  этих
словах Дик Вильсон. - Женщины -  наверное  процентов  десять,  а  может  и
больше. Это большого значения не  имеет.  Подавляющее  большинство  женщин
вооружено. Не могу сказать кто действительно стоит  во  главе  их.  Похоже
какой-то комитет. Потом: они очень  хорошо  организованы,  вымуштрованы...
но, о Господи, они полностью сумасшедшие!  Этот  сумасшедший  проповедник,
который является одним из их лидеров...
     - Проповедник? - прервал его Дик Вильсон. - Значит, они  покончили  с
людоедством?
     Хьюго глотнул и покачал головой:
     - Нет, Ангелы Бога не покончили с людоедством.
     - Я лучше позову сенатора, - и Эл Харди вышел из комнаты. Вошла, неся
стакан воды, Алис Кокс - и огляделась вокруг непонимающе.
     - Просто поставь стакан на стол, - сказал Джордж Кристофер. -  Хьюго,
ты пока можешь подождать рассказывать свою историю.
     - Тогда я скажу вам, почему я покинул Графство, - сказал Хьюго. - Мою
собственную землю. Мою собственную, черт побери! Мне все время приходилось
вдвое больше работать, чем кому-либо из  них.  После  Падения  молота  они
заявили, что их права на землю не меньше, чем у кого угодно другого.  Так,
а? Мы все равны, именно это я и сам утверждал. Ладно, каждый из них,  черт
бы их побрал, должен доказать как-то, что мы с ним равны  -  у  всех  были
шансы. Справедливо?
     Все промолчали.
     - Все, что я хотел - это работать и чтобы было место  для  спанья,  -
продолжал Хьюго. Огляделся вокруг. То, что он  увидел,  добра  не  сулило.
Кристофер не  скрывал  своего  презрения  к  человеку,  не  знающему,  как
справиться со своими собственными руками. Дик  Вильсон  боялся  слушать  и
боялся  не  слушать.  Эйлин  стояла  у  двери,  возле  стула,  где  сидела
женщина-космонавт. Обе они внимательно слушали,  никак  ее  выдавая  своих
эмоций. У Гарри был кислый вид. Он явно сомневался,  стоило  ли  приводить
сюда Хьюго. Мэр Зейц...
     Мэр внезапно встал и толкнул незанятый стул по направлению  к  Хьюго.
Хьюго тяжело упал на сиденье.
     - Спасибо, - прошептал он.
     Мэр молча протянул ему стакан с водой и снова сел.
     Леонилла полушепотом заговорила с Петром. В комнате было тихо, и  все
слышали ее певучую речь. Все глядели на нее, и Леонилла перевела:
     - Совещание президиума, - сказала она. - По крайней мере, так по моим
представлениям должно проходить подобное совещание. Прошу прощения.
     Джордж Кристофер нахмурился. Сел на стул.  Подождал  еще  недолго,  и
наконец, вошел Эл, сопровождающий сенатора. Харди остановился в  дверях  и
сказал поджидающей в прихожей Алис: - Алис,  ты  не  сможешь  съездить  за
Рэнделлом? И, пожалуй, за мистером Хамнером. Возьми с  собой  лошадей  для
них.
     На сенаторе Джеллисоне были ковровые шлепанцы и халат поверх  брюк  и
белой рубашки. Его седые волосы остались почти непричесанными. Он вошел  в
комнату, кивнул, здороваясь, всем, затем посмотрел на Гарри.
     - Рад, что вы вернулись к нам, - сказал он. - Добро пожаловать. Мы  о
вас уже начали беспокоиться. Эл, почему никто  не  предложил  Гарри  чашку
чая?
     - Я сейчас распоряжусь, - ответил Харди.
     - Благодарю, - сенатор прошел к своему - с высокой спинкой -  креслу,
сел. - Извините, что заставил вас ждать. Мне советуют днем чуть подремать.
Мистер Бек, вам кто-нибудь что-либо обещал?
     - Только  Гарри,  -  то,  что  ему  предложили  стул,  вернуло  Хьюго
некоторую долю самообладания. - Мне здесь позволят жить. Это все.
     - Прекрасно. Рассказывайте вашу историю.
     Хьюго кивнул:
     - Помните вы  выгнали  меня  и  Джерри  Оуэна.  Джерри  тогда  просто
обезумел. Готов был убить. Он говорил о... ну, о мести. О том, что взойдут
семена бунта, которые он насадил в души ваших людей, мистер Кристофер.
     Джордж широко улыбнулся:
     - Они избили его почти до смерти.
     - Точно. Джерри не мог идти слишком быстро. А мне  не  хотелось  идти
одному. Очень уж страшно все было. Однажды кто-то  выстрелил  в  нас,  без
всякого предупреждения, просто "бах!", ну  мы  удрали,  сломя  голову.  Мы
направились к югу, потому что туда вела дорога; а у  Джерри  не  было  сил
лазить по горам, если бы мы двинулись в Сьерру. И у меня на это  тоже  сил
не хватило. Мы шли весь день и большую часть ночи, и я не знаю, как далеко
мы  зашли,  потому  что  у  нас  была  старая  карта,  изданная   нефтяным
профсоюзом, а все вокруг изменилось. Джерри разыскал какое-то  растение  с
зернами, такие растения росли вдоль дороги по обочинам. Они, эти  растения
выглядели, как сорняки, но он сказал,  что  их  зерна  можно  есть,  а  на
следующий день нам удалось разжечь огонь, и мы их сварили.  Они  оказались
вкусными.
     - Ладно, мы не нуждаемся в том, чтобы выслушивать  рассказ  о  каждой
еде, которую вам удалось украсть или у кого-нибудь выклянчить, - проворчал
Кристофер.
     - Извините. Но следующая часть рассказа важная.  Вы  знали,  что  его
разыскивало  ФБР?  Он  был  генералом...   -   Хьюго   сделал   паузу,   -
Освободительной Армии Нового братства, - Хьюго опять замолчал, чтобы  дать
слушателям осознать сказанное.
     - Новое братство,  -  задумчиво  протянул  Харди.  -  Мне  кажется  -
сходится.
     - Я тоже так думаю, - сказал Хьюго.  -  Во  всяком  случае,  Графство
служило для него убежищем. Он держал рот на замке, и мы до самого  Падения
Молота ничего не знали. Мы с ним, вероятно, находились  на  земле  мистера
Вильсона, и я начал подумывать, а не бросить ли мне Джерри. То, что мы шли
медленно, меня не беспокоило, но как бы мне удалось войти  в  число  людей
мистера Вильсона, если Джерри хотел начать народную революцию?  Если  б  я
увидел, скажем, светящееся окно, я бы тут же бросил его, и Джерри  никогда
бы не узнал, куда я делся.
     - Но мы ничего  не  видели.  Один  раз  видели  грузовик,  но  он  не
остановился.  Еще  видели  забаррикадированные  дома  фермеров.  Если   мы
пытались подойти ближе, фермеры спускали на нас собак. Мы продолжали  идти
к югу, нам все больше хотелось есть, а примерно на третий - четвертый день
мы повстречали толпу, все они как один - кожа  да  кости.  Каждый  из  них
выглядел так, будто он утерял последнюю надежду. Но были среди них и еще -
по меньшей мере, пятьдесят - у которых вид был не такой, будто они умирают
с голода.
     - Я хотел было убежать от них, но Джерри пошел прямо к ним. Он сказал
мне, чтобы я шел вместе с ним, но  они  никак  не  походили  на  людей,  к
которым мне бы хотелось присоединиться. Я подумал, что,  может  быть,  это
людоеды, о которых рассказывал нам Гарри, но они не казались опасными, они
просто выглядели, как люди, у которых все кончено.
     - На них была солдатская форма? У них  было  оружие?  -  спросил  Дик
Вильсон. - Ружья?
     - Я не подходил настолько близко, чтобы увидеть какое у  них  оружие,
но наверняка солдатской формы на них не было, - ответил Хьюго Бек.
     - Тогда это была не Армия Нового братства.
     - Вы просто слушайте, - вмешался Гарри. - Он еще не закончил.
     Вышла, неся поднос, Эйлин:
     - Пожалуйста, ваш чай, Гарри. - Она налили чай в чашку, поставила  ее
на стол, стоящий рядом с почтальоном. - Ваш чай, сенатор.
     Бек глянул на чашку Гарри, затем сделал маленький  глоток  из  своего
стакана с водой.
     - Итак, Джерри присоединился к этим людям, а  я  нет.  Я  думал,  что
больше его не увижу.  Теперь  я  мог  снова  вернуться  на  землю  мистера
Вильсона. Но вместо этого я наткнулся на одну старую леди и ее  дочь.  Они
жили в маленьком домике посреди миндальной рощи, у них  не  было  никакого
оружия. Никто до тех пор не доставлял им беспокойства, потому что они жили
вдалеке от дороги, а из дому они не  выходили  с  самого  Падения  Молота.
Девушке было семнадцать, она была нездорова. У нее была сильная  лихорадка
- вероятно от воды. Я стал им готовить еду, - с вызовом сказал Хьюго  Бек.
- Свою собственную еду я отрабатывал.
     - Чем же вы питались? - спросил мэр Зейц.
     - В  основном  миндалем.  Еще  у  старой  леди  был  некоторый  запас
консервов. И примерно два бушеля картофеля.
     - Что потом произошло с ними? - спросил Джордж Кристофер.
     - Я как раз перехожу к этому, - Хьюго Бек содрогнулся. - Я  оставался
там три недели. Черил была очень больна, но я все время кипятил для нее  и
ее матери воду. И она стала выздоравливать. Ей уже  стало  намного  лучше,
когда... - Бек замолчал. Было видно, как он пытается овладеть собой. В его
глазах стояли слезы. - Я действительно любил ее, - и Бек  замолчал  снова.
Все ждали.
     - Мы никуда не могли уйти из-за миссис Хоурн,  матери  Черил.  Миссис
Хоурн все уговаривала нас уйти, прежде чем, кто-нибудь разыщет нас, но  мы
не могли этого сделать, - Бек пожал плечами. -  И  нас  разыскали.  Сперва
мимо проехал джип. Он не остановился, но  вид  людей,  едущих  в  нем  был
угрожающий. Мы решили, что надо бежать, но не успели пройти и мили,  когда
к дому подъехал грузовик и те, кто приехал в нем, кинулись нас  искать.  Я
думаю, они нашли нас по следам, потому что очень скоро нас остановили.  Их
было примерно человек десять. Они все были вооружены, и они захватили нас.
Они нам не сказали ни слова. Они просто кинули Черил и меня в  грузовик  и
повезли. Я думаю, что  остальные  захватили  дом,  где  оставалась  миссис
Хоурн. Что произошло дальше я знаю точно... Они не разрушали такие дома. И
я уверен, что они убили ее, но как именно убили, этого я не знаю.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 104 105 106 107 108 109 110  111 112 113 114 115 116 117 ... 138
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама